Английский - русский
Перевод слова Skip

Перевод skip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропустить (примеров 343)
If you've already configured Internet email to be routed via Exchange 2007 you can skip this article, but I thought it useful to detail this process for completeness. Если вы уже настроили электронную почту интернета на маршрутизацию через Exchange 2007, то можете пропустить эту статью, но я посчитал полезным подробно описать этот процесс, чтобы статья получилась целостной.
Skip creation of a root account (normal user account will be able to use sudo). Пропустить создание учётной записи суперпользователя (в обычной учётной записи пользователя можно использовать sudo).
Can we skip that part? Эту часть можно пропустить?
Or we could skip dinner. Или мы могли бы пропустить ужин.
Can we skip that part? Мы можем просто пропустить эту часть?
Больше примеров...
Скип (примеров 143)
Skip, you've missed all the fun. Скип, ты пропустил всё веселье.
Skip here's agreed to go, so I need four more. Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
Caught up with Cam a mite late, but located Skip. Нашли Кэма слишком поздно, но знаем, где Скип.
CQ give you a rifle then, Skip? Так значит прапор выдал тебе автомат, Скип?
Take it easy, Skip. Будь проще, Скип.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 50)
The ability to skip, repeat, or choose between levels makes this type of game less linear. Способность выбирать между уровнями, повторять их или пропускать делает игру менее линейной.
That maybe he shouldn't skip school to find something he's good at now. Что, может быть, ему не стоит пропускать школу, чтобы найти себя прямо сейчас.
As long as you just don't skip any doses, you'll be fine. Пока ты не будешь пропускать приём их, будешь в порядке.
Don't skip after-school study sessions? Не пропускать занятия после уроков?
You can't skip your pills. Ты не можешь пропускать прием своих таблеток.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 15)
Isn't that like asking the principal to help you skip school? Тоже самое, что просить директора помочь прогулять уроки!
Did you let him skip school? Ты что, позволил ему прогулять школу?
And we should talk to his teacher, See if there's any reason tom might have wanted to skip. И нужно поговорить с его учителем, узнать, есть ли причина, по которой Том мог захотеть прогулять.
Surely, you weren't planning to just skip this last event, were you? Ты ведь не собиралась прогулять этот вечер?
Can't you just skip class? Ты можешь прогулять урок?
Больше примеров...
Опустим (примеров 15)
Probably skip half of it and still be here all night. Список на всю ночь, даже если опустим половину.
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это.
Let's skip the formalities, get right down to specifics. Давай опустим формальности, перейдем сразу к главному.
Well, let's skip that part, shall we? Но давайте опустим эту часть, хорошо?
How about we skip this part tonight? Может сегодня опустим этот момент?
Больше примеров...
Обойдемся без (примеров 11)
How about we skip dessert here, go back to my house? Может, обойдемся без десерта и вернемся ко мне?
OK, I've had an hour's sleep so if we could just skip the lecture? Так, я спал всего час. Может, обойдемся без лекций?
How about we skip the pancakes? Может, обойдемся без оладий?
Then we skip lunch. Тогда обойдемся без обеда.
Let's skip cocktails. Невероятно! Обойдемся без аперитива.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 11)
But then that's when she thought I forced him to skip school. Но она решила, что это я заставляю его прогуливать школу.
I don't want to dampen your new adventures in Daddyland, but you can't keep letting Lux skip school. Я не хочу прерывать твои новые приключения в Папа-лэнде, но ты не должен продолжать позволять Лакс прогуливать школу.
In the 8th grade he began to skip school and, unlike Artyom, was disaccustomed after nine classes, entering college twice afterwards - first in energy, then in construction in 2009. В восьмом классе он начал прогуливать школу и, в отличие от Артёма, отучился только девять классов, а после дважды поступал в колледжи - сначала в энергетический, затем, в 2009 году - в строительный.
"I WON'T SKIP SCHOOL AGAIN" "Я больше не буду прогуливать".
You promised you wouldn't skip classes. Ты обещал больше не прогуливать.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 7)
And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет.
I can't remember if we were running your client to ground because he was trying to skip or if it was all just an innocent mistake. Не помню, мы арестовали твоего клиента, потому что он пытался сбежать, или просто вышло глупое недоразумение.
We could move up our next trip, Skip out of here, and - and just catch a plane tonight. Мы можем придумать новую поездку, сбежать отсюда и сегодня же улететь на край света.
Maybe we could just skip the headache and elope. Может, мы могли бы избавиться от этой головной боли и сбежать.
Maybe we could just skip the headache and inevitable parental drama and just elope. Может нам вообще забыть об этой головной боли и неизбежном разговоре с родителями и просто сбежать?
Больше примеров...
Прыгать (примеров 13)
And you can skip the rainbows. И вы можете прыгать по радугам.
Then they had to spin the barrel to make 'em skip. И вращение бочки заставляет её прыгать.
