Английский - русский
Перевод слова Simplest

Перевод simplest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простейший (примеров 43)
The simplest kind of Lparse rules are rules with constraints. Простейший вид правил Lparse это правила с ограничениями.
In geometry, the Schönhardt polyhedron is the simplest non-convex polyhedron that cannot be triangulated into tetrahedra without adding new vertices. В геометрии многогранник Шёнхардта - это простейший невыпуклый многогранник, который нельзя триангулировать тетраэдрами без добавления новых вершин.
So, I went with Occam's razor... simplest answer is often the right one. И я воспользовался бритвой Оккама... простейший ответ - часто верный.
We believe that the people of the world should concentrate on the destruction of chemical and biological weapons and ballistic missiles, not just on landmines, which are the simplest form of weapons. Мы считаем, что народы планеты должны сосредоточить свое внимание на уничтожении химического и биологического оружия и баллистических ракет, а не только наземных мин, представляющих собой простейший вид вооружений.
The Whipple bumper, the simplest shield configuration, consists of a single plate of material (typically aluminium), called the bumper, spaced some distance from the underlying module wall (often called a catcher). Бампер "Уиппл", простейший из защитных покрытий, представляют собой цельную пластину (как правило изготавливаемую из алюминия), которая называется бампером и которая удалена на некоторое расстояние от основной стенки модуля (часто называемой уловителем).
Больше примеров...
Самый простой (примеров 75)
The simplest way to do it is something like this. (Beatboxing) By dancing. Самый простой способ - что-то вроде этого. (Битбокс) Танцуя.
Skype To Go number The simplest way to save on calls to phones abroad from your mobile - no download or new phone required. Номер Skype To Go. Это самый простой способ экономить на международных звонках с мобильного: для этого не придется ни покупать новый телефон, ни загружать программы.
Then I decided, and chose the simplest way. И выбрал самый простой способ... прости...
"The simplest answer is often the correct one"? "правильный ответ всегда самый простой"?
Among the extension options my country supports an indefinite extension without any conditions attached, as the simplest and surest way to guarantee a further life of the Treaty without additional burden, legal or otherwise. Среди всех вариантов продления моя страна выступает за его бессрочное продление без увязки с какими бы то ни было условиями как самый простой и надежный путь гарантировать Договору дальнейшую жизнь без какого-то дополнительного бремени - юридического или иного.
Больше примеров...
Самым простым (примеров 45)
We take even the simplest assignments very seriously. Даже к самым простым заданиям мы относимся очень серьезно.
Referring such disputes to a special arbitration tribunal - the details of whose establishment and operation would be defined in an optional protocol or an annex to the convention - would be the quickest and simplest solution. Направление этих разногласий на рассмотрение специального арбитражного суда, условия создания и функционирования которого могут быть определены в факультативном протоколе или в приложении к конвенции, было бы самым быстрым и самым простым решением.
Hydrogen, which is the simplest element, consists of just one sphere which Rutherford called a proton, which is the Greek word for "first". Водород, который является самым простым элементом, состоит только из одной сферы которую Резерфорд назвал протоном, что по-гречески означает "первый".
The Secretary-General believes that the wet lease is the simplest method for the United Nations to undertake planning, budgeting and administration of contingent-owned equipment, as the troop-contributing countries are responsible for maintenance and sustainment. Генеральный секретарь считает, что аренда с обслуживанием является самым простым для Организации Объединенных Наций методом с точки зрения планирования, составления бюджета и распоряжения принадлежащим контингентам имуществом, так как ответственность за ремонт и обслуживание этого имущества лежит на странах, предоставляющих войска.
This is the simplest solution. Данный подход является самым простым.
Больше примеров...
Самое простое (примеров 39)
The simplest explanation is the best. Самое простое решение - самое верное.
The simplest words you can say, and they are perfect. Самое простое, что ты можешь сказать, и это идеально.
Zoom button: There are a number of ways to zoom the image in or out, but this menu is perhaps the simplest. Кнопка масштаба: Существует несколько способов изменить масштаб изображения, но это меню - самое простое.
