She studied at Syracuse University and was part of the sketch comedy group known as Syracuse Live. | Она окончила Сиракузский университет, где была частью скетч группы «Syracuse Live». |
We have a lot of good material for next year's sketch. | У нас много хорошего материала на скетч к следующему году. |
Once the sketch is finished, there will be no place left to hide. | Как только скетч будет закончен, уже негде будет спрятаться. |
I want to know how that sketch got out! | Я хочу знать как родился этот скетч! |
By the way, you doing a sketch this week where you cleverly get around rules about taking the Lord's name in vain? | Кстати, я слышал на этой неделе вы ставите скетч, где высмеиваете запрет на произнесении имя Божьего всуе? |
This is a sketch from a description a neighbor gave us just now at Susan Jacobs's house. | А это набросок по описанию, которое только что дал нам сосед в доме Сьюзан Джейкобс. |
A nice little pencil sketch of us doing it. | Маленький набросок карандашом того, как мы занимаемся этим |
His father had left Tyler a journal that had a sketch of a monster (Fury), whom Tyler has been seeking for clues of his father's disappearance. | Его отец оставил Тайлеру дневник, в котором был набросок монстра (Фьюри), которого Тайлер искал как ключ к раскрытию тайны исчезновения своего отца. |
Did you get my little sketch? | Вы получили мой маленький набросок? |
And I said, Well, you know, what I've sketched out here is just that. It is a very coarse sketch of how we migrated around the planet. | И я ответил то, что я вкратце рассказал здесь, что это всего лишь набросок карты, которая показывает, как люди заселяли мир. |
You think he's guilty because he matches your sketch? | Ты думаешь, он виновен, потому что похож на твой рисунок? |
Add the following new sketch to the existing sketches appended to Annex 7, Part I: | Добавить следующий новый рисунок к существующим рисункам, приведенным в части I приложения 7: |
As for the sketch in your hands, it was inspired by a drawing I found in one of my son's books. | Что касается чертежей в ваших руках, меня вдохновил рисунок в одной из книжек моего сына. |
In this mode the blue areas are converted to a drawing in accordance with the settings in the Sketch tab, while the green areas are first blurred in accordance with the settings of the selected Blur Method and only than are converted to a drawing. | В данном случае берется исходное изображение и области, отмеченные зелеными линиями, размываются в соответствии со значениями параметров выбранного Способа размытия, а затем получившееся частично размытое изображение конвертируется в рисунок в соответствии со значениями параметров закладки Рисунок. |
For now click on the Background tab and select Sketch & Photo. The tools on the left become active. | Преобразование русунка будет сделано позднее, а пока выбрать справа закладку Фон (Background) и в ней режим Рисунок и фото (Sketch & Photo), при этом инструменты слева станут активными. |
The board approved the sketch, and signed a contract with the artists. | Художественный совет эскиз утвердил, и с художниками заключили договор на её создание. |
We'll send the sketch to every precinct, | Мы вышлем эскиз на каждый участок, |
In 1912, the competition was won by a sketch of the monument of sculptor Vladimir Simonov, who received the right to create a sculpture. | В 1912 году на конкурсе победил эскиз памятника скульптора В. Л. Симонова, который и получил право на создание скульптуры. |
In order to obtain a sketch of the fountain, designed by our designers, it is enough to send a photo of the place of your garden where you would like to install the fountain. | Для того чтобы получить профессиональный совет или эскиз фонтана, разработанного нашими дизайнерами, достаточно прислать фотографию того места Вашего сада, на котором Вы хотели бы установить фонтан. |
The statues Kolkhoz farmer, Vagif, the bas-relief sketch Farhad, cleaving the Bisutun rock, the project of Nizami's monument, portraits of Stalin, Dzhaparidze and Fioletov - all these works are related to pre-wartime period. | Статуи «Колхозника», «Вагифа», эскиз к барельефу «Фархад, рассекающий Бисутунские скалы», проекты памятника Низами Гянджеви, портреты Сталина, Джапаридзе и Фиолетова - все эти работы относятся к предвоенному времени. |
Colt had a composite sketch drawn up of a detailed description of our shooter. | Кольт сделал фоторобот по детальному описанию нашего стрелка. |
