Английский - русский
Перевод слова Sketch

Перевод sketch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скетч (примеров 124)
I can... I can convincingly end this sketch in 45 seconds. Я могу убедительно закончить этот скетч за 45 секунд.
He invented Studio 60; he gave me my first job and lost his 'cause he tried to put a sketch I wrote on the air. Он придумал "Студию 60", он принял меня на работу и его уволили, за то, что он поставил в эфир скетч, который написал я.
I could show you a sketch. Я мог бы показать скетч.
We loved the sketch. Нам понравился этот скетч.
And so, in a generous spirit of give and take, Sir William has taken our sketch. И так, сэр Уильям великодушно забрал наш скетч.
Больше примеров...
Набросок (примеров 137)
Could you just move, because I'm trying to sketch. Вы не подвинетесь, а то я стараюсь сделать набросок.
We even got a sketch, courtesy of Magic Fingers here. У нас даже есть набросок, благодаря нашим Волшебным Пальчикам.
And then when you sleep, I should take out a pad and sketch you! А после, когда ты спишь, я должен вынуть подушку и делать набросок тебя!
Now, if I'll take you through - this is an early concept sketch - take you through kind of a mixture of all these things together. Теперь я представлю - это ранний общий набросок - представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Teacher in a sketch! Маэстро, сделайте набросок!
Больше примеров...
Рисунок (примеров 118)
Add the following new sketch to the existing sketches appended to Annex 2 К имеющимся в добавлении к приложению 2 рисункам добавить следующий новый рисунок:
Add the following sketch 75: Добавить рисунок 75 следующего содержания:
This photo can be easily converted into a pencil sketch with the AKVIS Sketch. Эту фотографию маленького домика в зимнем лесу можно очень быстро превратить в цветной карандашный рисунок с помощью AKVIS Sketch.
Some scholars accept the colored sketch of Buonaccorso Ghirberti as evidence that the "original effaced polychromy" of the tomb was more integrated, although others contend that the sketch is too inaccurate. Некоторые учёные считают цветной эскиз, выполненный Бонаккорсо Гиберти, доказательством того, что «оригинальная утраченная полихромия» гробницы ещё более гармонировала с интерьером, хотя другие считают этот рисунок неточным.
Duplicate the layer in the Layers palette and apply AKVIS Sketch to convert the photo to a pencil drawing. Сделаем копию слоя, он нам еще пригодится. Мы будем накладывать первоначальный слой на рисунок, созданный с помощью плагина AKVIS Sketch.
Больше примеров...
Эскиз (примеров 92)
The sketch by Joseph Wright contains annotations by his friend Peter Perez Burdett. Эскиз Джозефа Райта содержит аннотацию его друга Питера Переза Бурдетта.
The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor. Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже.
In 1912, the competition was won by a sketch of the monument of sculptor Vladimir Simonov, who received the right to create a sculpture. В 1912 году на конкурсе победил эскиз памятника скульптора В. Л. Симонова, который и получил право на создание скульптуры.
Do you have a sketch? no, it'sallinmyhead. если ты не видишь ничего что прекрасно выполнено не жди пощады эскиз есть?
Once the instrument has what is called "zeroed", it should again be placed over the sample area. If a second reading is obtained, the sample point should be placarded, photographed, and its location noted on the crime scene sketch. После того, как инструмент, как говорят, "обнулен", его вновь следует поместить над контрольной точкой, при вторичном считывании соответствующих показателей контрольную точку следует пометить, сфотографировать и нанести ее местоположение на эскиз, составляемый на месте преступления.
Больше примеров...
Фоторобот (примеров 74)
They're working with a composite artist on a sketch right now. Сейчас художник пытается составить его фоторобот.
We've made a composite sketch from your description and theirs of the modelling scout. Мы составили фоторобот по твоим и их описаниям того модельного агента.
Ziva, check out that sketch. Зива, проверь этот фоторобот.
Just about the CD guy, and then they did, like, the sketch or whatever, the facial composite thing, but I swear, I never said your name. Про парня с диском и они потом сделали типа рисунка, эту фиговину, фоторобот, но клянусь, я никогда не произносил твое имя.
He's worked up an artist sketch rendering. С его помощью нарисовали фоторобот.
Больше примеров...
