Английский - русский
Перевод слова Simplest

Перевод simplest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простейший (примеров 43)
According to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) methodology, the simplest level would usually require minimal data and analytical capacities. Согласно методологии Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), простейший уровень обычно будет предусматривать необходимость обеспечения минимального объема данных и аналитических возможностей.
The simplest way to use the MySQL Query Browser is to type a query into the query area and click the execute button. Простейший способ использовать MySQL Query Browser - это ввести запрос прямо в поле для запроса и нажать кнопку исполнения.
Universal provision of CTPs (e.g. old-age pensions given to everyone of pensionable age regardless of income) is the simplest and most transparent structure, and with the lowest administrative costs. Универсальное действие ПДТ (например, выплата пенсий по старости всем достигшим пенсионного возраста независимо от дохода) - это простейший и наиболее открытый путь при наименьших административных затратах.
There are many approaches to this, the simplest of which is to throw away the low-order bits of tone information; this is what the posterize filter does. Существуют много путей достижения эффекта. Простейший заключается в выбрасывании нижние биты тоновой информации; это делается фильтром «Постеризовать».
When I finally twigged, it was the simplest thing in the world. Когда я в конце концов поняла, оказалось, что это простейший трюк
Больше примеров...
Самый простой (примеров 75)
It really is the simplest way to keep from getting burned. Это самый простой способ не обжечься.
The simplest way to see how to use Windows SIM is to create a small answer file using this tool, so let's do this now. Самый простой способ посмотреть, как использовать Windows SIM, этот создать небольшой файл ответа с помощью этого инструмента, так что давайте попробуем.
The simplest encoding, supported by all clients and servers, is raw encoding, which sends pixel data in left-to-right scanline order, and after the original full screen has been transmitted, transfers only rectangles that change. Самый простой метод кодирования, поддерживаемый всеми клиентами и серверами - «гаш encoding» (рус. сырое кодирование), при котором пиксели передаются в порядке слева-направо, сверху-вниз, и после передачи первоначального состояния экрана передаются только изменившиеся пиксели.
Economic efficiency requires that those who generate emissions pay the cost, and the simplest way of forcing them to do so is through a carbon tax. Экономическая эффективность требует, чтобы те, кто выбрасывает парниковые газы в атмосферу, платили за это, и самый простой способ заставить их платить - это ввести налог на выбросы углекислого газа.
Why can't you follow the simplest orders? Ну почему ты не можешь выполнить самый простой приказ?
Больше примеров...
Самым простым (примеров 45)
Referring such disputes to a special arbitration tribunal - the details of whose establishment and operation would be defined in an optional protocol or an annex to the convention - would be the quickest and simplest solution. Направление этих разногласий на рассмотрение специального арбитражного суда, условия создания и функционирования которого могут быть определены в факультативном протоколе или в приложении к конвенции, было бы самым быстрым и самым простым решением.
Next, the simplest solution is to populate the NDSUsername field for these objects using the values taken from the AD objects I'm trying to merge with, which is also typically the Userid field as shown in Figure 7. Далее самым простым решением будет заполнение полей NDSUsername для этих объектов с помощью значений, взятых из AD объектов, с которыми я пытаюсь их объединить, что, как правило, является полем Userid, рисунок 7.
So the simplest solution would be to eliminate the first reference, and to leave paragraph 19 of addendum 2 unchanged. Поэтому самым простым решением будет исключение первой ссылки и сохранение пункта 19 добавления 2 в его нынешнем виде.
At its simplest, international migrants are persons moving from one country to another with the intention or possibility of staying for some time, often a year or more. В соответствии с самым простым определением под международными мигрантами понимаются лица, перемещающиеся из одной страны в другую, имея намерение или возможность остаться в этой стране на какое-то время, часто на год или больше.
Larry, I think you have a chance to heal the world today in the simplest, most pure kind of way. Ларри, я думаю сегодня у вас есть шанс исцелить мир самым простым и доступным путем.
Больше примеров...
Самое простое (примеров 39)
It says... all things being equal, the simplest explanation tends to be the right one. При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение.
This Microcontroller bases DC power supply is not the simplest circuit but I can assure you that you will not regret the time needed to build it. It is very robust and reliable. Штука которую мы попытаемся собрать, не самое простое из того, что вы делали в этой жизни.Но однозначно вы не пожалеете о времени, проведенной за сборкой.Получится очень надежная и полезная вещица.
