Английский - русский
Перевод слова Sec

Перевод sec с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секунда (примеров 18)
Look, I need a sec to get this out and cover it up. Слушайте, мне нужна секунда, чтобы это это вытащить и все тут прибрать.
Mum, have you got a sec? Мам, у тебя есть секунда?
You got a sec? У тебя есть секунда?
You got a sec? У тебя не найдется секунда?
Andy, got a sec? Энди, секунда найдется?
Больше примеров...
Минутка (примеров 31)
Mom, you got a sec? Мам, у тебя есть минутка.
You got a sec? Да. Есть минутка?
Do you have a sec? У тебя есть минутка?
You got a sec? У Вас есть минутка?
Von Barlow, you got a sec? (чапман) Фон БАрлоу, минутка найдётся?
Больше примеров...
Секундочку (примеров 73)
Can I talk to you guys for a sec? Парни, можно вас на секундочку?
Can I have her for a sec? Можно ее на секундочку?
Please excuse me for a sec? Я отойду на секундочку?
Can I talk to you for a sec? Можно секундочку с тобой поговорить?
Excuse me a sec, here. Дай мне секундочку, вот.
Больше примеров...
Сек (примеров 33)
Do I have a sec, do you mean? Ты хотела сказать: у меня есть сек.?
You can talk to me, Dalek Sec. Можешь мне рассказать, далек Сек.
The keyboard simulator sends an instruction for ending the computer operation with the aid of a power standby mode after receiving a signal of no-voltage in a supply network within a time interval of 0-180 sec. Имитатор клавиатуры дает команду на завершение работы компьютера при помощи спящего режима после сигнала об отсутствии напряжения в питающей сети в интервале времени 0-180 сек.
The full-length album "OBJECTIVE" contains 10 tracks + 1 bonus track (METALLICA "Suicide & Redemption" cover), total playtime is 57 min, 43 sec. Полноформатный альбом "OBJECTIVE" включает в себя 10 композиций группы и 1 бонус-трек (кавер-версия инструментальной композиции группы METALLICA - "Suicide & Redemption"), общей продолжительностью 57 мин. 43 сек.
You can talk to me, Dalek Sec - it is Dalek Sec, isn't it, that's your name? Ответьте мне, Далек Сек - вы ведь Далек Сек, не так ли? это ваше имя?
Больше примеров...
Минуту (примеров 22)
Even I can't forgive myself. Lee Sang-min. Sit down here for a sec. если я сама себя прощу. присядь на минуту.
OK, I won't be a sec. Ок, я на минуту.
Come here a sec. Иди сюда на минуту.
I... will be back in a sec. Я вернусь через минуту.
Says "1 min 10 sec, 2nd place" Isn't that disturbing? Ты опоздал на минуту и 10 секунд.
Больше примеров...
Раздел (примеров 11)
(e) Benefits under the Federal Law on Care Benefits: Under certain conditions, persons providing care to family members are entitled to benefits under the benefit fund (sec. 21a of the Federal Law on Care Benefits). е) пособия на основании Федерального закона о пособиях по уходу: при определенных обстоятельствах лица, обеспечивающие уход за родственниками, имеют право на пособия из соответствующего фонда (раздел 21а Федерального закона о выплате пособий).
RAC Sec 883 - License required for manufacturer or dealer in firearms. ПАК, раздел 883 - лицензирование производителей огнестрельного оружия и торговцев им.
The Supreme Court ruled that the Constitution empowers the PCHR to "investigate, on its own or on complaint by any party, all forms of human rights violations involving civil and political rights" (Sec. 1). Верховный суд постановил, что в соответствии с Конституцией Комиссия по правам человека наделена полномочиями: "по расследованию по собственной инициативе или по жалобе какой-либо стороны любых нарушений гражданских или политических прав" (раздел 1).
RAC Sec. 878 - Unlawful manufacture, dealing in, acquisition, disposition, or possession of firearms, parts of firearms, or ammunition thereof or instruments or implements used or intended to be used in the manufacture of firearms and ammunition; ПАК, раздел 878 - незаконное производство, торговля, приобретение, распоряжение или владение огнестрельным оружием, его деталями или боеприпасами к нему или инструментами или материалами, используемыми или предназначенными для производства огнестрельного оружия и боеприпасов.
Executive Order 13526, which forms the legal basis for the U.S. classification system, states that "information may be classified at one of the following three levels", with Top Secret as the highest level (Sec. Указ 13526, который является правовой основой для засекречивания информации в США, констатирует, что «информация может быть засекречена на одном из трех уровней», с высшим уровнем «совершенно секретно» (см. раздел 1.2).
Больше примеров...
