Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
Liz wrote this sketch before she left. Лиз, прежде чем уехать, написала скетч.
She broke up with you, she's going out with him, so you're cutting a sketch even though it resonates with Americans who are... Она порвала с тобой, она встречается с ним, поэтому ты вырезаешь скетч, несмотря на то, что он совпадает с желанием американцев...
So, here it is, ladies and gentlemen, please welcome our first sketch, crammed with these vicious swearwords. Итак, дамы и господа, позвольте представить вам наш первый скетч, наполненный подобными страшными ругательствами.
That's a famous sketch, you may remember, from TW3 with John Cleese and Ronnie Barker and Ronnie Corbett. Это знаменитый скетч, как вы помните, из "Ну и неделька была" [сатирич. передача] с Джоном Клизом, Ронни Баркером и Ронни Корбеттом. [брит. актеры и комики]
How is it possible, that at a time when the whole country is completely in line - including the two of us - that, how is it possible that people are so offended by a thoroughly benign sketch? Как такое возможно, что в то время, когда вся страна, включая нас двоих, сплотилась, маленький безобидный скетч кого-то оскорбил?
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
Tom, that is a very detailed sketch. Том, это очень детальный набросок.
Send Master Holbein to do a sketch of her by next tide. Со следующим приливом отправьте мастер Гольбейна сделать набросок её портрета.
Now, if I'll take you through - this is an early concept sketch - take you through kind of a mixture of all these things together. Теперь я представлю - это ранний общий набросок - представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
The sketches are accompanied by stories providing a background for the sketch: when and where the sketch was created and some details about content - words and narrative that go with pictures. Вместе с набросками корреспонденты также публикуют описания и истории своих набросков: где и когда был сделан набросок, а также - несколько слов о рисунке.
And I said, Well, you know, what I've sketched out here is just that. It is a very coarse sketch of how we migrated around the planet. И я ответил то, что я вкратце рассказал здесь, что это всего лишь набросок карты, которая показывает, как люди заселяли мир.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
As for the sketch in your hands, it was inspired by a drawing I found in one of my son's books. Что касается чертежей в ваших руках, меня вдохновил рисунок в одной из книжек моего сына.
AKVIS Sketch converts photos to realistic pencil drawings and watercolor paintings. Вышла новая версия программы AKVIS Sketch! Sketch превращает фотографию в рисунок карандашом или углем, а также позволяет получить эффект акварели.
If at the same time the parameter Watercolor has a value higher than 0, the sketch looks like a watercolor drawing. The parameter Coloration accepts values between 0 and 100. По умолчанию для параметра задано значение 0, что означает, что карандашный рисунок с исходным изображением не смешивается.
The human eye catches at once the main object - the figure of a man. If it were a hand-drawn sketch, only the human figure would be drawn in detail, the background would only be roughly shaded. Человеческий взгляд на этой фотографии выхватит лишь самое главное - фигуру человека, и если бы рисунок рисовался вручную, то тщательно прорисовывался бы лишь человек, а весь остальной фон рисовался бы размытыми, нечеткими штрихами.
To use a Gaussian blur effect, click on the Background tab, choose Sketch & Blur mode from the drop-down menu, and the Drawing on Blur processing method. Использовать эффект размытия по Гауссу, для чего переключиться на закладку Фон (Background) и выбрать из выпадающего списка режим Рисунок и размытие (Sketch & Blur), способ обработки Рисунок по размытию (Drawning on Blur).
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
A sketch for a wall-calendar with girls. Эскиз для перекидного календаря с девочками.
I am afraid not, but I have a sketch of the design. Боюсь, что нет, но зато есть эскиз узора.
The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor. Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже.
Why would I give you the sketch if I'm giving you points? Почему это я должен дать тебе эскиз если я даю тебе баллы?
In 1868, shortly after the 1601 journal of the Dutch East India Company ship Gelderland had been rediscovered, the German ornithologist Hermann Schlegel examined an unlabelled pen-and-ink sketch in it. В 1868 году вскоре после повторного открытия бортжурнала корабля «Гелдерланд» с Голландской Ост-Индской компании 1601 года Герман Шлегель в этом документе исследовал чернильный эскиз птицы.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
She thinks she might be able to describe the unsub enough to get a composite sketch. Ей кажется, она сможет описать субъекта достаточно точно, чтобы сделать фоторобот.
We have a sketch of the man who is in charge of the illegal drug trial. У нас есть фоторобот мужчины, который руководил незаконными испытаниями препаратов.
Do you remember him well enough to help us with a sketch? Вы достаточно хорошо его помните, чтобы помочь нам составить фоторобот?
