He won't carry Studio 60 Friday night unless he is guaranteed that the sketch "Crazy Christians" is dropped. | В пятницу он не станет снимать с эфира Студию 60 только в том случае, если мы дадим гарантии, что скетч "Сумасшедшие Христиане" не выйдет в эфир. |
Time to Lie is an animated sketch story in the political satire genre that parodies the propaganda style of government-owned media. | «Время врать» - анимационный скетч в жанре политической сатиры, пародирующий пропагандистские методы работы государственных СМИ. |
It's not a Karl Rove sketch. | Это не скетч о Карле Роуве. |
I just want to make sure that you're doing a Bob Dunston sketch tonight. | Просто хочу убедиться, что ты делаешь скетч про Боба Данстона сегодня. |
I still haven't been able to write a sketch for it. | Я не как не могу написать этот скетч. |
And then if it really got a good grip on it, I'd encourage it to do a sketch or a note. | И если он действительно его возьмёт и будет крепко держать, я позволю ему сделать набросок или написать записку. |
In this section I pose five questions/issues that seem likely to be important over the next decade, and sketch some tentative answers where I have them. | В настоящем разделе я формулирую пять вопросов/проблем, которые представляются мне важными в следующем десятилетии, и даю набросок некоторых предварительных ответов в тех случаях, когда я их имею. |
What we don't know is what he was doing on the North Star... in 1940... here... hiding a sketch. | Чего я не знаю, так это, что он делал на Полярной Звезде в 1940 году, пряча набросок. |
You can't sketch what you don't see. | Нельзя сделать набросок того, кого не видели. |
What's it, without vivid colours and emotions? A picture or a sketch? | Без активной эмоции, в бесцветии - то ли картина, то ли набросок. |
Add the following sketch 75: | Добавить рисунок 75 следующего содержания: |
Diver's sketch from a 1989 National Park Service dive. | Рисунок сделан водолазом Службы национальных парков в 1989 году. |
Call AKVIS Sketch and select image settings for a pencil drawing convertion. | Вызовем плагин AKVIS Sketch и подберем настройки конвертации изображения в карандашный рисунок. |
According to Konietzko, the series was conceived in early 2001 when he took an old sketch of a balding, middle-aged man and imagined the man as a child. | Замысел сериала возник в 2001 году, когда, по словам Кониецко, он взял созданный ранее рисунок лысого мужчины средних лет со стрелкой на голове и перерисовал этого человека ребёнком. |
This brief tutorial by David Kelly explains how AKVIS Sketch was used in conjunction with Paint Shop Pro 9 to create a realistic looking colour sketch from an existing photograph. | В этом примере David Kelly покажет, как с помощью плагина AKVIS Sketch и графического редактора Paint Shop Pro 9 преобразовать фотографию домашнего любимца в цветной карандашный рисунок. |
Let me see your sketch again. | Позволь мне взглянуть на эскиз еще раз. |
It's our crime scene sketch. | Это эскиз нашей сцены преступления. |
I'd need 1000 to sketch the plane of your face. | Мне нужно тысячу, просто чтобы сделать точный эскиз твоего лица. |
Starting with episode 9, the sketch served as a cold opening for every episode. | Начиная с девятого эпизода, эскиз теперь служит открытием для каждого эпизода. |
Once the instrument has what is called "zeroed", it should again be placed over the sample area. If a second reading is obtained, the sample point should be placarded, photographed, and its location noted on the crime scene sketch. | После того, как инструмент, как говорят, "обнулен", его вновь следует поместить над контрольной точкой, при вторичном считывании соответствующих показателей контрольную точку следует пометить, сфотографировать и нанести ее местоположение на эскиз, составляемый на месте преступления. |
Someone thought you looked like the police sketch. | Кое-кто думал, что ты похож на полицейский фоторобот. |
Do you remember him well enough to help us with a sketch? | Вы достаточно хорошо его помните, чтобы помочь нам составить фоторобот? |
The Jeep, the sketch, the dog. | Джип, фоторобот, собаку. |
Well, we got our composite sketch. | У нас есть фоторобот. |
