Английский - русский
Перевод слова Sec

Перевод sec с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секунда (примеров 18)
Captain Roberts, do you have a sec? Капитан Робертс, есть секунда?
Now I need a sec. Теперь мне нужна секунда.
Andy, you got a sec? Энди, есть секунда?
I just need the loo a sec. Мне просто нужна секунда.
Andy, got a sec? Энди, секунда найдется?
Больше примеров...
Минутка (примеров 31)
Mom, you got a sec? Мам, у тебя есть минутка.
When you have a sec. У вас есть минутка?
Do you have a sec? У тебя есть минутка?
Dr. Lin, you got a sec? Доктор Лин, есть минутка?
Got a sec, roman? Есть минутка, Ромэн?
Больше примеров...
Секундочку (примеров 73)
Can I hold on to this for a sec? Могу я взять это на секундочку?
Need to talk to you for a sec. Надо поговорить с тобой секундочку.
Can I talk to you a sec? Можно тебя на секундочку?
Excuse me a sec, here. Дай мне секундочку, вот.
Just for a sec, just for a sec. Только на секундочку, на секунду.
Больше примеров...
Сек (примеров 33)
What is your opinion of Dalek Sec? Что вы думаете о Далеке Сек?
One more sec, okay? Еще один сек, ладно?
The keyboard simulator sends an instruction for ending the computer operation with the aid of a power standby mode after receiving a signal of no-voltage in a supply network within a time interval of 0-180 sec. Имитатор клавиатуры дает команду на завершение работы компьютера при помощи спящего режима после сигнала об отсутствии напряжения в питающей сети в интервале времени 0-180 сек.
I am Dalek Sec! Я Далек Сек! Вы должны подчиниться мне!
It was autofocusing, had an electronically controlled focal plane shutter with speeds from 30 sec. to 1/2000 sec. and built-in exposure metering and pop-up flash. Фотоаппарат имел автофокусировку, контролируемый электроникой фокальный затвор, со скоростью срабатывания от 30 сек. до 1/2000 сек., встроенный замер экспозиции и встроенную фотовспышку.
Больше примеров...
Минуту (примеров 22)
Can we not give her a sec? Дайте ей успокоиться, хотя бы на минуту.
I... will be back in a sec. Я вернусь через минуту.
In 20 sec. I leave the bar, 20 min. I'm on a plane, and in 20 hrs. Через минуту я покину этот бар и отправлюсь на другой конец света.
Either you disconnect now, or you chat with us for 1 min 30 sec, I will know who you are. Или, возможные варианты Просто подожди минуту и скажем, кто ты.
Says "1 min 10 sec, 2nd place" Isn't that disturbing? Ты опоздал на минуту и 10 секунд.
Больше примеров...
Раздел (примеров 11)
821/1998 - Chongwe (annex X, sec. K); follow-up reply, dated 23 January 2001, challenging the Committee's Views, alleging non exhaustion of domestic remedies by Mr. Chongwe. 821/1998 - Чонгве (приложение Х, раздел К); получен ответ от 23 января 2001 года о последующей деятельности, в котором оспариваются соображения Комитета о неисчерпании национальных средств правовой защиты г-ном Чонгве.
RAC Sec 883 - License required for manufacturer or dealer in firearms. ПАК, раздел 883 - лицензирование производителей огнестрельного оружия и торговцев им.
Sec.(3) of the Employment Act Cap 84 Раздел 80(3) Закона о занятости.
The Supreme Court ruled that the Constitution empowers the PCHR to "investigate, on its own or on complaint by any party, all forms of human rights violations involving civil and political rights" (Sec. 1). Верховный суд постановил, что в соответствии с Конституцией Комиссия по правам человека наделена полномочиями: "по расследованию по собственной инициативе или по жалобе какой-либо стороны любых нарушений гражданских или политических прав" (раздел 1).
Executive Order 13526, which forms the legal basis for the U.S. classification system, states that "information may be classified at one of the following three levels", with Top Secret as the highest level (Sec. Указ 13526, который является правовой основой для засекречивания информации в США, констатирует, что «информация может быть засекречена на одном из трех уровней», с высшим уровнем «совершенно секретно» (см. раздел 1.2).
Больше примеров...
Комиссия по ценным бумагам (примеров 27)
The SEC decided they had no case, and their burden of proof is lower. Даже комиссия по ценным бумагам решила, что нет оснований для возбуждения дела, и у них нет доказательной базы.
I've got a board of directors, quarterly reports, SEC filings. Совет директоров, квартальные отчеты, Комиссия по ценным бумагам.