Well, we got our composite sketch. У нас есть фоторобот.
Just about the CD guy, and then they did, like, the sketch or whatever, the facial composite thing, but I swear, I never said your name. Про парня с диском и они потом сделали типа рисунка, эту фиговину, фоторобот, но клянусь, я никогда не произносил твое имя.
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
We need a sketch of a boy named Aadil. Нам нужен словесный портрет парня по имени Адил.
To imitate a watercolor drawing with AKVIS Sketch we have chosen a portrait. Для имитации акварели с помощью программы AKVIS Sketch нам понадобится фотография в электронном виде. Мы выбрали портрет.
We submit that the partial sketch attributed to witness statements from Nomar Arcielo and described in the affidavit as the primary evidence used to identify Mr. Egan was not, in fact, the sketch used in said ID. Мы считаем, что частичный портрет, сделанный по показаниям Номара Арсиело и указанный обвинением как основание для опознания мистера Игана, на самом деле для этого не использовался.
"Do a character sketch on the following characters from Portrait OfA Lady." Рассмотрим главных персонажей романа "Портрет леди".
Sir, Aadil's sketch has matched. Сэр, портрет Адила идентифицирован.
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
But the sketch that got cut... Но эта сценка, которую вырезали...
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин.
Jerry, this sketch is funny. Джери, эта сценка смешная.
Were you offended by the sketch? Тебя оскорбила эта сценка?
The "Dead Parrot" sketch was inspired by a "Car Salesman" sketch that Palin and Chapman had done in How to Irritate People. Основой для скетча в его классическом виде стала сценка «Продавец машин» (англ. Саг Salesman) из до-пайтоновского фильма Как раздражать людей (англ. How To Irritate People), в которой играли Чепмен и Пейлин.
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк.
A brief historical sketch of the military. - Irkutsk: East Siberian book publishing house, 1972. - 508 pp. - 75000 copies. Краткий военно-исторический очерк. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1972. - 508 с. - 75000 экз.
At the end of his apprenticeship, he published with one of his brothers a very careful Sketch of the Natural History of Yarmouth and its Neighbourhood. В конце своего обучения совместно с одним из своих братьев он опубликовал Очерк естественной истории Ярмута и соседних областей.
Sketch of the life and reign of Russian Emperor Nicholas II. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, pp. 61.) Очерк жизни и царствования императора России Николая II-го. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, стр. 61.)
Biographical sketch about academician A.A. Krasnovsky at site of A.N. Краткий очерк жизни и деятельности академика А.А.Красновского на сайте Института биохимии им.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
A constructive realist approach should also begin to sketch the broad outlines of a long-term "common security" concept for East Asia. Конструктивный подход реалиста должен также начать рисовать в общих чертах долгосрочную концепцию «общей безопасности» Восточной Азии.
Penny would come down to sketch the horses while we worked. Пенни приходила рисовать лошадей, пока мы работали.
Unown began as an alien-type Pokémon, but when artists began to sketch them, they started to look like letters of the alphabet, and the Pokemon eventually became Psychic-type. Вначале эти покемоны задумывались как представители внеземной жизни, но когда художники начали рисовать их, Аноуны стали похожими на буквы алфавита.
When I was little, we used to go to the park and sketch together. Художник... ну, работал плотником, но всегда любил рисовать.
AKVIS Sketch is software for conversion of photos to pencil sketches and watercolor drawings. AKVIS Sketch - программа для превращения фотографий в карандашные и акварельные рисунки, черно-белые и цветные. Это прекрасная возможность для тех, кто всегда мечтал научиться рисовать!
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
In conclusion, space constraints permit only this brief, incomplete sketch of some recent developments concerning civil society, health and human rights. В заключение, следует отметить, что объем данного документа позволяет привести лишь краткое и неполное описание последних тенденций, касающихся гражданского общества, здоровья и прав человека.
C. A thumbnail sketch of the present situation С. Краткое описание современного положения
Neighbor give enough of a description to get a sketch? Сосед дал достаточно точное описание, чтобы сделать фоторобот?
Given the wide subject-matter of the study, it does not aim to provide a detailed description of the scope, coverage and enforcement of competition laws, but rather to sketch a broad and selective picture. В связи с широкой тематикой этого исследования перед ним не ставится цель дать подробное описание сферы действия, охвата и практики применения законов о конкуренции; главная его задача - очертить общие контуры проблематики, сделав акцент на отдельных моментах.
So according to Shauna's supervisor, all of her parolees were nonviolent offenders, and none of them looked like this sketch that we took off the neighbor or match prints from the crime scene. Итак, по словам начальника Шоны, ни у кого из ее подопечных нет записей о насильственных правонарушениях, и никто не подошел под описание фоторобота, который составлен со слов свидетеля, и нет никаких совпадений с отпечатками, которые обнаружили криминалисты на месте преступления.