You mean the composite sketch of the suspect who took Hwang Mi Jin? | А ты хочешь составить фоторобот того, кто мог забрать Хван Ми Чжин? |
Well, UNIS canvassed around the apartment with the sketch. | Ну, патрульные опросили всех в том районе, показывая портрет. |
5 camera shops in buffalo were shown this sketch. | Мы показали этот портрет в 5 фотомагазинах Баффало. |
I got a sketch made up of him. | Мне нарисовали его портрет. |
The man in the sketch... | Словесный портрет, да! |
You want to sketch this guy's face and match it up to 10 million people in Los Angeles? | Нарисуешь портрет и будешь сличать его с каждым из 10 миллионов жителей Лос-Анджелеса? |
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. | Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин. |
And you know what that sketch was called? | Ты знаешь как называлась эта сценка? |
Jerry, this sketch is funny. | Джери, эта сценка смешная. |
What was the sketch about? | О чем была эта сценка? |
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. | Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин. |
A brief historical sketch of the military. - Irkutsk: East Siberian book publishing house, 1972. - 508 pp. - 75000 copies. | Краткий военно-исторический очерк. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1972. - 508 с. - 75000 экз. |
The first biographical sketch of Friedrich Accum's life was written by the American agricultural chemist and historian of science Charles Albert Browne, Jr. in 1925. | Первый биографический очерк о жизни Фридриха Аккума был написан американским агрохимиком и историком науки Чарльзом Альбертом Брауном-младшим в 1925 году. |
Biographical sketch (with portrait) | Биографический очерк (с портретом). |
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. | Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены. |
Biographical sketch about academician A.A. Krasnovsky at site of A.N. | Краткий очерк жизни и деятельности академика А.А.Красновского на сайте Института биохимии им. |
A constructive realist approach should also begin to sketch the broad outlines of a long-term "common security" concept for East Asia. | Конструктивный подход реалиста должен также начать рисовать в общих чертах долгосрочную концепцию «общей безопасности» Восточной Азии. |
Penny would come down to sketch the horses while we worked. | Пенни приходила рисовать лошадей, пока мы работали. |
Unown began as an alien-type Pokémon, but when artists began to sketch them, they started to look like letters of the alphabet, and the Pokemon eventually became Psychic-type. | Вначале эти покемоны задумывались как представители внеземной жизни, но когда художники начали рисовать их, Аноуны стали похожими на буквы алфавита. |
But if you cannot draw and do not have time or desire to perform a long and tedious series of steps, you can use AKVIS Sketch. | Но если вы не умеете рисовать или у вас нет времени и желания выполнять длинную последовательность шагов, то превратить фотографию в карандашный рисунок вам поможет AKVIS Sketch. |
He's having sketch artists draw pictures. | ќн просит портретистов рисовать картинки. |
(b) a sketch of what brings IWT infrastructure value for money; and | Ь) краткое описание выгоды, которую инфраструктура ВВТ приносит относительно затраченных денег; и |
We have his sketch. | У нас есть его описание в общих чертах |
Under the Settings Panel you can see hints: a brief description of AKVIS Sketch (the first time you launch it) or the description of the parameter that was used last. | Также на Панели настроек (Settings Panel) выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS Sketch (сразу же после запуска) или описание параметра, изменяемого последним. |
So, Makani's sketch is on the left and Jim's is on the right. | Итак, описание Макани слева и Джима - справа. |
Boroski was able to provide authorities with a composite sketch and the first three characters of the attacker's license plate. | Бороски смогла предоставить полиции описание преступника и назвать первые три цифры его номерного знака. |
This differentiates a CAD program from a vectorial drawing tool such as Sketch, Illustrator or Corel Draw, which is a more or less faithful representation of reality. | Это отличает программы САПР от инструментов векторной графики, таких, как Sketch, Illustrator или Corel Draw, дающих более или менее правдоподобное представление реальности. |