The SEC stated that the Zeekler website brought in only about 1% of the Zeek Rewards company's purported income and that the vast majority of disbursed funds were paid from new investments. Комиссия по ценным бумагам и биржам заявила, что сайт Zeekler принес только около 1 % предполагаемых доходов компании Zeek Rewards и что подавляющее большинство выплаченных средств было выплачено за счёт новых вкладов.
Haven't heard back yet from SEC on all the details, but do you say, do you want to help participate in this, provide the money that they need? Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода, помочь собрать деньги, в которых они нуждаются?
After deliberating for more than three years, the US Securities and Exchange Commission (SEC) last month issued a final rule that will allow true crowdfunding; and yet the new regulatory framework still falls far short of what's needed to boost crowdfunding worldwide. В октябре после трёх лет раздумий американская Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC) опубликовала окончательный вариант правил, способствующих настоящему краудфандингу. Однако новое регулирование пока ещё не вполне отвечает потребностям в стимулировании роста краудфандинга по всему миру.
Больше примеров...
Минуточку (примеров 7)
Can I talk to you for a sec? Могу я поговорить с тобой минуточку?
Can I talk to you a sec? Можно тебя на минуточку?
Can I talk to you for a sec? Можно вас на минуточку?
Tolya, can I see you for a sec? Толя, на минуточку.
The photographs used are of high quality so you need more time to download them (60 sec) depending of the speed of modem connection. Фотографии, используемые для изготовления Virtual Reality-a пользуются большим кaчеством, a для этого нужно определенное время чтоб снять их, и зa то просим Вaс минуточку терпения, (приблизительно 60 секунд) зaвисимо от скорости соединения модемa.
Больше примеров...
Sec (примеров 35)
The success of those wines prompted the introduction of sec or dry wines. Успешные продажи вина этой категории привели к появлению категории сухого вина - sec.
It will pay a further $9.4 million, including interest, to settle the SEC's charges of inadequate accounting controls. Также выплатила 9,4 млн долл., в том числе проценты, чтобы урегулировать обвинения SEC в недостаточном бухгалтерском контроле.
The SEC complaint charges that "CIBC and the three executives with having helped Enron to mislead its investors through a series of complex structured finance transactions over a period of several years preceding Enron's bankruptcy." В жалобе SEC говорится, что «CIBC и его три руководителя помогли Enron ввести в заблуждение инвесторов Enron посредством серии сложных транзакций структурированного финансирования в течение нескольких лет, предшествовавших банкротству Enron».
The object of their contention is the much-debated "shareholders' access to proxy" rule, adopted by the Securities and Exchange Commission (SEC) in August to address the fundamental lack of accountability of corporate boards. Объектом их спора является горячо обсуждаемое правило «доступа держателей акций к полномочиям», принятое Комиссией по ценным бумагам и биржевым операциям (SEC) в августе, с целью принять меры против полного отсутствия ответственности руководства компаний.
America's SEC did not require more capital or halt risky practices at the big investment banks. Американская Комиссия по ценным бумагам (SEC) не требовала увеличения уставного капитала и не сдерживала рискованные практики больших инвестиционных банков.
Больше примеров...
Кцб (примеров 73)
Accordingly, SEC set forth specific disclosure requirements (see box 8). В этой связи КЦБ изложила конкретные требования в отношении раскрытия информации (см. вставку 8).
The Nigerian Customs Service is required to report any declaration made pursuant to the Foreign Exchange (Monitoring and Miscellaneous Provisions) Act to the CBN and SEC. Таможенная служба Нигерии должна сообщать о любом заявлении, сделанном в соответствии с Законом об обмене валют (контроль и разные положения) ЦБН и КЦБ.
Forstman got him installed at the SEC. Форстман устроил Вудола в КЦБ.
Carter sent over the sealed SEC files. Картер переслала запечатанные документы КЦБ.
The CBN and SEC are mandated to forward such reports to the (NFIU/EFCC) weekly. ЦБН и КЦБ должны еженедельно препровождать такие сообщения ГФРН/КЭФП.
Больше примеров...
Кцбб (примеров 36)
The SEC is considering the possibility of issuing more guidance. КЦББ рассматривает возможность выпуска последующих руководящих принципов.
In contrast, the United States Securities and Exchange Commission (SEC) petroleum reporting regulations, which are rules-based, remained unchanged for 30 years, with only very limited additional guidance provided during that period. В отличие от нее нормативные предписания относительно отчетности по нефти Комиссии по ценным бумагам и биржам (КЦББ) Соединенных Штатов, которые основываются на правилах, не изменялись в течение 30 лет, и за этот период к ним было добавлено лишь небольшое руководство.