Sadly, I have work to do, and it takes me twice as long as an able-bodied person to complete even the simplest task. К сожалению, меня ждет работа, у меня уходит в два раза больше времени даже на самое простое задание, по сравнению со здоровыми.
It's the simplest organic nitro compound. Самое простое органическое нитросоединение.
Больше примеров...
Самых простых (примеров 33)
Structural indicators are among the simplest type of indicators. Структурные показатели относятся к одному из самых простых видов показателей.
The following examples are some of Braitenberg's simplest vehicles. Следующие примеры - некоторые из самых простых автомобилей Брайтенберга.
The two simplest elements, hydrogen and helium. два самых простых элемента водород и гелий.
The Preamble to the Charter of this Organization expresses in the simplest yet most eloquent of terms the essential goals of multilateralism. В преамбуле Устава Организации Объединенных Наций в самых простых и в то же время самых красноречивых выражениях определены основные цели многостороннего подхода.
Wooden floor glued to concrete surfacing is one of the simplest and most reliable floor decking structures which does not require special skills. Деревянный пол, приклеенный к бетонному основанию - это одна из самых простых и более надежных конструкций настилки пола, не требующая особенного мастерства.
Больше примеров...
Наиболее простым (примеров 23)
In such cases, the simplest and most effective solution is to remove the skewness of the distribution mathematically such that the relevant values are normalized. В таких случаях наиболее простым и эффективным решением является математическое устранение асимметрии распределения с целью нормализации релевантных величин.
The simplest way of dealing with the problem would be to destroy the munitions. Наиболее простым путем решения данной проблемы является и уничтожение.
This would seem to be the simplest and most reasonable way to settle all questions concerning communications with States, channels of communication and languages to be used. Такое решение представляется наиболее простым и логичным для урегулирования всех вопросов, касающихся обмена сообщениями между государствами, каналов связи и используемых языков.
Mr. Siebrasse (Observer for the Independent Film and Television Alliance) observed that the Canadian proposal had two advantages: it was the simplest and it allowed a single registration in the location of the grantor to beat the insolvency administrator. Г-н Сибрасс (наблюдатель от Союза независимого кино и телевидения) отмечает, что предложение делегации Канады имеет два преимущества: оно является наиболее простым и допускает одну регистрацию в месте нахождения лица, предоставляющего право, с тем чтобы превзойти управляющего в деле о несостоятельности.
Zn is the simplest example of a root lattice. Zn является наиболее простым примером решётки корней.
Больше примеров...
Наиболее простой (примеров 17)
The process of data analysis should be understood in its simplest form by most citizens. Процесс анализа данных должен пониматься в наиболее простой форме всеми гражданами.
It's the simplest and most efficient transfer of power known to man. Наиболее простой и эффективный способ передачи власти среди мужчин.
Perhaps the simplest example is storing values of bytes as differences (deltas) between sequential values, rather than the values themselves. Пожалуй, наиболее простой пример заключается в сохранении значений байтов как различия (дельты) между последовательными значениями, в отличие от самих значений.
It would appear that the simplest way of deciding the issue of the immunity of officials from foreign criminal jurisdiction in cases where they have committed crimes directed toward personal enrichment would be to include appropriate provisions in an international treaty devoted to combating these crimes. Казалось бы, наиболее простой путь решения вопроса об иммунитете должностных лиц от иностранной уголовной юрисдикции в случае совершения ими преступлений, направленных на личное обогащение - включить соответствующие положения в международный договор, посвященный борьбе с этими преступлениями.
Individual property insurance is the simplest and most affordable way to protect your property from the circumstances beyond your control. Страхование имущества физических лиц - наиболее простой и доступный способ защитить свое имущество от влияния независящих от вас обстоятельств.
Больше примеров...
Самые простые (примеров 21)
The simplest of them are based on the use of tables of average royalty rates by industry and group of products. Самые простые из них основаны на использовании таблиц усредненных ставок роялти по отраслям и по группам продукции.
The simplest bodies or elements of a multibody system were treated by Newton (free particle) and Euler (rigid body). Самые простые тела или элементы системы многих тел были уже изучены Ньютоном (свободное разделение) и Эйлером (твердые тела).
