| She can screw him legally after tonight. | Завтра она сможет его трахать его, не нарушая закон. |
| He could screw every Betty in town, and I had to stay home and scrub his dirty drawers. | Он мог трахать любую красотку в городе, и я должна была сидеть дома и отчищать его грязные шмотки. |
| You can screw the butcher, the mailman, whoever you want. | Можешь трахать продавцов и почтальонов, кого угодно. |
| If you want to screw me I'll have to be drunk first. | Если ты собрался меня трахать, я вынуждена сперва напиться. |
| She kissed my bush while I helped Paul screw her from behind. | Она целовала мой лобок, а я помогала Полю трахать ее сзади. |
| Maybe I just like to screw my wife. | Если мне просто нравится трахать свою жену. |
| He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it. | Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает. |
| I could screw women while scrambling their eggs. | Я бы мог трахать баб пока взбиваю яйца. |
| Domini, is it a mortal sin to screw my sister-in-law? | Неужели это смертный грех - трахать мою свояченицу? |
| To screw, shag, fuck, make love. | Трахать, брать, иметь, любить. |
| Don't screw girls in the public bathrooms? | Не трахать девок в общественных уборных? |
| Then somewhere along the line, men got afraid of their mothers and wanted to screw their little sister instead. | И где-то по ходу дела, мужчины стали бояться своих матерей и вместо них захотели трахать своих сестренок. |
| Listen, sweetie, the guy's too dumb to screw his own wife, she might as well take off. | Послушай, милая, от мужика, у которого не хватает ума трахать собственную жену, должна уйти любая. |
| I don't think you're allowed to screw your wife in prison, so I suggest that if you are seriously thinking of it... you make good use of my free time now. | Я не думаю что тебе разрешат трахать собственную жену в тюрьме... поэтому, если ты всерьёз думаешь об этом то ты не станешь терять время, пока я ещё на свободе. |
| He thought that I was cheating on him... so he decided to get even and screw anything that moved. | Он подумал, что я ему изменяю... и он решил свести со мной счеты и трахать все, что движется. |
| Because you're only interested in girls you can save or screw, right, Pace? | Потому что тебя интересуют только те девушки, которых надо беречь или трахать, так, Пейси? |
| Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, I promise not to screw your brother or commit a felony." | Ага, "Эй, Майк, если ты мне дашь еще один шанс, то обещаю не трахать твоего брата и не совершать преступлений" |
| Or would you screw a girl without a condom just because she says she's on the pill? | Станешь ли ты трахать девчонку без презика если она скажет, что ест таблетки от зачатия? |
| When I find her, I'll make her immortal so I can screw her and kill her... every hour of every day for all eternity! | Когда я найду её, сделаю бессмертной чтобы трахать и убивать её каждый час и каждый день до скончания века! |
| WHY DID YOU HAVE TO SCREW HER? WHAT? | Зачем тебе нужно было ее трахать? |
| Not screw our product. | А не трахать наш продукт. |
| We could screw each other! | Мы могли трахать друг друга! |
| You're not supposed to screw the merchandise. | Не надо было трахать товар. |
| You want to have your time away... so you can screw a bunch of bimbos. | Вы хотите всегда порхать как бабочки с цветка на цветок... так, что бы вы могли трахать кучу красоток. |
| Male cops can screw cop groupies in the back of their unmarked or their RMP, and you guys cheer. | Мужчины-копы могут трахать кого угодно на заднем сидении своей или служебной машины, и вы им только поаплодируете. |