Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
Getting you to cut a sketch is chewing a stick of gum. Заставить вас снять скетч - детская забава.
She broke up with you, she's going out with him, so you're cutting a sketch even though it resonates with Americans who are... Она порвала с тобой, она встречается с ним, поэтому ты вырезаешь скетч, несмотря на то, что он совпадает с желанием американцев...
Sketch, they make this stuff up. Скетч. Они сами все придумывают.
This is why an outline drawing or sketch is sometimes more effective as art than an original color photograph. Именно из-за этого набросок (скетч) или зарисовка иногда могут быть более эффективны (в доставлении удовольствия от красивого), нежели чем оригинальная цветная фотография.
Not right now, Sketch! Скетч, не сейчас!
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
I thought it looked like a police sketch. Думал, так выглядит полицейский набросок.
This is the sketch he did for the 'Lady in Silver' - his portrait of me done years ago... Вот набросок, сделанный им для "Леди в серебре" - моего портрета - 10 лет назад.
"I have just finished this sketch of my species theory..." "Я только что закончил набросок моей теории видов..."
This is Gellar's last sketch. Это последний набросок Геллара.
As with all of the paintings in this series Constable produced a full-scale oil sketch for the work; this is now in the Victoria and Albert Museum in London. Как и для всех картин этой серии, для «Телеги для сена» Констебл сделал полномасштабный набросок, хранящийся сейчас в Музее Виктории и Альберта.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
The sketch just came in from the neighbor. Только что пришёл рисунок от соседа.
A sketch showing the actual compartment configuration and evaporator arrangement; рисунок с указанием фактической конфигурации отделения и схемы испарителей;
For the existing Sketch No. 9 substitute Нынешний рисунок 9 заменить следующим рисунком:
May I look at the sketch now? Можно взглянуть на рисунок?
In this mode the blue areas are converted to a drawing in accordance with the settings in the Sketch tab, while the green areas are first blurred in accordance with the settings of the selected Blur Method and only than are converted to a drawing. В данном случае берется исходное изображение и области, отмеченные зелеными линиями, размываются в соответствии со значениями параметров выбранного Способа размытия, а затем получившееся частично размытое изображение конвертируется в рисунок в соответствии со значениями параметров закладки Рисунок.
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
The first concept sketch portrayed the character as wearing a red hat with a green base and a white business shirt with a tie. Первый концептуальный эскиз изображал персонаж, носящий красную с зелёным шляпу, белую рубашку и галстук.
Was Angela able to create a sketch of the stalker? Энджеле удалось создать эскиз преследователя?
This sketch originally began appearing randomly in the middle of an episode - usually interrupting another sketch. Этот эскиз первоначально начал вещание случайно в середине эпизода обычно прерывая другой эскиз.
» You have $200 for fabric, but before you head to Mood, you can spend some time here at the U.N. to sketch. Ваш бюждет 200 долларов, но перед походом в Муд Вы можете нарисовать эскиз прямо здесь.
A sketch is made and then the country scene or concrete growing flowers are embroidered. Сначала создается эскиз, потом вышивается конкретный распускающийся цветок или сценки из деревенской жизни.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
We can talk to somebody at your work and maybe make a sketch. Мы можем поговорить с кем-нибудь на твоей работе и сделать фоторобот.
We just got the sketch. Мы только что получили фоторобот.
I'll run the sketch past Narco and Vice, see if they recognize him. Я покажу наш фоторобот Нарко и Вайсу, посмотрю опознают ли они его.
Well, we'll sit on Paul Salenko until you send the composite sketch. Ну, мы будем сидеть у дома Пола Саленко, пока не придет фоторобот.
He's worked up an artist sketch rendering. С его помощью нарисовали фоторобот.
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
My sketch looks more like Steven Avery than it does Gregory Allen. Мой портрет больше похож на Стивена Эйвери, нежели на Грегори Аллена.
It's the sketch of the man who bought the gun in Virginia, the man with the limp. Это портрет мужчины, купившего пистолет в Виржинии. Человека с хромой ногой.
I got a sketch made up of him. Мне нарисовали его портрет.
Show her this new sketch. Покажите ей новый портрет.
We've got a rough sketch, here. У нас есть словесный портрет.
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин.
And you know what that sketch was called? Ты знаешь как называлась эта сценка?
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом.
Were you offended by the sketch? Тебя оскорбила эта сценка?
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин.
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
A historical sketch of their development in Western Europe, America and Russia. Исторический очерк их развития в Западной Европе, Америке и России.
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк.
The first biographical sketch of Friedrich Accum's life was written by the American agricultural chemist and historian of science Charles Albert Browne, Jr. in 1925. Первый биографический очерк о жизни Фридриха Аккума был написан американским агрохимиком и историком науки Чарльзом Альбертом Брауном-младшим в 1925 году.
Biographical sketch (with portrait) Биографический очерк (с портретом).
Biographical sketch about academician A.A. Krasnovsky at site of A.N. Краткий очерк жизни и деятельности академика А.А.Красновского на сайте Института биохимии им.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
Yes, of course... a girl brave enough to sketch in a graveyard. Да, конечно, ты ведь достаточно храбра, чтобы рисовать на кладбище.
I'm telling you I didn't see it and I didn't know if it was there before I started the sketch either. Да, я не видел его, и даже не знал, что оно там, когда начал рисовать.
Nicholas loved to sketch, too. Николас тоже любил рисовать.