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
After using AKVIS Sketch and AKVIS ArtSuite this ordinary photo got artistic completeness and perfection. После обработки в AKVIS Sketch и AKVIS ArtSuite обычная фотография приобрела художественный вид, а рамка придала ей законченность.
He used the plugins AKVIS Stamp and AKVIS Sketch. Были использованы плагины AKVIS Stamp, AKVIS Sketch.
Start AKVIS Sketch by either double-clicking on it's icon on the Desktop or click on the Start button and navigate the menus to AKVIS -> Sketch. Запустить программу AKVIS Sketch: дважды щелкнуть левой кнопкой мыши по ярлыку программы на Рабочем столе либо нажать на кнопку Пуск (Start) и, передвигаясь по системе открывающихся меню, мышью выбрать пункт AKVIS -> Sketch.
For now click on the Background tab and select Sketch & Photo. The tools on the left become active. Преобразование русунка будет сделано позднее, а пока выбрать справа закладку Фон (Background) и в ней режим Рисунок и фото (Sketch & Photo), при этом инструменты слева станут активными.
To use a Gaussian blur effect, click on the Background tab, choose Sketch & Blur mode from the drop-down menu, and the Drawing on Blur processing method. Использовать эффект размытия по Гауссу, для чего переключиться на закладку Фон (Background) и выбрать из выпадающего списка режим Рисунок и размытие (Sketch & Blur), способ обработки Рисунок по размытию (Drawning on Blur).
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
Amend Sketch No. 9 as follows: Рис. 9 изменить следующим образом:
If portable extinguishers are so installed as to be concealed from view, an "extinguisher" sign shall be posted on the wall concealing them, in accordance with sketch 3 in annex I, each side being not less than 10 cm in length. Если переносные огнетушители устанавливаются таким образом, что их не видно, то прикрывающие их щиты должны обозначаться табличкой "Огнетушитель", приведенной на рис. З в приложении I, размером не менее 10 см.
Metal securing rings sliding on metal bars fixed to the vehicles are acceptable for the purpose of this paragraph (see sketch No. appended to Annex 6) provided that: Металлические кольца для крепления брезента, скользящие по металлическим штангам, укрепленным на транспортных средствах, допустимы в целях настоящего пункта (см. рис. 2 приложения 6) при условии, если:
Renumber sketch 75 as sketch 4 and renumber the rest of sketches accordingly Ь) Изменить нумерацию рис. 75 на рис. 4 и перенумеровать остальные рисунки соответствующим образом
Table 20 shows an example for a gearshift sketch for a small vehicle. На рис. 20 приводится пример схемы переключения передач легкого транспортного средства.
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
The episode's title is reference to the character Homey D. Clown from the sketch comedy show In Living Color. Название эпизода является отсылкой к персонажу Клоун Гоми из скетч-шоу «В живом цвете».
The first three series were screened on BBC2, the traditional home for the BBC's sketch shows, while the fourth series switched to the mainstream BBC1. Первые три сезона можно было увидеть на BBC2, традиционной родине скетч-шоу, четвёртый - на BBC1, основном развлекательном телеканале.
This group would later come to be known as The State, and in 1993 he and his fellow members created and starred in The State, a sketch show that lasted 26 episodes on MTV. Эта группа позже стала известна как «Штат», а в 1993 году он и его товарищи создали и играли главные роли в «Штате», скетч-шоу, состоящее из 26 эпизодов на MTV.
Peele and his former Mad TV castmate and friend Keegan-Michael Key starred in their own Comedy Central sketch series Key & Peele, from 2012 to 2015. Пил вместе со своим бывшим коллегой по «Безумному телевидению» и другом Киганом-Майклом Кеем сыграли в своём собственном скетч-шоу Comedy Central «Кей и Пил» с 2012 по 2015 гг.
It comes from a comedy sketch on BBC Television, in a series called Not the Nine O'Clock News. Оно появилось на БиБиСи в скетч-шоу под названием "Не вечерние новости"
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
Are you talking about the artist's sketch? Вы говорите об эскизе художника?
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
I should probably go see how the sketch is coming along. Наверное, мне стоит проверить, как продвигается работа у художника.
An exhibit of paintings by a young Nigerian artist was organized in cooperation with the Nigerian United Nations Association, along with a drama sketch on human rights. В сотрудничестве с Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в Нигерии были организованы выставка картин молодого нигерийского художника, а также театральный скетч, посвященный правам человека.
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году.
Больше примеров...