Perhaps the simplest is: the dishes and the wine must be the same "weight category" and not to compete, but harmonize with each other. Поэтому не помешает знать некоторые основные правила комбинирования еды и вина. Пожалуй, самое простое: блюдо и вино должны быть одной "весовой категории" и ни в коем случае не соперничать, а гармонировать друг с другом.
The simplest answer is that they're dancing for joy. Самое простое предположение - они танцуют от радости.
But one of the simplest and most transformative things we can do is to give everybody access to birth control methods that almost all Germans have access to and all Americans, at some point, they use these tools during their life. Но самое простое и меняющее ситуацию из того, что мы можем сделать, - это обеспечить всем доступ к средствам контрацепции, к которым почти все немцы и американцы имеют доступ и используют в тот или иной момент своей жизни.
Больше примеров...
Самых простых (примеров 33)
The simplest flats cost approximately 100 dollars. Арендная стоимость самых простых квартир составляет примерно 100 долларов.
One of the simplest and at the same time most effective means to improve your health is massage. Одним из самых простых, и в то же время - самых эффективных способов улучшить свое здоровье, является массаж.
Providing access to reproductive health services and family planning reduces poverty, promotes gender equality, and is one of the simplest and cheapest ways to save lives. Обеспечение доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья и планированию размеров семьи содействует сокращению масштабов нищеты, обеспечению гендерного равенства и является одним из самых простых и недорогостоящих способов сохранения жизни.
Our employees, as experienced personnel specialising in their fields, enable solving of various problems starting from the simplest ones, to those requiring deep knowledge and individual approach. Наши работники, как опытный персонал, специализирующийся в своих отраслях, предоставляют возможность решать разные проблемы, начиная от тех самых простых и заканчивая требующими глубоких знаний и индивидуального подхода.
Like many others here, Panama signed the San Francisco Charter so that the poor of the world and those suffering from disease and malnutrition would have two of the simplest and most moving of human attributes: faith and hope. Как и многие другие, присутствующие здесь, Панама подписала Устав в Сан-Франциско для того, чтобы все обездоленные на нашей планете и те, кто страдает от болезней и недоедания, могли обрести два самых простых и волнующих человеческих чувства: надежду и веру.
Больше примеров...
Наиболее простым (примеров 23)
In such cases, the simplest and most effective solution is to remove the skewness of the distribution mathematically such that the relevant values are normalized. В таких случаях наиболее простым и эффективным решением является математическое устранение асимметрии распределения с целью нормализации релевантных величин.
This would seem to be the simplest and most reasonable way to settle all questions concerning communications with States, channels of communication and languages to be used. Такое решение представляется наиболее простым и логичным для урегулирования всех вопросов, касающихся обмена сообщениями между государствами, каналов связи и используемых языков.
Mr. Siebrasse (Observer for the Independent Film and Television Alliance) observed that the Canadian proposal had two advantages: it was the simplest and it allowed a single registration in the location of the grantor to beat the insolvency administrator. Г-н Сибрасс (наблюдатель от Союза независимого кино и телевидения) отмечает, что предложение делегации Канады имеет два преимущества: оно является наиболее простым и допускает одну регистрацию в месте нахождения лица, предоставляющего право, с тем чтобы превзойти управляющего в деле о несостоятельности.
Obtain, in the simplest possible way, all required information for monitoring compliance with regulations and for the exchange of information with other authorities for collaboration in security, environmental risk management, sustainable mobility, social regulations, etc.; получать, по возможности наиболее простым способом, всю информацию, необходимую для мониторинга соблюдения правил и обмена информацией с другими органами для целей сотрудничества в области безопасности, управления экономическими рисками, устойчивой мобильности, социальных нормативов и т.д.;
The simplest possible approach for noise removal is various types of filters such as low-pass filters or median filters. Наиболее простым подходом к решению этой задачи являются различные типы фильтров, таких как фильтры нижних или средних частот.
Больше примеров...
Наиболее простой (примеров 17)
The simplest would be an overall top-line cap, which would provide the most flexibility to leadership to manage changing costs within a biennium. Наиболее простой вариант заключается в установлении общего максимального предела, который обеспечил бы руководителям наибольшую свободу действий в управлении меняющимся объемом расходов в данном двухгодичном периоде.