Комиссия по ценным бумагам (примеров 27)
The SEC and several stock exchanges actively monitor trading, looking for suspicious activity. Комиссия по ценным бумагам и биржам и несколько фондовых бирж активно ведут мониторинг сделок, отслеживая подозрительную деятельность.
After deliberating for more than three years, the US Securities and Exchange Commission (SEC) last month issued a final rule that will allow true crowdfunding; and yet the new regulatory framework still falls far short of what's needed to boost crowdfunding worldwide. В октябре после трёх лет раздумий американская Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC) опубликовала окончательный вариант правил, способствующих настоящему краудфандингу. Однако новое регулирование пока ещё не вполне отвечает потребностям в стимулировании роста краудфандинга по всему миру.
The United States Securities and Exchange Commission (SEC) participated by videoconference and provided an update on SEC's new oil and gas rules, and outlined the reasons for the changes that had been made. Комиссия по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (КЦББ) приняла участие в работе благодаря организации видеоконференции и предоставила обновленную информацию о новых правилах КЦББ, касающихся нефти и газа, а также в общих чертах изложила причины внесенных изменений.
Investors also see that the US regulatory system is stronger than the SEC alone. Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам.
Are you aware they're under SEC investigation? В курсе, что их изучает комиссия по ценным бумагам?
Больше примеров...
Минуточку (примеров 7)
Actually, Grandma, do you mind if I turn off the TV a sec? На самом деле, бабуль, не против если я выключу телек на минуточку?
Paul, you got a sec? Пол, на минуточку.
Can I talk to you for a sec? Можно вас на минуточку?
Tolya, can I see you for a sec? Толя, на минуточку.
The photographs used are of high quality so you need more time to download them (60 sec) depending of the speed of modem connection. Фотографии, используемые для изготовления Virtual Reality-a пользуются большим кaчеством, a для этого нужно определенное время чтоб снять их, и зa то просим Вaс минуточку терпения, (приблизительно 60 секунд) зaвисимо от скорости соединения модемa.
Больше примеров...
Sec (примеров 35)
We can also address any specific regulatory reporting requirements such as those under Sarbanes-Oxley S404 for SEC registrants, including foreign private issuers. Мы также предоставляем услуги в части специализированных нормативных требований к отчетности, например требований раздела S404 Закона Сарбейнса-Оксли в отношении компаний, зарегистрированных Комиссией по ценным бумагам и биржам США (SEC), включая иностранных частных эмитентов.
NEW YORK - Goldman Sachs, we can be sure, will vigorously contest the civil suit brought against it by the United States Security and Exchange Commission (SEC). НЬЮ-ЙОРК. Банк GoldmanSachs, мы можем быть уверены, решительно опротестует гражданский иск, выдвинутый против него Комиссией по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (SEC).
Variants included SE (standard wheelbase), SEL (long-wheelbase), SEC (coupé), and diesel models (SD and SDL). Также были варианты SE, SEL (с длинной колесной базой), SEC (купе), а также дизельные модели (SD/ SDL).
Whichever option you choose creates a series of Primary (PRI) and Secondary (SEC) migration files, along with a Packing List (PKL) file. Независимо от выбранного вами варианта миграции, будут созданы первичные файлы миграции (Primary - PRI) и вторичные файлы миграции (Secondary - SEC), а также файл списка пакетов (Packing List - PKL).
In May 2017, Dekker became engaged to Olivia Harlan, an ESPN and SEC Network reporter, daughter of NBA announcer Kevin Harlan, and granddaughter of NFL Green Bay Packers Chairman Emeritus Bob Harlan. В мае 2017 года Сэм обручился с Оливией Харлан - репортёром ESPN and SEC Network и дочерью комментатора НБА Кевина Харлана.
Больше примеров...
Кцб (примеров 73)
Did you approach the subject of an SEC investigation with the express purpose of intimidating him? Ты упоминал расследование КЦБ с целью запугать его?
What's this I hear about you getting questioned by the SEC today? Что я слышал сегодня тебя допрашивали из КЦБ?
The outcome is the Sarbanes-Oxley Act of 2002 (SOA), new US Securities and Exchange Commission (SEC) regulations implementing the Sarbanes-Oxley Act and new rules for the major US exchanges. Их итогом стали закон Сарбейнса-Оксли (ЗСО) 2002 года, новые инструкции Комиссии по ценным бумагам и биржам (КЦБ) США о порядке применения закона Сарбейнса-Оксли и новые правила крупнейших бирж США.
I'm the guy from the SEC that isn't in your pocket. Я работаю в КЦБ и не беру взяток.
Is the SEC something my client needs to be worried about? Если это касается КЦБ, тогда моему клиенту стоит беспокоиться об этом?
Больше примеров...
Кцбб (примеров 36)
SEC recognized the need for harmonization of energy and mineral resources terminologies. КЦББ признала необходимость гармонизации терминологии энергетических и минеральных ресурсов.