Портрет (примеров 53)
Enough for them to generate... a detailed sketch. Достаточное для того, чтобы составить... детальный портрет.
5 camera shops in buffalo were shown this sketch. Мы показали этот портрет в 5 фотомагазинах Баффало.
He may have seen the sketch at her place that night and stolen it then. Наверное, он в тот вечер и украл у нее портрет.
We've got a rough sketch, here. У нас есть словесный портрет.
We submit that the partial sketch attributed to witness statements from Nomar Arcielo and described in the affidavit as the primary evidence used to identify Mr. Egan was not, in fact, the sketch used in said ID. Мы считаем, что частичный портрет, сделанный по показаниям Номара Арсиело и указанный обвинением как основание для опознания мистера Игана, на самом деле для этого не использовался.
Больше примеров...
Сценка (примеров 9)
But the sketch that got cut... Но эта сценка, которую вырезали...
That sketch was based on an actual incident between Palin and a car salesman. Эта сценка была основана на реальном случае, который произошёл у Пейлина с продавцом машин.
I had to navigate 14 people asking me if I was offended by the sketch and if I had spoken to Matt. Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом.
Jerry, this sketch is funny. Джери, эта сценка смешная.
Were you offended by the sketch? Тебя оскорбила эта сценка?
Больше примеров...
Очерк (примеров 11)
A historical sketch of their development in Western Europe, America and Russia. Исторический очерк их развития в Западной Европе, Америке и России.
The mathematics is not difficult but is intertwined so the following is only a brief sketch. Математическое оформление теории не сложное, но запутанное, так что последующее представляет собой только краткий очерк.
A brief historical sketch of the military. - Irkutsk: East Siberian book publishing house, 1972. - 508 pp. - 75000 copies. Краткий военно-исторический очерк. - Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1972. - 508 с. - 75000 экз.
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены.
Biographical sketch about academician A.A. Krasnovsky at site of A.N. Краткий очерк жизни и деятельности академика А.А.Красновского на сайте Института биохимии им.
Больше примеров...
Рисовать (примеров 19)
Yes, of course... a girl brave enough to sketch in a graveyard. Да, конечно, ты ведь достаточно храбра, чтобы рисовать на кладбище.
She always saw Lucy on the playground and liked to sketch her, as she wanted to be an artist. Она всегда видела Люси на игровой площадке и любила рисовать её, говоря, что хочет стать художником.
I'm telling you I didn't see it and I didn't know if it was there before I started the sketch either. Да, я не видел его, и даже не знал, что оно там, когда начал рисовать.
I guess they're people that wanted to be sketch artists but they couldn't draw too well. Наверное, они люди, которые хотели делать зарисовки но не могли хорошо рисовать.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos. Если у тебя хорошо получается рисовать бегемотов, то рисуй бегемотов.
Больше примеров...
Описание (примеров 20)
(a) a sketch of the ideal IWT infrastructure end state; а) краткое описание идеального конечного состояния инфраструктуры ВВТ;
In the earliest work of Western political thought, Plato's Republic, Socrates attempts to sketch the best political order according to nature. В самом раннем произведении, отразившем развитие западной политической мысли, - в "Республике" Платона - приводятся слова Сократа, который пытается дать описание наилучшего политического устройства, сообразного природе.
Sixty of the notices contained at least one photograph or sketch, 28 had physical descriptions and 23 included fingerprints. Шестьдесят уведомлений содержали как минимум одну фотографию или фоторобот, 28 имели словесное описание физических характеристик и 23 включали отпечатки пальцев.
Under the Settings Panel you can see hints: a brief description of AKVIS Sketch (the first time you launch it) or the description of the parameter that was used last. Также на Панели настроек (Settings Panel) выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS Sketch (сразу же после запуска) или описание параметра, изменяемого последним.
Given the wide subject-matter of the study, it does not aim to provide a detailed description of the scope, coverage and enforcement of competition laws, but rather to sketch a broad and selective picture. В связи с широкой тематикой этого исследования перед ним не ставится цель дать подробное описание сферы действия, охвата и практики применения законов о конкуренции; главная его задача - очертить общие контуры проблематики, сделав акцент на отдельных моментах.
Больше примеров...
Делать набросок (примеров 1)
Больше примеров...