Perhaps the simplest example is storing values of bytes as differences (deltas) between sequential values, rather than the values themselves. Пожалуй, наиболее простой пример заключается в сохранении значений байтов как различия (дельты) между последовательными значениями, в отличие от самих значений.
In addition, universal provision is the simplest structure with the lowest administrative costs. Кроме того, всеобщее пенсионное обеспечение является наиболее простой системой, требующей наименьших административных расходов.
This is the simplest hypothesis: it concerns a large number of countries and religions. Это - наиболее простой вид дискриминации; он имеет место в значительном числе стран и религий.
In its simplest form, this function is binary-that is, either the neuron is firing or not. В наиболее простой форме эта функция является двоичной - то есть нейрон либо возбуждается, либо нет.
Больше примеров...
Самые простые (примеров 21)
The best magic tricks have the simplest solutions. У лучших фокусов самые простые решения.
They complicate even the simplest things. Они осложняют даже самые простые вещи.
Sheldon, I've given you the simplest things to do, and you haven't done one of them right. Шелдон, я дала тебе самые простые задания И ты не справился ни с одним из них
You could have the simplest equations you can think of, with nothing random in them, you know everything. вас могут быть самые простые уравнени€, где нет ничего случайного, где всЄ известно.
Control A/A1 - the simplest type of a single speed control system for dry/wet environments. Системы регулирования типа a/a1 - это самые простые системы односкоростного регулирования, предназначенные для применения в сухой/влажной среде.
Больше примеров...
Самая простая (примеров 20)
A classical example of an inductive bias is Occam's Razor, which assumes that the simplest consistent hypothesis is the best. Классическим примером индуктивной предвзятости является принцип бритвы Оккама (закон предпочтительности минимума допущений), в соответствии с которым предполагается, что самая простая последовательная гипотеза является наилучшей.
Even with the simplest of the many programs used to create shows for this fountain, choreographing one three-minute song can take anywhere from two to four hours. Даже самая простая из многих программ, используемых для создания шоу с одной трёхминутной песней, может занять от 2 до 4 часов.
It is the simplest of several minimal licenses that do little more than assert nominal copyright (without actually restricting copying) and specify that the code comes with no warranty. Она самая простая из нескольких минималистических лицензий, которая делает чуть больше, чем просто утверждает номинальное авторское право (в действительности не запрещая копирования) и указывает на то, что код поставляется без гарантии.
Now, the first story is the simplest. Первая история самая простая.
Now, the first story is the simplest. Первая история самая простая.
Больше примеров...
Самой простой (примеров 12)
In its simplest form, rents are redistributions of income from the rest of the society to the rent seekers. В своей самой простой форме ренты являются перераспределением доходов всего остального общества в пользу "рантье".
This may be simplest where there is a clear property interest in the assets by the State of origin of the corrupt official. Самой простой, как представляется, является ситуация, когда у государства происхождения коррумпированного должностного лица имеются четкие имущественные права на активы.
Recommended for the simplest control of convectors, especially with AC motors but also with DC motors. Рекомендуется для самой простой системы регулирования конвекторов, прежде всего, с электродвигателями переменного тока. Однако ее можно использовать и для конвекторов с двигателями постоянного тока.
Basic labour costs are established by multiplying the lowest labour cost for the simplest work by a coefficient by groups of jobs ranging from 1.00 for the first group of jobs (unskilled worker) to 3.20 for the tenth group of jobs (doctorate of sciences). Основные затраты на рабочую силу определяются путем умножения минимального показателя, определенного для самой простой работы, на соответствующий коэффициент, варьирующийся от 1,00 в случае первой категории работ (выполняемых неквалифицированными работниками) до 3,20 в случае работ, относящихся к десятой категории (выполняемых докторами наук).
This is the monospinner, the world's mechanically simplest controllable flying machine, invented just a few months ago. Это моноспиннер - беспилотник с самой простой в мире механической системой контроля, изобретённый несколько месяцев назад.
Больше примеров...
Простыми (примеров 13)
In simplest terms, the device retains a memory of every transference. Простыми словами, устройство сохраняет память о каждом переносе.
In its simplest terms, imagine this teaching process as showing the computers some training images of a particular object, let's say cats, and designing a model that learns from these training images. Простыми словами, процесс обучения - это демонстрация компьютеру некоторых обучающих изображений определённых объектов, например, кошек, и разработка модели, которая обучается на основе данных изображений.