Start AKVIS Sketch by either double-clicking on it's icon on the Desktop or click on the Start button and navigate the menus to AKVIS -> Sketch. | Запустить программу AKVIS Sketch: дважды щелкнуть левой кнопкой мыши по ярлыку программы на Рабочем столе либо нажать на кнопку Пуск (Start) и, передвигаясь по системе открывающихся меню, мышью выбрать пункт AKVIS -> Sketch. |
This tutorial demonstrates the powerful use of Sketch in conjunction with Xara Xtreme fast and easy "live effects" and "transparency" tools to create fantastic images within minutes! | В этом примере будет показано, как за несколько минут с помощью плагина AKVIS Sketch и инструментов редактора Xara Xtreme создать фантастическое изображение. |
The first novel was released on March 31, 2007 entitled Hidamari Sketch Novel: Yōkoso Hidamari-sō e (ひだまりスケッチノベル ようこそひだまり荘へ), and the second followed on September 30, 2007 with the title Hidamari Sketch Novel: Hidamari School Life (ひだまりスケッチノベル ひだまりSchool Life). | ひだまりスケッチノベル ようこそひだまり荘へ), а второй был выпущен 30 сентября 2007 года под названием Hidamari Sketch Novel: Hidamari School Life (яп. |
Afterwards, Howe wrote an account of the revolt, Historical Sketch of the Greek Revolution, which was published in 1828. | Впоследствии, Хауи написал о своих впечатлениях и участии в Греческой революции книгу «Исторический набросок Греческой революции» (Historical Sketch of the Greek Revolution), которая была издана в 1828 году. |
Amend sketch 15 to include 1 extra stern light | а) Добавить на рис. 15 один кормовой огонь |
Sketch No. 5 of Annex 2 gives an example of an end-piece, fulfilling such requirement. | Пример троса из одного куска, отвечающего такому требованию, приводится на рис. 5 в приложении 2 . |
The Working Party adopted the document, subject to improvement of the reference made in Sketch 9 to Sketch 9.4. | Рабочая группа приняла этот документ при условии улучшения содержащейся в рис. 9 ссылки на рис. 9.4. |
After Sketch No. 9, add a new Sketch No. 10: | После рис. 9 добавить новый рис. 10: |
1.2.5 A sketch of the appraisal process is shown in Figure 1.1. | 1.2.5 Схема процесса оценки показана на рис. |
The episode's title is reference to the character Homey D. Clown from the sketch comedy show In Living Color. | Название эпизода является отсылкой к персонажу Клоун Гоми из скетч-шоу «В живом цвете». |
New Kids is a Dutch comedy sketch show about a group of anti-social youths from Maaskantje, a village in the southern province of North Brabant. | New Kids - голландское комедийное скетч-шоу о группе антисоциальных молодых парней из Мааскантье в регионе Северный Брабант. |
In 2006, Gann wrote and starred in 52 episodes of the sketch comedy show The Wedge on Australia's Network Ten. | В 2006 г. написал сценарий и сыграл главную роль в 52 эпизодах скетч-шоу The Wedge на австралийском канале Network Ten. |
The first three series were screened on BBC2, the traditional home for the BBC's sketch shows, while the fourth series switched to the mainstream BBC1. | Первые три сезона можно было увидеть на BBC2, традиционной родине скетч-шоу, четвёртый - на BBC1, основном развлекательном телеканале. |
Other series he has written for include House, The Mentalist, Fastlane, Hack, Family Law, and the Fox sketch comedy Mad TV. | Его другие работы включают сериалы «Доктор Хаус», «Менталист», «Криминальные гонки», «Таксист», «Семейный закон» и комедийное скетч-шоу «Безумное телевидение». |
Are you talking about the artist's sketch? | Вы говорите об эскизе художника? |
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. | В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека. |
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. | «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году. |
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. | Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера. |
The new Sketch is fabulous, the results are stunning! | Программы AKVIS за пробный период в 10 дней сделали из меня художника, реставратора, волшебника и творческого человека. |