Sketch (примеров 105)
Under the Settings Panel you can see hints: a brief description of AKVIS Sketch (the first time you launch it) or the description of the parameter that was used last. Также на Панели настроек (Settings Panel) выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS Sketch (сразу же после запуска) или описание параметра, изменяемого последним.
In the Set field choose "Film", and in the Action field - "Sketch film". В поле Set выберем пункт "Film", а в поле Action - "Sketch film".
For this purpose in Adobe Photoshop select the menu item Filter - AKVIS - Sketch; in Paint Shop Pro Photo select the menu item Effects - Plugins - AKVIS - Sketch; in Corel PHOTO-PAINT - the menu item Effects - AKVIS - Sketch. Для этого, например, в редакторе Adobe Photoshop необходимо выбрать пункт меню Filter - AKVIS - Sketch, в Paint Shop Pro - пункт меню Effects - Plugins - AKVIS - Sketch; а в программе Corel PHOTO-PAINT - пункт меню Effects - AKVIS - Sketch.
This photo can be easily converted into a pencil sketch with the AKVIS Sketch. Эту фотографию маленького домика в зимнем лесу можно очень быстро превратить в цветной карандашный рисунок с помощью AKVIS Sketch.
Moreover, the current version of AKVIS Sketch allows achieving such a result without using of a photo editor. With the Background tab you can blur some parts of the image and imitate a blend of the original photo and the drawing. Кроме того, рисунок был создан с помощью старой версии плагина Sketch, сейчас такого эффекта можно с легкостью добиться в самой программе Sketch, не обращаясь за помощью к сторонним программам!
Больше примеров...
Рис (примеров 18)
An example of a possible system of construction is shown in sketch No. 10, appended to these Regulations. Пример подобной системы конструкции показан на рис. 10, прилагаемом к настоящим Правилам .
Amend sketch 15 to include 1 extra stern light а) Добавить на рис. 15 один кормовой огонь
Amend Sketch No. 9 as follows: Рис. 9 изменить следующим образом:
If portable extinguishers are so installed as to be concealed from view, an "extinguisher" sign shall be posted on the wall concealing them, in accordance with sketch 3 in annex I, each side being not less than 10 cm in length. Если переносные огнетушители устанавливаются таким образом, что их не видно, то прикрывающие их щиты должны обозначаться табличкой "Огнетушитель", приведенной на рис. З в приложении I, размером не менее 10 см.
1.2.5 A sketch of the appraisal process is shown in Figure 1.1. 1.2.5 Схема процесса оценки показана на рис.
Больше примеров...
Скетч-шоу (примеров 18)
The same year, he was also on the writing team of the Channel 4 sketch show Spoons, produced by Zeppotron. В том же году он участвовал в написании сценария для скетч-шоу Spoons, созданного компанией Zeppotron для Channel 4.
The group made their third appearance on American sketch comedy television show Saturday Night Live three days prior to the album's release, performing "Fever" and "Bullet in the Brain". Через три дня группа в третий раз появилась на американском комедийном телевизионном скетч-шоу Saturday Night Live, представив там свои новые песни «Fever» и «Bullet in the Brain».
TV Tokyo adapted the School Rumble manga for two 26-episode television sketch show series, and five additional episodes. Компанией TV Tokyo оригинальная манга была адаптирована в 26-серийное скетч-шоу и в 5 дополнительных серий к нему.
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
Other series he has written for include House, The Mentalist, Fastlane, Hack, Family Law, and the Fox sketch comedy Mad TV. Его другие работы включают сериалы «Доктор Хаус», «Менталист», «Криминальные гонки», «Таксист», «Семейный закон» и комедийное скетч-шоу «Безумное телевидение».
Больше примеров...
Художника (примеров 7)
Are you talking about the artist's sketch? Вы говорите об эскизе художника?
I'll bring someone in to do a sketch. Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
I should probably go see how the sketch is coming along. Наверное, мне стоит проверить, как продвигается работа у художника.
The Captive King is a sketch by Joseph Wright of Derby completed in 1772 or 1773. «Пленный король» (англ. The Captive King) - набросок английского художника Джозефа Райта, сделанный в 1772 или 1773 году.
I had one of our artists come up with a sketch of what the con man probably looks like. Я попросил нашего художника сделать приблизительный портрет этого шулера.
Больше примеров...