Often, indicators that require a binary response - a 'yes' or 'no' answer - provide the simplest approach yet may still ensure effective evaluation of the impact. Часто бинарные индикаторы (те, что требуют ответа «да» или «нет») являются наиболее простыми и в то же время гарантируют эффективную оценку воздействия.
However, magnitude limited surveys are the simplest to perform, and other methods are difficult to put together, with their own uncertainties involved, and may be impossible for first observations of objects. Однако обзоры, ограниченные по видимой звёздной величине, являются наиболее простыми для осуществления, а другие методы более сложны и требуют учёта других видов неопределённостей, что может оказаться сложным для впервые наблюдаемых объектов.
Now it's only using its simplest feet here, so this is very new. Он пока пользуется простыми стопами, всё ещё очень новое.
Больше примеров...
Проще всего (примеров 23)
The simplest way to break someone is to rob them of their reality, and they did that well. Проще всего сломать человека, лишив его чувства реальности, и им это удалось.
The simplest way of doing so would be to increase the categories of violations for which reparations benefits are offered, to include, for instance, certain types of economic crimes. Проще всего в этой связи было бы расширить перечень нарушений, в связи с которыми будет предоставляться возмещение, и включить, в частности, определенные типы экономических преступлений.
The simplest way for me to look at the law of attraction, is if I think of myself as a magnet and I know that a magnet will attract to it. Мне проще всего объяснить закон притяжения, если представить, что я магнит, и я знаю, что другой магнит притянется к мне.
If Laura had plans to marry... it would be the simplest thing in the world for her to tell me herself. Если бы у Лоры были планы выйти замуж... проще всего на свете ей было бы сказать это мне самой.
Although any function of virtual address bits 31 through 6 could be used to index the tag and data SRAMs, it is simplest to use the least significant bits. Хотя может быть использована любая функция виртуальной адресации битов 31 по 6, чтобы индексировать тег и данные SRAM, проще всего воспользоваться младшими разрядами.
Больше примеров...
Самом простом (примеров 13)
Socio-economic growth in its simplest form should result in the production of more goods and services with increased efficiency. Социально-экономический рост в его самом простом виде должен привести к производству большего объема товаров и услуг при повышении уровня эффективности.
The following explains the Weyl transformation on the simplest, two-dimensional Euclidean phase space. Ниже описано преобразование Вейля заданном на самом простом, двухмерном евклидовом фазовом пространстве.
At the simplest level, advertising a country as a "cheap" destination has not only financial but also social implications. В самом простом случае рекламирование страны как "недорогого" курортного места имеет не только финансовые, но и социальные последствия.
At its simplest, a Nuclear Weapons Ban Treaty could be established through a short legally binding instrument that codifies in relatively simple terms the detail of the prohibitions implicitly assumed by all of the non-nuclear-weapon States when they joined the Non-Proliferation Treaty. В самом простом варианте договор о запрещении ядерного оружия можно было бы заключить путем принятия короткого юридически обязывающего документа, который бы кодифицировал в относительно простых терминах детали запретов, имплицитно принятых всеми государствами, не обладающими ядерным оружием, на момент присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия.
In the simplest case of a classical game between two players with two strategies each, both the players can use a bit (a '0' or a '1') to convey their choice of strategy. В самом простом случае, когда игра происходит между двумя людьми, обладающими двумя стратегиями каждый, оба игрока могут использовать бит (или '0', или '1') чтобы обозначить выбор своей стратегии.
Больше примеров...
Самого простого (примеров 13)
There is no single agreed definition of poverty: the simplest refers to lack of the minimum resources needed to sustain an acceptable standard of living. Общепринятого определения нищеты не существует; суть самого простого определения сводится к отсутствию минимума ресурсов, необходимого для поддержания приемлемого уровня жизни.
And let me reduce this to the simplest level. Позвольте мне довести это до самого простого уровня.
Why don't we just start with the simplest explanation? Почему бы не начать с самого простого объяснения?
Definition recommendations of OECD assisted us in making a decision about the ranking of the listed concepts from the simplest to the most complicated ones. Рекомендации ОЭСР, касающиеся определений, помогли нам решить, как расположить перечисленные понятия в порядке от самого простого к наиболее сложному.
And let me reduce this to the simplest level. Позвольте мне довести это до самого простого уровня.
Больше примеров...