I have to get down to the precinct and tell Cordero to take the sketch off the TV. | Мне нужно заехать в участок и сказать Кордеро, чтобы он убрал этот фоторобот с экранов |
Why don't you just take a look at the sketch and tell me if you've seen this guy or if you know anyone from this community crazy enough to pull something like this. | Может просто взглянешь на фоторобот и скажешь мне, видел ли ты этого человека или может знаешь кого-то из этого района, кто мог бы взорвать мечеть. |
The Jeep, the sketch, the dog. | Джип, фоторобот, собаку. |
released a sketch of a possible suspect in the case. | Был составлен фоторобот подозреваемого в деле. |
Enough for them to generate... a detailed sketch. | Достаточное для того, чтобы составить... детальный портрет. |
We need a sketch of a boy named Aadil. | Нам нужен словесный портрет парня по имени Адил. |
I've got the gunman sketch from our eyewitness. | Я получила портрет нападавшего, согласно описанию свидетеля. |
We have established a tip line, and a sketch of the subject is being released to the press. | Мы открыли горячую линию для сведений об подозреваемом, его портрет будет передан прессе. |
I got a sketch made up of him. | Мне нарисовали его портрет. |
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. | Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин. |
And you know what that sketch was called? | Ты знаешь как называлась эта сценка? |
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. | Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом. |
What was the sketch about? | О чем была эта сценка? |
There was a sketch called Gerald the Gorilla... | Была сценка "Джеральд Горилла" |
A historical sketch of their development in Western Europe, America and Russia. | Исторический очерк их развития в Западной Европе, Америке и России. |
A brief historical sketch of the military. - Irkutsk: East Siberian book publishing house, 1972. - 508 pp. - 75000 copies. | Краткий военно-исторический очерк. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1972. - 508 с. - 75000 экз. |
Sketch of history of lands of Krivichi and Dregovichi up to the end of 12th century, Kiev, 1891. | Очерк истории кривичской и дреговичской земель до конца XII в. - Киев, 1891. |
Sketch of the life and reign of Russian Emperor Nicholas II. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, pp. 61.) | Очерк жизни и царствования императора России Николая II-го. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, стр. 61.) |
Biographical sketch (with portrait) | Биографический очерк (с портретом). |
While you do that, I'll measure and sketch him. | А сейчас мы будем снимать мерки и рисовать его. |
As you begin to sketch, think of the human form as an object. | Как только начнете рисовать, воспринимайте человеческое тело как объект. |
Unown began as an alien-type Pokémon, but when artists began to sketch them, they started to look like letters of the alphabet, and the Pokemon eventually became Psychic-type. | Вначале эти покемоны задумывались как представители внеземной жизни, но когда художники начали рисовать их, Аноуны стали похожими на буквы алфавита. |
If you're good at sketching hippos, sketch hippos. | Если у тебя хорошо получается рисовать бегемотов, то рисуй бегемотов. |
AKVIS Sketch is software for conversion of photos to pencil sketches and watercolor drawings. | AKVIS Sketch - программа для превращения фотографий в карандашные и акварельные рисунки, черно-белые и цветные. Это прекрасная возможность для тех, кто всегда мечтал научиться рисовать! |
The 90-day reports provide only a limited sketch of the problems associated with the use and abuse of charities, and the actions taken to deal with these problems. | В «90-дневных» докладах содержится лишь ограниченное описание проблем, связанных с использованием и злоумышленным использованием благотворительных организаций, и мер, принятых для решения этих проблем. |
We have his sketch. | У нас есть его описание в общих чертах |
Because he didn't recognize a photo of Jorge Castillo, Lieutenant Laguerta is bringing him in to attempt a sketch. | Поскольку он не опознал фото Хорхе Кастильо, лейтенант Лагуэрта приведет его, чтобы составить описание. |
How about we hold off till we get a sketch, take it from there. | Давай-ка подождем, пока мальчонка не выдаст описание, а там уже пойдем дальше. |
Boroski was able to provide authorities with a composite sketch and the first three characters of the attacker's license plate. | Бороски смогла предоставить полиции описание преступника и назвать первые три цифры его номерного знака. |
