Английский - русский
Перевод слова Sinking

Перевод sinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонет (примеров 49)
Sam, please, it's sinking. Сэм, пожалуйста, он тонет.
It sounds like an ocean liner sinking. Урчит так, будто океанский лайнер тонет.
The sound of the sea's dark waves sinking into the city streets. Звук тёмных морских волн... тонет в городских улицах.
Why would the captain be jumping ship if it wasn't sinking? А зачем капитану прыгать с корабля, если он не тонет?
This place is not sinking. Наш корабль не тонет.
Больше примеров...
Затопление (примеров 13)
On 20 May 2010, the United States and the south Korean authorities released the "investigation result" that forcibly linked the sinking of the south Korean warship Cheonan with the Democratic People's Republic of Korea. 20 мая 2010 года власти Соединенных Штатов и Южной Кореи опубликовали «результаты расследования», которые искусственно увязали затопление южнокорейского военного корабля «Чхонан» с Корейской Народно-Демократической Республикой.
Maybe he ordered the sinking. Он мог заказать затопление.
Hans Erik Dyvik Husby, musician Birger Eriksen, commander at Oscarsborg, and responsible for the sinking of Blücher, the German ship headed for Oslo on the night between 8-9 April 1940. Ганс Эрик Хусбю (Hans Erik Dyvik Husby), музыкант Биргер Эриксен (Birger Eriksen), командующий крепости Оскарсборг (Oscarsborg), ответственный за затопление Блюхера, немецкого военного корабля вошедшего в Осло ночью между 8 и 9 апреля 1940 года.
The Able bomb missed its target, and the symbolic sinking came three weeks later, five days after the Baker shot. Так как бомба Эйбл прошла мимо намеченной цели, это символическое затопление было перенесено на три недели позже, на испытание Бэйкер.
Thus, in 2003, believing that the sinking problem was almost over, the airport operators started to construct a 4,000 m (13,000 ft) second runway and terminal. В 2003 году, считая, что затопление острова почти остановлено, операторы аэропорта начали строительство второй взлётно-посадочной полосы длиной в 4000 метров.
Больше примеров...
Тонущего (примеров 8)
After escaping from the sinking Achilles, they are rescued by a team led by Colonel Jack O'Neill. После бегства с тонущего «Ахиллеса» команду спасает отряд под предводительством полковника Джека О'Нилла.
See, you really are in the back of a sinking Jumper. Видите, вы действительно в задней части тонущего джампера.
She and the other undamaged British ships saved many others that would otherwise have sunk and at one point saved 350 men from the sinking Santíssima Trinidad who would otherwise have drowned, taking them to Gibraltar. Он и другие неповрежденные британские корабли спасли множество других, которые в противном случае были бы потоплены, а также спасли 350 человек с тонущего Santíssima Trinidad.
Daniel H. Galvin Jr., a survivor of the sinking of USS Quincy writes that: "For nearly 40 years the sailors held their grief for the loss of 389 shipmates - and an underserved shame for this overwhelming loss." Дэниэл Х. Галвин мл., спасшийся с тонущего Куинси, писал позднее об этом: «Около 40 лет моряки должны были скрывать свою скорбь по гибели 389 служивших с ними товарищей, скрывая свой позор этой потери».
You and I both know that the one person who can figure it all out is stuck in the back of a sinking Jumper. Мы оба знаем, что единственный человек, который мог бы справиться со всем этим, застрял в заднем отсеке тонущего Джампера.
Больше примеров...
Затонул (примеров 30)
The Council deplores the attack of 26 March 2010, which led to the sinking of the Republic of Korea naval ship the Cheonan, resulting in the tragic loss of 46 lives. Совет выражает сожаление по поводу произошедшего 26 марта 2010 года нападения, в результате которого затонул военный корабль Республики Корея «Чхонан» и погибли 46 человек.
Greece was subject to increasing pressure from Italy, culminating in the Italian submarine Delfino sinking the cruiser Elli on 15 August 1940. Тем не менее, давление со стороны Италии возрастало, кульминацией чего стала атака итальянской подводной лодкой Дельфино греческого крейсера Элли 15 августа 1940 года, в результате чего последний затонул.
It was filed right after the sinking, so the diamond had to have gone down with the ship. Страховая компания получила ходатайство после того как Титаник затонул Таким образом, бриллиант затонул вместе с кораблем.
The basis of our assessment that the sinking was caused by a torpedo attack is as follows: У нас имеются следующие основания для вывода о том, что корабль затонул в результате торпедной атаки:
Therefore, the Security Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan. Поэтому Совет Безопасности осуждает нападение, которое привело к тому, что «Чхонан» затонул.