An important issue relating to convergence efforts by the FASB and the IASB is whether the US Securities and Exchange Commission (SEC) will accept financial statements prepared by foreign registrants without reconciliation to US GAAP, and when this could happen. Важным вопросом, связанным с усилиями ССФУ и МССУ в области сближения норм, является вопрос о том, будет ли Комиссия США по ценным бумагам и биржам (КЦББ) считать приемлемой подготовленную иностранными регистрантами финансовую отчетность без привязки к ОПБУ США и когда это может произойти.
The representative from Chevron provided an overview of the modernization of oil and gas reporting rules by the SEC as seen from a company viewpoint. Представитель компании "Шеврон" изложил точку зрения своей компании по поводу обновленных правил отчетности КЦББ для нефтегазовой отрасли.
I can understand the SEC asking me questions. Я могу понять, почему меня допрашивала КЦББ.
Больше примеров...
Комиссии по ценным бумагам (примеров 52)
Mr. Ingersol, are you aware that it is an SEC violation to withhold an illness from shareholders? Мистер Ингерсол, осознаете ли вы, что это нарушение правил комиссии по ценным бумагам, скрывать болезнь от держателей акций?
SEC has nothing on us. У комиссии по ценным бумагам ничего нет на нас.
My contact at the SEC dug these up. Мой контакт из комиссии по ценным бумагам накопал вот это.
An investigation we dug up at the SEC. Вот дело, которое мы раскопали в Комиссии по ценным бумагам.
My contact at the SEC thinks they got a tip on some drug trial. Мой контакт в комиссии по ценным бумагам говорит, что получили наводку по испытаниям лекарства.
Больше примеров...
Поговорить (примеров 67)
Jamie, can I talk to you for a sec? Джейми, могу я с тобой поговорить?
Can I see you for a sec? Могу я поговорить с тобой секунду?
Can I talk to you inside for a sec? Давай зайдём внутрь на минутку, надо поговорить?
Can we talk for a sec? Могу я поговорить с тобой секундочку?
Can I talk to you for a sec? Можно с тобой поговорить наедине?
Больше примеров...
Биржам (примеров 40)
After deliberating for more than three years, the US Securities and Exchange Commission (SEC) last month issued a final rule that will allow true crowdfunding; and yet the new regulatory framework still falls far short of what's needed to boost crowdfunding worldwide. В октябре после трёх лет раздумий американская Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC) опубликовала окончательный вариант правил, способствующих настоящему краудфандингу. Однако новое регулирование пока ещё не вполне отвечает потребностям в стимулировании роста краудфандинга по всему миру.
The SEC's fiscal 2004 budget set by the House spending bill is $811 million, roughly twice as much as it was before the scandals surfaced. Утверждённый Палатой бюджет Комиссии по ценным бумагам и биржам на 2004 год составит $811 млн. - почти вдвое больше предыдущего.
Sources inside the SEC confirm that they're now scrutinizing Hauser's private hedge fund, which seemed to yield consistent annual returns of 12% or more. В Комиссии по ценным бумагам и биржам подтверждают, что сейчас они проверяют частный хеджевый фонд Хаузера, годовая прибыль которого, как кажется, составляет 12 % или больше.
English language versions of the presentation and press release will be filed with the SEC and made available on at 07:00 hrs Norwegian time/CET, respectively. Тексты презентации и пресс-релиза будут представлены в Комиссию США по ценным бумагам и биржам и выложены на английском языке в Интернете на странице в 7:00 по норвежскому (среднеевропейскому) времени.
On July 31, 2009, the company agreed to pay $600,000 in fines after being charged by the SEC with having bribed Brazilian officials with more than $1,000,000 in 2000 and 2001. 31 июля 2009 года компания согласилась заплатить 600,000$ в виде штрафов после предъявления обвинения от Комиссии по ценным бумагам и биржам США, в связи с подкупом бразильских чиновников на сумму более чем 1,000,000$ в 2000 и 2001 годах.
Больше примеров...
Немного (примеров 10)
Can we talk to you for a quick sec? Мы можем немного поговорить с тобой?
Okay, hold on just a sec. Ладно, погодите немного.
Hold up a sec on that, will you? Погодите немного, хорошо?
You want me to read to you for a sec? Хочешь я тебе немного почитаю?
Do you think maybe I could talk to him for a sec? Regine: He's not here right now. Я дала ей немного сока, но это не помогло.
Больше примеров...