You could have the simplest equations you can think of, with nothing random in them, you know everything. вас могут быть самые простые уравнени€, где нет ничего случайного, где всЄ известно.
With thousands of sensors and loggers installed in hundreds of locations throughout the world, economies of scale and our experience make them the simplest and most cost effective systems available anywhere. Тысячи наших датчиков и приёмников информации установлены в сотнях мест по всему миру. Масштабная экономия и наш опыт обеспечат вам самые простые и рентабельные системы подсчёта посетителей, существующие на рынке.
Control A/A1 - the simplest type of a single speed control system for dry/wet environments. Системы регулирования типа a/a1 - это самые простые системы односкоростного регулирования, предназначенные для применения в сухой/влажной среде.
Больше примеров...
Самая простая (примеров 20)
In its simplest form, a buyer of a credit default swap pays a default premium to the seller of the swap and, if a default occurs, the seller of the swap covers the losses the buyer has incurred as a result of the default. Его самая простая форма заключается в том, что покупатель дефолтного свопа платит надбавку за риск неуплаты продавцу свопа, и в случае дефолта продавец свопа покрывает убытки покупателя, которые он понес в результате дефолта.
It's the simplest thing. Это самая простая вещь.
The simplest game: After you have made the opening bet, the dealer deals two cards both to himself and the player. Самая простая игра: делаете ставку, крупье сдает по одной карте - себе и вам.
It is the simplest SECU-3 unit. Это самая простая версия блока SECU-3.
The quantum mechanical description of the helium atom is of special interest, because it is the simplest multi-electron system and can be used to understand the concept of quantum entanglement. Квантово механическое описание атома гелия представляет особый интерес, потому что это самая простая многоэлектронная система, которую можно использовать для понимания концепции квантовой запутанности.
Больше примеров...
Самой простой (примеров 12)
In its simplest form, rents are redistributions of income from the rest of the society to the rent seekers. В своей самой простой форме ренты являются перераспределением доходов всего остального общества в пользу "рантье".
In its simplest implementation, the occlusion factor depends only on the depth difference between sampled point and current point. В своей самой простой реализации коэффициент преграды зависит только от различия глубины выбранной точки и текущей точки.
The first situation is the simplest. Самой простой является первая ситуация.
Figure 3 summarizes the European nitrogen budget in its simplest form [derived from 16.4]. На диаграмме 3 в самой простой форме показан европейский баланс азота [взято из 16.4].
Although we used to think that nothing was the simplest thing you could have, just complete emptiness, we now realise that there is no such thing as a completely empty vacuum. Хотя мы имели обыкновение думать, что ничто не было самой простой вещью, которую Вы могли иметь, только полная пустота, мы теперь понимаем, что нет такой вещи как полностью пустой вакуум.
Больше примеров...
Простыми (примеров 13)
In simplest terms, the device retains a memory of every transference. Простыми словами, устройство сохраняет память о каждом переносе.
Order-3 magic triangles are the simplest (except for trivial magic triangles of order 1). Магические треугольники порядка З являются самыми простыми (не считая тривиальные магические треугольники первого порядка).
Mara had tried to tempt Siddhartha... in the cleverest of ways: by disguising the temptations of life... in the simplest forms. Мара пытался соблазнить Сиддхартху очень умным способом, маскируя жизненные соблазны под самыми простыми формами.
They also show that the latest and most sophisticated tools for electronic commerce are often among the easiest and simplest to use, and that their cost is constantly diminishing. Их опыт также свидетельствует о том, что самые последние и совершенные инструменты электронной торговли во многих случаях оказываются наиболее простыми и удобными в использовании и их стоимость постоянно снижается.
The simplest systems have only one, fixed speed limit, like the speed delimiter for trucks. Самыми простыми системами, например ограничителями скорости, которые устанавливаются на грузовиках, предусматривается только один запрограммированный предел скорости.
Больше примеров...
Проще всего (примеров 23)
But the simplest way is to get straight at the control mechanism. Но проще всего на прямую добраться до механизма управления.