Больше примеров...
Потопление (примеров 23)
(U-28 and U-31 shared credit for the sinking of the SS Matina). (U-28 и U-31 поделили счет за потопление грузового судна SS Matina).
The sinking of HMS Pathfinder was the first combat victory of a modern submarine, and the exploits of SM U-9, which sank three British cruisers in under an hour, established the submarine as an important new component of naval warfare. Потопление HMS Pathfinder (англ.)русск. стало первым успехом подводных лодок в современном их понимании, а успех SM U-9, отправившей на дно менее, чем за час три британских крейсера, обозначил субмарины как один из важнейших элементов современной войны на море.
k. The Sokcho's actions in response to the sinking of the Cheonan were not in violation of either the letter or the spirit of all the provisions of the A-A. [FF a, c] к) действия корабля «Сокчхо» в ответ на потопление «Чхонана» не являются нарушением ни буквы, ни духа ни одного из положений Соглашения о перемирии [файлы (а), (с)].
In 2006, an expedition, funded and filmed by the History Channel, brought together fourteen skilled divers to help determine what caused the quick sinking of Britannic. В 2006 году экспедиция, финансируемая и снятая телевизионным каналом «History Channel», собрала 14 опытных ныряльщиков, чтобы помочь определить, что же точно вызвало столь быстрое потопление «Британника».
The first sinking of an enemy ship by a submarine occurred on 17 February 1864, when the Confederate submarine H. L. Hunley, a privateer sank the sloop USS Housatonic in Charleston Harbor, South Carolina. Первое потопление (англ.)русск. судна противника субмариной случилось 17 февраля 1864 года, когда субмарина конфедератов CSS H. L. Hunley успешно атаковала и потопила USS Housatonic (англ.)русск. в гавани города Чарлстон, Южная Каролина.
Больше примеров...
Тонущем (примеров 5)
We've used all the oxygen for fun, while sitting in a sinking van. Мы использовали весь кислород для веселья, находясь в тонущем фургоне.
Nothing to do with rats and sinking ships, then? То есть, никак не связано с крысами на тонущем корабле?
Before U-125 was sunk, she sent a radio report about sinking a steamship sailing independently; and modern historians assume Lorient straggled from the convoy and was torpedoed by U-125. Прежде чем U-125 был потоплен, она направила радио сообщение о тонущем одиночном пароходе, в связи с чем современные историки предполагают, что Lorient, отставший от конвоя, и был торпедирован U-125.
In the meantime, at 15:18 and 17:18 Neosho was able to radio TF 17 she was drifting northwest in a sinking condition. В то же время, в 15:18 и 17:18 Неошо удалось по радио передать 17-му Оперативном соединению, что он дрейфует к северо-западу в тонущем состоянии.
Three other ships, all in sinking condition, were towed ashore at Bikini and beached: attack transport USS Fallon, ship #25; destroyer USS Hughes, ship #27; and submarine USS Dentuda, ship #24. Три других корабля, все в тонущем состоянии, были отбуксированы к берегу Бикини и выброшены на него: десантный корабль Фэллон, корабль Nº 25; эсминец Хьюджес, корабль Nº 27 и подводная лодка Дентуда, корабль Nº 24.
Больше примеров...
Потопив (примеров 18)
Italian artillery officers, on their own initiative, ordered the remaining batteries to open fire, sinking two German landing craft and killing five Germans. Итальянские офицеры артиллерии, по собственной инициативе, приказали оставшимся батареям открыть огонь, потопив 2 немецких десантных корабля.
Nicholas pressed home two depth charge attacks, sinking I-88. Nicholas вышел из ордера и провёл две атаки, потопив I-88.
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них.
On 6 November Jean Guiton attacked Brouage, where 25 royal ships were stationed, and blocked the entrance of the harbour by sinking ships in it. 6 ноября Жан Гитон атаковал Бруаж, где находились 25 королевских судов, а также блокировал вход в гавань, потопив корабли в ней.
Oblt.z.S. Hashagen was the most successful, sinking 28 of the vessels, the largest being the British passenger steamer California at 5,629 tons. Обер-лейтенант Хашаген (Oblt.zS Hashagen) был самым успешным из её капитанов, потопив 28 судов, самым большим из которых был британский пассажирский пароход Калифорния в 5629 тонн.
Больше примеров...
Потопления (примеров 22)
The final misconception is that Hu might have demanded an explanation from Kim as to the causes of the fatal sinking of a South Korean vessel in late March. И, наконец, последнее ошибочное представление заключается в том, что Ху Цзиньтао, возможно, потребовал объяснений от Ким Чен Ира о причинах потопления в конце марта текущего года южнокорейского судна.
