| You never said how agreeable your sister-in-law is. | Вы никогда не говорили, какая у вас приятная невестка. |
| Sometimes I feel Yasuko is my sister-in-law. | Иногда мне кажется, что Ясуко и есть моя невестка. |
| No. My sister-in-law forgot to ask about your papers. | Моя невестка забыла попросить у вас документы. |
| Who's my sister-in-law who works for the American Family Group. | То есть моя невестка, которая работает в "Американской семейной ассоциации". |
| The lieu's sister-in-law... she sounds great. | А эта невестка - звучит отлично. |
| There's a woman out here, tells me she's your sister-in-law, Annie. | Там женщина снаружи, говорит, она твоя невестка, Энни. |
| This is my sister-in-law, Mrs. Phillips. | Это моя невестка - миссис Филлипс. |
| You're my sister-in-law, Mrs. Danes - not that you're changing your name. | Ты моя невестка, миссис Дейнс... это не значит, что ты меняешь фамилию. |
| At night, Markin climbed into the house of a neighbor, who had a sister-in-law and a small grandson. | Ночью Маркин залез в дом соседки, у которой гостили невестка и маленький внук. |
| His elder brother, Jim Antonio, and sister-in-law, Hildy Brooks, are also actors. | Его старший брат Джим Антонио и невестка Хилди Брукс также актёры. |
| Your sister-in-law can't watch your nephew all the time. | Ваша невестка не может следить за Вашим племянником неотлучно. |
| My sister-in-law is in hospital... so we're taking care of their baby. | Что моя невестка в госпитале... а мы пока взяли ребенка на себя. |
| I'm Joann Dearing, Harper's sister-in-law. | Я Джоанн Диринг, невестка Харпера. |
| And this is my sister-in-law, Amelie Cosset. | А это моя невестка Амели Косе. |
| Bear in mind, Mr. Kent, this woman is not your sister-in-law... she's dead. | Имейте в виду, мистер Кент, эта женщина - не ваша невестка, она мертва. |
| Your friend Ms. Michaels - she's my sister-in-law. | Ваш друг, мисс Майклс, моя невестка. |
| You? I believe you will be getting a sister-in-law in the near future. | Кажется, скоро у тебя появится невестка. |
| I'd like what the French King's sister-in-law was doing here. | Я хотел бы знать, что здесь делала невестка короля Франции. |
| But still, an angry sister-in-law, jealous brother. | Он говорит, что у него нет врагов, зато есть рассерженная невестка, завидующий брат. |
| It's your sister-in-law, Mr Masters. | Мистер Мастерз, это Ваша невестка. |
| The King's sister-in-law and Bijjaladeva's wife, Sivagami took up the reins of the kingdom. | В то время Шивагамидеви, невестка короля, жена Биджаладева взяла бразды правления королевством в свои руки. |
| Lady Arabella and her sister-in-law paid a call on Mary yesterday. | Леди Арабелла и её невестка вчера нанесли визит Мэри. |
| I never put much stock in the stories my sister-in-law was telling my brother. | Я никогда не велась на байки, которые невестка рассказывала моему брату. |
| What does sister-in-law say about this? | Наложницей? А что же скажет на это невестка? |
| You heard my sister-in-law say something about "they" being here. | Вы слышали, как моя невестка сказала, мол, "они здесь". |