I can't technically go again until I write down a dozen Van Halen songs, and Andy got a double-rimmer, so he's got ten more skip laps. По правилам я не могу пока не напишу дюжину песен Ван Хелена, а у Энди двойной отскок, так что ему ещё десять кругов прыгать.
You'll have to skip the frog dance. Будешь прыгать и петь "Лягушата".
If you must skip, skip outside. Если хотите прыгать, идите за дверь.
Больше примеров...
Скакать (примеров 5)
She could skip like she had fire in her toes. Она могла скакать, словно у неё огонь в пятках.
And when he does, he makes me skip. Когда он выходит, он заставляет меня скакать.
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома?
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
I don't want to skip. Я не хочу скакать.
Больше примеров...
Skip (примеров 12)
Bleach bypass, also known as skip bleach or silver retention, is an optical effect which entails either the partial or complete skipping of the bleaching function during the processing of a color film. Удержание серебра (англ. Bleach bypass, также известный как skip bleach или silver retention) - визуальный эффект, который получается при полном либо частичном пропуске стадии отбеливания при лабораторной обработке цветной многослойной киноплёнки и фотоплёнки.
The album was recorded at Dogghouse Studio, Music Grinder & Skip Saylor Recording, Hollywood, California. Альбом был записан в Dogghouse Studio, Music Grinder & Skip Saylor Recording, Голливуде, штат Калифорния.
Simple Key-Management for Internet Protocol or SKIP was a protocol developed circa 1995 by the IETF Security Working Group for the sharing of encryption keys. Simple Key-Management for Internet Protocol (или SKIP) - протокол, разработанный около 1995 года организацией IETF Security Working Group для обмена ключами шифрования.
In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite.
If only selected object types are to be scanned, a rule disabling scanning of any URL or MIME type must be added to the end of the list (the Skip all other files rule is predefined for this purpose). Если сканируется только выделенный тип объектов, в конце списка должно быть указано правило, выключающее сканирование произвольных URL и MIME типов, (используйте предопределенное правило: Skip all other files rule).
Больше примеров...
Скипу (примеров 8)
If we can get a court to give Skip legal guardianship... Если мы сможем заставить суд дать Скипу официальное опекунство...
Only a deal with a demon could land Skip a wife that stacked. Только сделка с демоном помогла Скипу отхватить такую.
Also effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son Skip. С данного момента я ухожу с поста главы "Пирс Индастрис" после 42 лет и передаю бразды правления моему сыну Скипу.
No, Skip was great. Нет, Скипу это нравилось.
You can tell that to Skip. Вот и скажи это Скипу.
Больше примеров...
Сразу перейти (примеров 13)
Guess we can pass unethical and skip straight to illegal. Думаю мы можем пропустить неэтичное и сразу перейти к незаконному.
I was hoping we could skip right to... dessert. Я надеялся, что мы сможем сразу перейти к... десерту.
Can we just skip down to where you realize you no makey magic here? Можем сразу перейти к месту, где ты понимаешь, что магия здесь не действует?
If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to Chapter 5, Booting the Installation System; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Если у вас есть официальный набор компакт-дисков Debian и машина способна загружаться с привода CDROM, то вы можете сразу перейти к Глава 5, Загрузка системы установки; много усилий было потрачено, чтобы добиться того, чтобы файлы на этих дисках стали полезными большому числу людей.
Given these developments, India may simply skip the hypermarket stage and go online, just as it skipped fixed-line telephony and went mobile. Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
Больше примеров...
Скипа (примеров 33)
What Perry scrawled across Skip's front door То, что Перри намалевал на входной двери Скипа
What about the dad - Skip? А что насчет отца - Скипа?
"Let's blow Skip out of the water"? "Давай сотрём Скипа в порошок"?
In addition to its Sunday popularity The Bistro was also famous for something called the Skip's Scramble. Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа":
20th Century Fox eventually acquired the rights and hired screenwriter Skip Woods to pen the screenplay, with actor Vin Diesel executive producing and starring in the film. Twentieth Century Fox в конечном счете получили права на съемки и наняли сценариста Скипа Вудса, который должен был написать сценарий с актёром Вином Дизелем - исполнительным продюсером фильма, который также должен был сыграть роль 47.
Больше примеров...
Скипом (примеров 16)
You know, Vito called me "skip" the other day. Ты знаешь, на днях ВИто назвал меня "скипом".
So I'm having lunch with Skip Woosnum, right? Так вот, я обедаю со Скипом Вуснумом.
I want you to meet Skip. Хочу познакомить тебя со Скипом.
Slick has been married twice-to Gerald "Jerry" Slick, a cinematographer, from 1961 to 1971, then to Skip Johnson, a Jefferson Starship lighting designer, from 1976 to 1994. Грейс была замужем дважды, за кинематографистом Джеральдом Джерри Сликом (с 1961 по 1971 годы), оставив себе его фамилию и после развода, и затем за Скипом Джонсоном, мастером по освещению Jefferson Starship (1976-1994).
Skip makes the Pakistanis look well-organized, plus he's sexist. Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом; он - шовинист.
Больше примеров...