Nearly ten hours after the sinking, the remaining three men were rescued and taken prisoner by HMS Boreas. Примерно через десять часов после потопления оставшиеся трое выживших были подобраны в статусе военнопленных эсминцем HMS Boreas (англ.)русск...
Around 13 July 1996, there were a series of arrests and house searches of members of different groups in the city and province Havana, probably in connection with the second anniversary of the sinking of the tugboat 13 de Marzo, in which 37 persons had died. Согласно сообщениям, 13 июля 1996 года был совершен ряд арестов и обысков в домах членов различных групп в провинции Гавана и городе Гавана, возможно, в связи со второй годовщиной потопления буксирного судна "13 Марта", когда погибло 37 человек.
You celebrate Sinking Day? Вы празднуете День Потопления?
Sitek had previously escaped imprisonment after the disabling and sinking of U-581 by HMS Westcott in February 1942. Ситек смог бежать после потопления U-581 британским HMS Westcott (D47) (англ.)русск. в феврале 1942 года.
Больше примеров...
Гибели (примеров 21)
However, in reality, Yamato was only minutes away from sinking. Однако в действительности Ямато был в нескольких минутах от гибели.
The Deviants attacked them, but the Celestials counterattacked, resulting in the sinking of Mu and Atlantis, and much worldwide havoc. Девианты напали на них, но Целестиалы контратаковали, что привело к гибели Пацифиды и Атлантиды, а также к всемирному хаосу.
In addition, it was speculated that the gun ports had been left open to provide fresh air for the passengers; this may have contributed to the sinking of the ship as water could have poured in through the open ports when the ship first heeled over. Кроме того, было предположение, что орудийные порты оставили открытым, чтобы обеспечить доступ свежего воздуха для пассажиров - это, возможно, способствовало гибели корабля, так как вода могла залиться через открытые порты, когда корабль накренился.
Several months after his death, on 15 April, the anniversary of the sinking, his ashes were scattered over the North Atlantic, above the place where the Titanic rests. Спустя несколько месяцев, 15 апреля, в годовщину катастрофы, его прах, по его просьбе, был развеян в Атлантическом океане, в месте гибели судна.
South Korea undoubtedly faces the biggest dilemma, and the way forward will have to await the conclusions of the investigation into the sinking of its warship and the deaths of its sailors. Южная Корея, несомненно, столкнулась с самой сложной дилеммой, и, прежде чем сделать дальнейшие шаги, ей следует дождаться результатов расследования о потоплении ее военного корабля и гибели ее моряков.
Больше примеров...
Крушения (примеров 11)
90 days after the sinking of the Essex. Через 90 дней после крушения Эссекса.
In order to prevent sinking the boat changed its course towards the coast. Во избежание крушения катер изменил курс по направлению к берегу.
It had been reported that the boat had sailed from the island of Java and that, several hours after the sinking, 44 persons had been rescued. Сообщалось, что судно вышло с острова Ява и что через несколько часов после его крушения в результате проведенной спасательной операции было спасено 44 человека.
Later that month she rescued British prisoners of war who survived the sinking of the SS Ariosto, an Italian ship ferrying them from Tripoli to Sicily. В том же месяце экипаж корабля принял на борт британских военнопленных, которых пришлось спасать после крушения итальянского транспорта «Ариосто», затонувшего на пути из Триполи в Сицилию.
After the sinking, many governments expressed shock and sympathy, and conveyed their nations condolences over the large number of lives lost. После крушения траулера многие правительства выразили сочувствие и соболезнования в связи с большим количеством жертв.
Больше примеров...
Погружения (примеров 14)
Thanks to the favourable atmosphere, the adoption has also to some extent avoided the sinking of the Conference into irrelevance. За счет благоприятной атмосферы такое принятие также в какой-то мере позволило избежать погружения Конференции в беспредметность.
And they're achieving something of biblical proportions, actually walking on water, skating across the surface without sinking. Им удалось в чем-то приблизится к библейским персонажам, на самом деле, гуляют по воде, скользят по поверхности без погружения.
In the case of my country, Saint Lucia, this already precarious economic situation is now compounded by a direct attack on the sole item of domestic exports which virtually keeps us from sinking into the depths of economic despair. В отношении моей страны, Сент-Люсии, существующая и без того неустойчивая экономическая ситуации в настоящее время усугубляется предпринимаемой прямой атакой на позиции товара, являющегося нашим единственным предметом экспорта и удерживающего нас от погружения в пучину экономической безысходности.
