Английский - русский
Перевод слова Skip

Перевод skip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропустить (примеров 343)
So I guess we can skip junior high and high school. Поэтому, думаю, мы можем пропустить среднюю школу.
You can skip the small talk, Castle. Ты можешь пропустить вступление, Касл.
Can we skip the interrogation and just... eat? Можем мы пропустить допрос и просто... поужинать?
I'm glad you brought that up, because I'm going to skip on down, if I may. € рад, что об этом зашел разговор, потому что € бы хотел пропустить кое-что, если можно.
Skip flash and continue to Hotel Alex Zermatt Website. Пропустить заставку и перейти на главную страницу.
Больше примеров...
Скип (примеров 143)
I cannae see a barbecue, though, Skip. Хотя не видать никакого барбекю, Скип.
Skip, I have personally put about $100 million in your pocket, let alone what I've done for your company. Скип, я собственноручно положил в твой карман около ста миллионов долларов, не говоря уже о том, сколько я сделал для твоей компании.
Skip, what, have they got you playing with models now? Скип, ты что, теперь играешь с модельками?
I'm - My name is Skip. Я... Меня зовут Скип.
Don't blame yourself, Skip. Не вини себя, Скип.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 50)
But you still shouldn't skip classes. Понимаю. Но ты все равно не должен пропускать занятия.
The script controls the update process and forces portage to skip past failed builds and continue compiling packages until the update list is finished. Сценарий управляет ходом обновления и заставляет portage пропускать неудачные сборки, продолжая собирать пакеты, пока список обновлений не закончится.
Maybe next time we don't skip the partners meeting Because you just have to have chicken and waffles. Может, в следующий раз мы не будем пропускать собрание партнеров, потому что тебе надо доесть цыпленка с вафлями.
If you want to skip school, that's fine. Если ты хочешь пропускать школу, ладно.
Nadler, you guys can skip this one. Нэдлер, можете пропускать.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 15)
I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom. Предлагаю прогулять завтра школу и закрыться в комнате.
You know I meant skip school with me? Знаешь, я имел ввиду прогулять школу со мной.
Did you let him skip school? Ты что, позволил ему прогулять школу?
Can't you just skip class? Ты можешь прогулять урок?
Well, that and Senior Skip Day, which my dad still celebrates. Ну, если не считать День прогульщика, который отец все еще празднует. традиция в школах - один день можно прогулять
Больше примеров...
Опустим (примеров 15)
Probably skip half of it and still be here all night. Список на всю ночь, даже если опустим половину.
We don't have much time so I'll skip the formalities. У нас немного времени, так что опустим формальности.
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это.
Let's skip the formalities, get right down to specifics. Давай опустим формальности, перейдем сразу к главному.
Let us skip the formalities, shall we? Опустим формальности, господа?
Больше примеров...
Обойдемся без (примеров 11)
Why don't we skip the theatrics and you just tell us what you want. Может обойдемся без спецэффектов? Просто скажи, чего ты хочешь.
So let's just skip the eulogies, shall we? Поэтому обойдемся без хвалебных речей, ладно?
How about we skip dessert here, go back to my house? Может, обойдемся без десерта и вернемся ко мне?
Then we skip lunch. Тогда обойдемся без обеда.
But since we're such old friends, let's skip the formalities. И раз уж мы с вами старые друзья обойдемся без формальностей.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 11)
I can't make you skip work for me all the time. Не могу позволить тебе все время прогуливать из-за меня работу.
It'll help when you skip classes. Помогу тебе, когда будешь прогуливать.
I've decided to only skip school on rainy mornings. Я решил, что буду прогуливать школу, когда идет дождь, но только до обеда.
Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it? Здорово, наверное, вот так прогуливать занятия?
You promised you wouldn't skip classes. Ты обещал больше не прогуливать.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 7)
And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет.
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать.
I can't remember if we were running your client to ground because he was trying to skip or if it was all just an innocent mistake. Не помню, мы арестовали твоего клиента, потому что он пытался сбежать, или просто вышло глупое недоразумение.
We could move up our next trip, Skip out of here, and - and just catch a plane tonight. Мы можем придумать новую поездку, сбежать отсюда и сегодня же улететь на край света.
Maybe we could just skip the headache and inevitable parental drama and just elope. Может нам вообще забыть об этой головной боли и неизбежном разговоре с родителями и просто сбежать?
Больше примеров...
Прыгать (примеров 13)
And you can skip the rainbows. И вы можете прыгать по радугам.
Then they had to spin the barrel to make 'em skip. И вращение бочки заставляет её прыгать.
You'll have to skip the frog dance. Будешь прыгать и петь "Лягушата".