Unown began as an alien-type Pokémon, but when artists began to sketch them, they started to look like letters of the alphabet, and the Pokemon eventually became Psychic-type. Вначале эти покемоны задумывались как представители внеземной жизни, но когда художники начали рисовать их, Аноуны стали похожими на буквы алфавита.
He also continued to paint, sketch, and design ceramics well into his 90s. Он также продолжал рисовать, делать наброски и проектировать керамику в свои 90 лет.
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
In conclusion, space constraints permit only this brief, incomplete sketch of some recent developments concerning civil society, health and human rights. В заключение, следует отметить, что объем данного документа позволяет привести лишь краткое и неполное описание последних тенденций, касающихся гражданского общества, здоровья и прав человека.
(b) a sketch of what brings IWT infrastructure value for money; and Ь) краткое описание выгоды, которую инфраструктура ВВТ приносит относительно затраченных денег; и
She gave a sketch of her attacker. Она дала описание нападавшего.
C. A thumbnail sketch of the present situation С. Краткое описание современного положения
Given the wide subject-matter of the study, it does not aim to provide a detailed description of the scope, coverage and enforcement of competition laws, but rather to sketch a broad and selective picture. В связи с широкой тематикой этого исследования перед ним не ставится цель дать подробное описание сферы действия, охвата и практики применения законов о конкуренции; главная его задача - очертить общие контуры проблематики, сделав акцент на отдельных моментах.
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
The standalone version of AKVIS Sketch lets you print your result. Программа AKVIS Sketch (версия standalone) позволяет распечатать получившееся изображение.
She appeared at the Chicago Sketch Fest, Chicago Just for Laughs, New York Sketchfest, the Edinburgh Fringe Festival, at the Goodman Theater, Bailiwick Theater, the Mercury Theater, and with the all-female improv troupe Virgin Daiquiri. Она также играла на фестивалях Chicago Sketch Fest, Chicago Just for Laughs, New York Sketchfest, на Edinburgh Fringe Festival, в театре Гудмана, театре Бейливика, театре Меркурия, и входила в состав женской труппы импровизационного театра Virgin Daiquiri.
A rotatable 3D version of this photo is available here Archived 16 September 2007 at the Wayback Machine, and a sketch is available here Archived 27 September 2007 at the Wayback Machine. А rotatable 3D version of this photo is available here Архивировано 16 сентября 2007 года., and a sketch is available here Архивировано 27 сентября 2007 года...
AKVIS Sketch offers a unique opportunity to create delightfully unusual graphic effects from ordinary photographs and drawings. Обычно AKVIS Sketch используют для превращения цифровых фотографий в рисунки, но автор захотел попробовать его немного в другом качестве.
A big twist to this example is that we are working the Sketch plugin on a vector image! При этом плагин AKVIS Sketch будет применяться к векторному изображению.
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
Metal swivel rings, each of which rotates in a metal bracket fixed to the vehicle are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. 2a appended to Annex 6) provided that: Металлические поворотные кольца, каждое из которых вращается в металлической крепежной скобе, прикрепленной к транспортному средству, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2а в приложении 6) при условии, что:
The Working Party may wish to note that the customs authorities of Belarus and Germany have not reached an agreement on whether the patented system as shown in one drawing of sketch No. 10.3 should be included or deleted from the final amendment proposal. Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что таможенным органам Беларуси и Германии не удалось достичь согласия относительно того, следует ли упоминать в окончательном предложении по поправкам запатентованную систему, представленную на рис. 10.3.
The rope shall remain visible on either side of the hollow rivet so that it is possible to ensure that the rope is in one piece (see sketch No. 5 appended to these Regulations). Трос или веревка должны оставаться видимыми с обеих сторон полой заклепки, чтобы можно было удостовериться в том, что они действительно состоят из одного куска (см. рис. 5, приложенный к настоящим Правилам) .
Metal securing rings sliding on metal bars fixed to the vehicles are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. appended to Annex 6) provided that: Металлические кольца для крепления брезента, скользящие по металлическим штангам, укрепленным на транспортных средствах, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2 приложения 6) при условии, если:
The Working Party adopted the document, subject to improvement of the reference made in Sketch 9 to Sketch 9.4. Рабочая группа приняла этот документ при условии улучшения содержащейся в рис. 9 ссылки на рис. 9.4.
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
Brooker wrote for the BBC Three sketch show Rush Hour. Брукер писал сценарии для скетч-шоу Rush Hour на BBC Three.
The episode's title is reference to the character Homey D. Clown from the sketch comedy show In Living Color. Название эпизода является отсылкой к персонажу Клоун Гоми из скетч-шоу «В живом цвете».
New Kids is a Dutch comedy sketch show about a group of anti-social youths from Maaskantje, a village in the southern province of North Brabant. New Kids - голландское комедийное скетч-шоу о группе антисоциальных молодых парней из Мааскантье в регионе Северный Брабант.
In 2006, Gann wrote and starred in 52 episodes of the sketch comedy show The Wedge on Australia's Network Ten. В 2006 г. написал сценарий и сыграл главную роль в 52 эпизодах скетч-шоу The Wedge на австралийском канале Network Ten.
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году.
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека.
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году.
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера.
The new Sketch is fabulous, the results are stunning! Программы AKVIS за пробный период в 10 дней сделали из меня художника, реставратора, волшебника и творческого человека.
Больше примеров...