The Board noted that these new target dates represented slippage in IMIS implementation of some seven years. | Комиссия отметила, что, судя по новым целевым срокам, создание ИМИС затягивается на семь лет. |
The European Union regrets that there has been further slippage in the completion timelines due to a number of factors, some outside the Tribunal's control, including the late capture and transfer of fugitive indictees. | Европейский союз сожалеет о том, что работа по завершению деятельности трибуналов затягивается в силу ряда факторов, некоторые из которых не зависят от самих трибуналов, включая запоздалый арест и передачу скрывающихся от правосудия лиц, которым предъявлены обвинения. |