I wanted to learn to skip, and she found an old rope and she tucked up her sari and she jumped over it. Мне хотелось научиться прыгать на скакалке: она нашла старую веревку, подоткнула подол своего сари и стала прыгать.
If you must skip, skip outside. Если хотите прыгать, идите за дверь.
Больше примеров...
Скакать (примеров 5)
She could skip like she had fire in her toes. Она могла скакать, словно у неё огонь в пятках.
And when he does, he makes me skip. Когда он выходит, он заставляет меня скакать.
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома?
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
I don't want to skip. Я не хочу скакать.
Больше примеров...
Skip (примеров 12)
SKIP and Photuris were evaluated as key exchange mechanisms for IPsec before the adoption of IKE in 1998. SKIP и Photuris были оценены как ключевые механизмы обмена данными до принятия IKE в 1998 году.
On February 10, 2017, Perry released the album's lead single "Chained to the Rhythm" featuring Skip Marley. 10 февраля 2017 года вышел лид-сингл с альбома, «Chained to the Rhythm» при участии Skip Marley.
In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite.
In 1994 he transitioned to cars through the Skip Barber Racing School. В 1976 она была переименована в "Школу гоночного вождения им. Барбера" (Skip Barber Racing School).
Skip is hybrid Key distribution protocol Simple Key Management for Internet Protocols (SKIP) is similar to SSL, except that it establishes a long-term key once, and then requires no prior communication in order to establish or exchange keys on a session-by-session basis. SKIP является гибридным протоколом распределения ключей, похожим на SSL, кроме того, он один раз устанавливает долгосрочные ключи, а затем не требует предварительной связи в целях установления или обмена ключами.
Больше примеров...
Скипу (примеров 8)
If we can get a court to give Skip legal guardianship... Если мы сможем заставить суд дать Скипу официальное опекунство...
Only a deal with a demon could land Skip a wife that stacked. Только сделка с демоном помогла Скипу отхватить такую.
Okay, why does Skip suddenly need you at a recruiting event? С чего бы тебе внезапно понадобиться Скипу на таком-то событие?
No, Skip was great. Нет, Скипу это нравилось.
You can tell that to Skip. Вот и скажи это Скипу.
Больше примеров...
Сразу перейти (примеров 13)
I was hoping we could skip right to... dessert. Я надеялся, что мы сможем сразу перейти к... десерту.
We can skip straight to the analysis and then straight to the use of the data to actually save lives." Мы можем сразу перейти к анализу, а потом сразу начать использовать эти данные для спасения жизней.
Can we skip right to you leaving? Можем сразу перейти к уходу?
If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to Chapter 5, Booting the Installation System; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Если у вас есть официальный набор компакт-дисков Debian и машина способна загружаться с привода CDROM, то вы можете сразу перейти к Глава 5, Загрузка системы установки; много усилий было потрачено, чтобы добиться того, чтобы файлы на этих дисках стали полезными большому числу людей.
I'm going to skip all the warm-up questions and cut right to the chase. Я собираюсь пропустить все разминочные вопросы и сразу перейти к делу.
Больше примеров...
Скипа (примеров 33)
"Let's blow Skip out of the water"? "Давай сотрём Скипа в порошок"?
She married Skip Blumberg on January 17, 1988, with whom she had one son, Timothy Aaron. 17 января 1988 года она вышла замуж за Скипа Блумберга (англ.)русск., от которого у неё был один сын, Тимоти Аарон.
I'll have Skip out lickety split. Я вытащу Скипа глазом не успеешь моргнуть.
I met another of Nick's or Skip's or whoever's girlfriends. Я встретился с очередной подругой Ника или Скипа, или как его там.
Let's hear it for Skip McKitrick! Давайте поблагодарим Скипа МакКитрика!
Больше примеров...
Скипом (примеров 16)
He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом.
Skip and I are intimate. Мы со Скипом близки.
The book, co-written with Hollywood lawyer Skip Brittenham, utilizes augmented reality technology and interacts with iPad, iPhone, and Android mobile devices. В книге, написанной вместе с голливудским адвокатом Скипом Бриттенхемом, используется технология дополненной реальности и взаимодействует с мобильными устройствами с системой Android, а также с iPad и iPhone.
Slick has been married twice-to Gerald "Jerry" Slick, a cinematographer, from 1961 to 1971, then to Skip Johnson, a Jefferson Starship lighting designer, from 1976 to 1994. Грейс была замужем дважды, за кинематографистом Джеральдом Джерри Сликом (с 1961 по 1971 годы), оставив себе его фамилию и после развода, и затем за Скипом Джонсоном, мастером по освещению Jefferson Starship (1976-1994).
Skip makes the Pakistanis look well-organized, plus he's sexist. Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом; он - шовинист.
Больше примеров...