Saudi Arabia asserts that the subtidal oil contamination is the combined result of the sinking of oil spilled during the invasion and the movement of invasion-related contaminated sediment from the coastline into the near-shore subtidal areas. Саудовская Аравия утверждает, что загрязнение приливной зоны является результатом погружения на дно нефти, разлитой в ходе вторжения, а также попадания загрязненного во время вторжения осадка с береговой линии в прилегающие к берегу приливные зоны.
But if Bashir Assad wants Syria to avoid sinking deeper into poverty and irrelevance, he must undertake political, cultural, and economic liberalization. Но если Башир Асад не желает дальнейшего погружения страны в трясину бедности и ослабления ее роли в регионе, он должен будет провести политическую, культурную и экономическую либерализацию.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 9)
We can all watch Susy sinking and have a laugh. Мы все можем посмеяться, наблюдая как Сюзи будет тонуть.
I thought the boat was sinking, you know, but it wasn't water coming up from below, it was liquid metal. Мне показалось, что лодка начала тонуть, но в неё стала заливаться не вода, а жидкий металл.
The ship quickly began sinking. Корабль быстро начал тонуть.
Listen. The ship's sinking. Послушайте, судно уже начинает тонуть.
Just because Venice was sinking... didn't mean my morals had to go down with it. Может Венеция и тонула... но в мои планы не входило тонуть вместе с ней.
Больше примеров...
Тонут (примеров 8)
Bombs and torpedoes is what's been doing them sinking. Они тонут от бомб и торпед.
Good work Billy, they're sinking. Отличная работа, Билли, они тонут!
The approach channels, anchorages and port areas of many SIDS are particularly vulnerable to maritime accidents, such as vessels grounding and/or sinking, and vessels colliding with one another or with port infrastructure. Во многих МОРАГ подходные каналы, якорные стоянки и портовые территории наиболее уязвимы в случае морских аварий, например когда суда садятся на мель, тонут или же сталкиваются друг с другом или врезаются в объекты портовой инфраструктуры.
(sing) Look at all my trials and tribulations (sing) (sing) Sinking in a gentle pool of wine (sing) Посмотри, как наши испытания и горести, тонут в этом добром бокале вина.
Now, I knew this place had a reputation for sinking ships and grounding planes, and while I was out there floating, I started to get a little bit nervous. Я знал, это место имеет плохую репутацию: здесь часто тонут корабли, падают самолёты - и пока я плыл, начал немного нервничать.
Больше примеров...
Затопив (примеров 6)
Four more torpedoes hit Chicago, sinking her. Ещё четыре торпеды попали в Чикаго, затопив крейсер.
Throughout the day of 14 November, aircraft from Henderson Field and the Enterprise attacked Mikawa's and Tanaka's ships, sinking one heavy cruiser and seven of the transports. В течение 14 ноября самолёты с Хендерсон-Филд и Энтерпрайза атаковали корабли Микавы и Танаки, затопив тяжёлый крейсер и семь транспортов.
Over the same two days American aircraft from Henderson Field defended against attacks by Japanese aircraft and ships, destroying 14 aircraft and sinking a light cruiser. В эти же самые два дня американская авиация с Хендерсон-Филд держала оборону против атак японских самолётов и кораблей, уничтожив 14 самолётов и затопив лёгкий крейсер.
Seeadler therefore turned her attention to American shipping, sinking the 529-ton A. B. Johnson of San Francisco on 14 June, the 673 ton R. C. Slade the next day, and the schooner Manila on 8 July. Seeadler обратил своё внимание на американские корабли, затопив 529-тонный корабль A.B. Johnson из Сан-Франциско 14 июня (это стало первым американским трофеем Германии в войне), 673-тонный RC Slade на следующий день и шхуну Manila 8 июля.
She also went on to attack a group of small German vessels, successfully hitting and sinking the German barge F 811. Позже подлодка атаковала группу малых немецких кораблей, затопив баржу F-811.
Больше примеров...
Дно (примеров 15)
Venice is sinking in the Adriatic sea. Венеция уходит на дно в Адриатическом море.
A man called me and offered me 25,000 for sinking his boat. И предложил мне 25 штук за то, чтобы пустить на дно его судно.
You can't sink me without sinking yourself. Ты не сможешь утопить меня, и самому не пойти на дно.
The renewed German campaign was effective, sinking 1.4 million tons of shipping between October 1916 and January 1917. Переосмысленная немецкая кампания была эффективна, в промежутке между октябрем 1916 года и январем 1917 года на дно было отправлено 1,4 млн тонн груза.
Is your ship sinking? Корабль твой на дно пошел?
Больше примеров...