The simplest approach is to automate things by writing 2 small scripts, one to launch the server and the other to close it. Проще всего автоматизировать этот процесс, написав два небольших скрипта один для запуска сервера, а другой - для его закрытия.
The simplest option would be to replace the word "private" with the word "public" in rule 70, paragraph 1, but if the choice was between the two options put forward, his preference would be for the second. Проще всего было бы заменить слово "закрытый" словом "открытый" в пункте 1 правила 70, но поскольку надо выбирать из представленных двух вариантов, то он отдает предпочтение второму из них.
The simplest way for me to look at the law of attraction, is if I think of myself as a magnet and I know that a magnet will attract to it. Мне проще всего объяснить закон притяжения, если представить, что я магнит, и я знаю, что другой магнит притянется к мне.
If Laura had plans to marry... it would be the simplest thing in the world for her to tell me herself. Если бы у Лоры были планы выйти замуж... проще всего на свете ей было бы сказать это мне самой.
Больше примеров...
Самом простом (примеров 13)
Socio-economic growth in its simplest form should result in the production of more goods and services with increased efficiency. Социально-экономический рост в его самом простом виде должен привести к производству большего объема товаров и услуг при повышении уровня эффективности.
Areas provided for use by persons with reduced mobility range from, in the simplest case, the entrance area to the places from which an evacuation will take place in an emergency. Зоны, предназначенные для использования лицами с ограниченной мобильностью, в самом простом случае охватывают пространство от посадочной зоны до мест, откуда будет производиться эвакуация в чрезвычайной ситуации.
At the simplest level, administrative data provide a count of students in school, preferably by gender, grade level, and age. На самом простом уровне административные данные обеспечивают информацию о числе учащихся школ, предпочтительно с разбивкой по полу, классам и возрасту.
In their simplest form, they are public agencies that receive suspicious-transaction reports from financial institutions and other reporting entities, conduct analyses of such disclosures and disseminate the results to local authorities that are competent to combat money-laundering and terrorist financing. В самом простом варианте они являются публичными ведомствами, которые получают от финансовых учреждений и других отчитывающихся структур информацию о подозрительных сделках, анализируют такие факты и передают результаты местным органам власти, которые отвечают за обеспечение мер по борьбе с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма.
At its simplest, a Nuclear Weapons Ban Treaty could be established through a short legally binding instrument that codifies in relatively simple terms the detail of the prohibitions implicitly assumed by all of the non-nuclear-weapon States when they joined the Non-Proliferation Treaty. В самом простом варианте договор о запрещении ядерного оружия можно было бы заключить путем принятия короткого юридически обязывающего документа, который бы кодифицировал в относительно простых терминах детали запретов, имплицитно принятых всеми государствами, не обладающими ядерным оружием, на момент присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия.
Больше примеров...
Самого простого (примеров 13)
Doing the simplest of the conversations while trying to talk, I feel I am talking to a wall. Во время самого простого разговора пытаясь поговорить, я чувствую, что говорю со стеной.
Mr. Salvioli said that the simplest justification of the general comments was the fact that the Committee had been created to apply and interpret the Covenant. Г-н Сальвиоли говорит, что в качестве самого простого обоснования замечаний общего порядка можно напомнить тот факт, что Комитет был создан для применения и толкования Пакта.
Why don't we just start with the simplest explanation? Почему бы не начать с самого простого объяснения?
Definition recommendations of OECD assisted us in making a decision about the ranking of the listed concepts from the simplest to the most complicated ones. Рекомендации ОЭСР, касающиеся определений, помогли нам решить, как расположить перечисленные понятия в порядке от самого простого к наиболее сложному.
She reiterated that the European Union would prefer multi-year direct assessments as the simplest means of financing the project and was interested in making the assessments broadly proportional to the amount needed in the different phases in order to avoid unnecessary payments in advance. Она вновь подтверждает, что Европейский союз предпочел бы многолетние прямые начисляемые взносы в качестве самого простого средства финансирования проекта и заинтересован, чтобы начисляемые взносы были в целом пропорциональны сумме, необходимой на различных этапах во избежание ненужных авансовых выплат.
Больше примеров...