An important issue relating to convergence efforts by the FASB and the IASB is whether the US Securities and Exchange Commission (SEC) will accept financial statements prepared by foreign registrants without reconciliation to US GAAP, and when this could happen. Важным вопросом, связанным с усилиями ССФУ и МССУ в области сближения норм, является вопрос о том, будет ли Комиссия США по ценным бумагам и биржам (КЦББ) считать приемлемой подготовленную иностранными регистрантами финансовую отчетность без привязки к ОПБУ США и когда это может произойти.
It was noted that 2009 was the first year of reporting under the new SEC rules and during 2010 the SEC had issued comment letters to registrants on their 2009 annual reports. Было отмечено, что 2009 год был первым годом предоставления отчетности в соответствии с новыми правилами КЦББ, а в 2010 году КЦББ разослала письма с комментариями для зарегистрировавшихся компаний по их ежегодным докладам за 2009 год.
The US SEC has introduced a programme to encourage reporting of interactive financial data using the XBRL programming language. КЦББ США ввела в действие программу по стимулированию представления финансовых данных в интерактивном режиме с использованием языка программирования XBRL.
The discussions of issues related to financial reporting were assisted by representatives from the Chief Accountant's Office of the United States Securities and Exchange Commission (US SEC) and by the Project Leader of the International Accounting Standards Board's Research Project on Extractive Activities. Обсуждению вопросов, связанных с финансовой отчетностью, содействовали представители Управления главного бухгалтера Комиссии по ценным бумагам и биржам Соединенных Штатов (КЦББ США) и руководитель исследовательского проекта по горнодобывающей деятельности Международного совета
Больше примеров...
Комиссии по ценным бумагам (примеров 52)
It belongs to Elliot Connor - his fingerprints are on file with the SEC. Он принадлежит Эллиот Коннор, его отпечатки в файле Комиссии по ценным бумагам.
$9 million fine, plus civil when it moves to SEC. Штраф $9 млн., и гражданский иск, когда дойдёт до Комиссии по ценным бумагам.
Are you aware that it is an SEC violation? Осознаете ли вы, что это нарушение правил комиссии по ценным бумагам?
Paul Burks paid $4 million to the SEC and agreed to cooperate with its investigation. Пол Бёркс заплатил 4 миллиона долларов Комиссии по ценным бумагам и биржам и согласился сотрудничать со следствием в отношении себя.
Lucille was fleeing the SEC... Люсиль убегала от Комиссии по ценным бумагам...
Больше примеров...
Поговорить (примеров 67)
Listen, Lane, we need to talk a sec. Слушай, Лэйн, надо поговорить.
I want to talk to him for a sec. Мы хотим с ним поговорить
Can I talk to you for a sec? Можно с вами поговорить?
Can I talk to you for a sec? Могу ли я поговорить с тобой одну секудну?
Wait, can we just talk for a sec about how Kirsten was able to understand Chinese? Стойте, а мы можем хотя бы секунду поговорить о том, как Кирстен смогла понять китайский?
Больше примеров...
Биржам (примеров 40)
These recommendations are currently under SEC review. В настоящее время эти рекомендации рассматриваются Комиссией по ценным бумагам и биржам.
The outcome is the Sarbanes-Oxley Act of 2002 (SOA), new US Securities and Exchange Commission (SEC) regulations implementing the Sarbanes-Oxley Act and new rules for the major US exchanges. Их итогом стали закон Сарбейнса-Оксли (ЗСО) 2002 года, новые инструкции Комиссии по ценным бумагам и биржам (КЦБ) США о порядке применения закона Сарбейнса-Оксли и новые правила крупнейших бирж США.
Minerals companies commented that United States oil and gas filers are used to the more prescriptive and detailed nature of the FASB and United States Securities and Exchange Commission (SEC) guidelines. Минерально-сырьевые компании отметили, что нефтегазовые компании, декларирующие свою деятельность в Соединенных Штатах, привыкли к более регламентационному и подробному характеру руководящих принципов ССФУ и Комиссии Соединенных Штатов по ценным бумагам и биржам (КЦБИ).
Investors also see that the US regulatory system is stronger than the SEC alone. Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам.
The SEC was completely overhauled. Комиссия по ценным бумагам и биржам была полностью реконструирована.
Больше примеров...
Немного (примеров 10)
Can we talk to you for a quick sec? Мы можем немного поговорить с тобой?
Could you hold him for a sec? Можешь подержать его немного?
Hold up a sec on that, will you? Погодите немного, хорошо?
Can you give us a sec? Дайте нам немного времени?
You want me to read to you for a sec? Хочешь я тебе немного почитаю?
Больше примеров...