Английский - русский
Перевод слова Sister-in-law
Вариант перевода Невестка

Примеры в контексте "Sister-in-law - Невестка"

Все варианты переводов "Sister-in-law":
Примеры: Sister-in-law - Невестка
"she's the coolest sister-in-law on the planet." эта Пэм Бисли самая клевая невестка на планете.
I'm here on behalf of my brother, and may my sister-in-law pardon me, I have no intention to slander. Я здесь, чтобы защищать интересы своего брата, и, пусть простит меня невестка, у меня нет цели оскорбить или оклеветать её.
His family lives in adjacent apartments: his parents live in 9J, while his brother, sister-in-law, and their newborn baby live in 9L. Разведённый актёр Джош Робертс живёт в квартире 9K, а его семья живет в соседних квартирах: родители обитают в квартире 9J, а его брат, невестка и их новорожденный ребенок - в 9L.
My sister-in-law used to work in a hospital and there were a pair of twins born - this is in Sunderland - and they were named Моя невестка раньше работала в больнице и там была пара близнецов, это было в Сандерленде, их назвали
Sister-in-law, I'm sorry I couldn't bear a child. Невестка, прости, я не смогла родить ребенка.
Sister-in-law, have you also started kidding me? Невестка, ты тоже ругаешься на меня?
Sister-in-law, I'll buy you an even better one later Невестка, я тебе потом даже лучше куплю
Sister-in-law... you know about the Bomb? Невестка... ты знаешь про бомбу?
She's my sister-in-law. Она - моя невестка.
Jeffrey was brought in by his sister-in-law. Джефри привезла его невестка.
My sister-in-law can be quite vocal. Моя невестка может громко кричать.
But you're my sister-in-law. Но ты моя невестка.
Yes, your sister-in-law. Да, твоя невестка.
You're not my sister-in-law yet. Ты еще не моя невестка.
Scott, Scott, it's his sister-in-law. Скотт, это его невестка.
How may I serve you, sister-in-law? Чем могу служить, невестка?
This is my sister-in-law, Angie. Это моя невестка Энджи.
My sister-in-law's running for mayor. Моя невестка баллотируется в мэры.
She is upstairs, bhabi (sister-in-law). Она наверху, невестка.
My sister-in-law had done a wonderful job... organising everything. Моя невестка всё замечательно устроила.
This is Sara, my sister-in-law. Это Сара, моя невестка.
Her sister-in-law was a princess of Zhao. Её невестка была царевной Чжао.
And this is my other sister-in-law. А вот и другая моя невестка.
Children cared for by a sister-in-law or the mother-in-law За детьми присматривает свояченица (золовка, невестка) или теща (свекровь)
But my sister-in-law got it into her head to be, well, jealous, I suppose. Но моя невестка вбила себе в голову... Пожалуй, приревновала.