To imitate a watercolor drawing with AKVIS Sketch we have chosen a portrait. | Для имитации акварели с помощью программы AKVIS Sketch нам понадобится фотография в электронном виде. Мы выбрали портрет. |
If I hadn't blurred the wolf before applying AKVIS Sketch, it would have looked like a hedgehog. | Если бы не применялось размытие, то волк после применения плагина AKVIS Sketch был бы похож на ежа. |
In 2002, a recording entitled The Songs of the Morning: a Musical Sketch was published. | В 2002 году была опубликована запись под названием Песни Утра: Музыкальный скетч (англ. The Songs of the Morning: a Musical Sketch). |
AKVIS Sketch converts photos to realistic pencil drawings and watercolor paintings. Besides, you can add a canvas and an inscription to your drawing and some special effects. | AKVIS Sketch превращает цифровые фотографии в реалистичные рисунки карандашом, углем, акварелью, а также позволяет добавить надпись или подпись, применить специальные эффекты, например, эффект рисования по поверхности (холсту), эффект размытия или сочетания исходной фотографии и рисунка в одном изображении. |
The new version of the Sketch plugin is released. Now this photo-to-sketch conversion software allows creating comics out of videos! | Вышла новая версия AKVIS Sketch v..0, программы для создания рисунка из фотографии. |
Amend sketch 15 to include 1 extra stern light | а) Добавить на рис. 15 один кормовой огонь |
If the sheet is of plastic-covered cloth, and is made up of several pieces, the pieces may alternatively be welded together in the manner shown in sketch No. 3 appended to these Regulations. | Если брезент составлен из нескольких кусков ткани, покрытой пластмассой, эти куски могут быть также соединены посредством спайки соответственно рис. 3, приложенному к настоящим Правилам. |
If portable extinguishers are so installed as to be concealed from view, an "extinguisher" sign shall be posted on the wall concealing them, in accordance with sketch 3 in annex I, each side being not less than 10 cm in length. | Если переносные огнетушители устанавливаются таким образом, что их не видно, то прикрывающие их щиты должны обозначаться табличкой "Огнетушитель", приведенной на рис. З в приложении I, размером не менее 10 см. |
Metal securing rings sliding on metal bars fixed to the vehicles are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. appended to Annex 6) provided that: | Металлические кольца для крепления брезента, скользящие по металлическим штангам, укрепленным на транспортных средствах, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2 приложения 6) при условии, если: |
After Sketch No. 9, add a new Sketch No. 10: | После рис. 9 добавить новый рис. 10: |
New Kids is a Dutch comedy sketch show about a group of anti-social youths from Maaskantje, a village in the southern province of North Brabant. | New Kids - голландское комедийное скетч-шоу о группе антисоциальных молодых парней из Мааскантье в регионе Северный Брабант. |
The channel broadcast TV series, sketch shows, humorous and informative programs, movies and music videos in the night/ morning air. | В эфире телеканала транслируются сериалы, скетч-шоу, юмористические и познавательные программы, художественные фильмы и музыкальные клипы в ночном/утреннем эфире. |
In 2006, Gann wrote and starred in 52 episodes of the sketch comedy show The Wedge on Australia's Network Ten. | В 2006 г. написал сценарий и сыграл главную роль в 52 эпизодах скетч-шоу The Wedge на австралийском канале Network Ten. |
The same year, he was also on the writing team of the Channel 4 sketch show Spoons, produced by Zeppotron. | В том же году он участвовал в написании сценария для скетч-шоу Spoons, созданного компанией Zeppotron для Channel 4. |
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. | В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году. |
Are you talking about the artist's sketch? | Вы говорите об эскизе художника? |
I'll bring someone in to do a sketch. | Я приведу художника, чтобы сделать набросок. |
I should probably go see how the sketch is coming along. | Наверное, мне стоит проверить, как продвигается работа у художника. |
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. | В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека. |
The new Sketch is fabulous, the results are stunning! | Программы AKVIS за пробный период в 10 дней сделали из меня художника, реставратора, волшебника и творческого человека. |