| However Hsp90 is somewhat more selective than other chaperones. | Однако Hsp90 несколько более селективный (избирательный), чем другие шапероны. |
| Epoxomicin is a naturally occurring selective inhibitor. | Эпоксомицин (Epoxomicin) - встречающийся в природе селективный ингибитор. |
| Unfortunately, over the past decade a few Western countries have pursued a selective and politically motivated approach towards the verification activities of the IAEA. | К сожалению, на протяжении последнего десятилетия несколько западных стран применяют селективный и политически мотивированный подход к контрольно-проверочной деятельности МАГАТЭ. |
| COLOUR Approval may be obtained for a type of front fog lamp emitting either white or selective yellow light. | Официальное утверждение может предоставляться для типа передней противотуманной фары, излучающей либо белый, либо селективный желтый свет. |
| The invention makes it possible to obtain a highly efficient and selective catalyst. | Изобретения позволяют получить высокоэффективный и селективный катализатор. |
| Cooperation on the part of the Croatian authorities has continued to improve, although sometimes it has been selective and slow. | Сотрудничество со стороны хорватских властей продолжает улучшаться, хотя иногда оно носит селективный и медленный характер. |
| Bentazon is a selective herbicide as it only damages plants unable to metabolize the chemical. | Бентазон - селективный гербицид, повреждающий только те растения, которые не способные его метаболизировать. |
| The selective estrogen receptor modulator tamoxifen has been described as the foundation of targeted therapy. | Селективный модулятор рецептора эстрогена тамоксифен был описан как основа целенаправленной терапии. |
| Nelotanserin (APD-125) - selective 5-HT2A inverse agonist developed by Arena Pharmaceuticals for the treatment of insomnia. | Нелотансерин (APD-125) - селективный 5-HT2A обратный агонист, разработанный компанией Arena Pharmaceuticals для лечения бессонницы. |
| Robalzotan (NAD-299, AZD-7371) is a selective antagonist at the 5-HT1A receptor. | Робалзотан (NAD-299, AZD-7371) - селективный антагонист 5-HT1A-рецепторов. |
| Aminopyralid is a selective herbicide used for control of broadleaf weeds, especially thistles and clovers. | Аминопиралид - селективный гербицид для борьбы с широколиственными сорняками, в частности чертополохов и клеверов. |
| It acts as a potent, high efficacy, and selective 5-HT1A receptor full agonist with a long duration of action. | Оно действует как высокопотентный, селективный, высокоэффективный агонист 5-HT1A-рецепторов с большой продолжительностью действия. |
| Livni is a selective and unsentimental peacemaker. | Ливни - селективный и несентиментальный миротворец. |
| Such a selective and unbalanced approach will not work in the long term. | Такой селективный и несбалансированный подход в конечном счете не принесет результата. |
| The existence of a human rights situation in Cuba that might warrant such selective and discriminatory treatment had never been demonstrated. | Никогда не удавалось доказать, что на Кубе сложилось положение в области прав человека, оправдывающее столь селективный и дискриминационный подход. |
| His delegation preferred option 1 for article 7 because it was selective rather than cumulative. | Его делегация предпочитает вариант 1 для статьи 7, поскольку он носит, скорее, селективный, нежели совокупный характер. |
| His country was opposed to selective approaches. | Пакистан отвергает всякий селективный подход в этой сфере. |
| Cuba believes that the NPT is a selective and discriminatory non-proliferation regime that establishes different categories of States with different rights and obligations. | Куба считает, что ДНЯО образует селективный и дискриминационный режим нераспространения, в соответствии с которым государства делятся на разные категории с разными правами и обязанностями. |
| This is a selective and defective approach. | Это - селективный и порочный подход. |
| Let it be realized that the pandemic does not respect boundaries and that these self-serving, selective approaches will have little or no meaningful results. | Необходимо понять, что эта пандемия не признает границ и что такой эгоистический, селективный подход не принесет значимых результатов. |
| Accordingly, such a treaty will be selective, discriminatory and derogate from the objectives of nuclear disarmament. | Соответственно такой договор будет носить селективный и дискриминационный характер и будет умалять цель ядерного разоружения. |
| However, the removal of the provision concerning prosecution for blasphemy represented a selective and hierarchical approach. | Вместе с тем отмена положений, касающихся преследования за богохульство, представляет собой селективный и иерархический подход. |
| It is a selective body controlled by the Security Council. | Это селективный орган, контролируемый Советом Безопасности. |
| That demonstrates that they are selective in their approach to the issue of human rights. | Это демонстрирует их селективный подход к вопросам прав человека. |
| For certain front lighting devices both colours white and selective yellow have been inserted in order to cover actual practice in the Contracting Parties. | Для определенных устанавливаемых спереди устройств освещения был предложен как белый, так и селективный желтый цвет, для того чтобы отразить нынешнюю практику, применяемую в Договаривающихся сторонах. |