Английский - русский
Перевод слова Scout

Перевод scout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скаут (примеров 123)
Throw away your guns, Man Scout, it's all over. Выбрось свое оружие, взрослый скаут, все кончено.
The man is an independent scout, captain. Этот человек - независимый скаут.
Thank you, Johnny Cub Scout. Спасибо, скаут Джонни.
Born in Ruabon, Wrexham, Hughes joined Manchester United after leaving school in the summer of 1980, having been spotted by the team's North Wales talent scout Hugh Roberts. Хьюз присоединился к «Манчестер Юнайтед» после окончания школы летом 1980 года, где его заметил скаут клуба в Северном Уэльсе Хью Робертс.
On 24 November 2015, film critic Scout Tafoya of included A Game of Shadows in his video series "The Unloved", where he highlights films which received mixed to negative reviews yet he believes to have artistic value. 24 ноября 2015 года кинокритик Скаут Тафоя из включил «Игру теней» в свою серию «The Unloved», где он выделяет фильмы, получившие смешанные негативные отзывы, но, по его мнению, имеет художественную ценность.
Больше примеров...
Бойскаут (примеров 11)
Your scout's getting turned away at the gate. То, что твой бойскаут был отклонен в воротах.
Uniform said NYPD, face said Eagle Scout. Форма говорила: полицейский, лицо говорило: бойскаут.
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
(Jess whimpers) - A Scout is trustworthy, loyal. Бойскаут должен быть честным и преданным.
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 39)
Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. Когда я деактивирую сенсоры, корабль разведчик сможет приблизиться к планете.
This is Dixon, our scout. Это Диксон - наш разведчик.
Defend that scout ship at all cost. Защитить корабль разведчик любой ценой.
I think it's the Supergrass's scout vessel. По всей видимости, разведчик Суперграсс.
He had someone scout it for him. У него есть свой разведчик.
Больше примеров...
Скаутский (примеров 10)
Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок.
Maria while in high school joined the Polish scout troop in Kiev. Мария ещё в школе вступила в скаутский отряд в Киеве.
There we are, all dressed up, ready for our first Cub Scout hike. Мы, полностью одетые, готовые пойти в наш первый скаутский поход.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции.
And you'd better have my Cub Scout badge ready. И готовьте мне мой скаутский значок.
Больше примеров...
Разведка (примеров 8)
And Jake, just scout them. И, Джэйк, только разведка.
What would you say, scout? Так, ну что скажешь, разведка?
The principal aim of the flight was to scout the vicinity of Reykjavík for enemy submarines, which the Naval Intelligence Division had convinced itself were operating out of Icelandic harbours. Основной целью полёта была разведка окрестностей Рейкьявика на предмет наличия вражеских подводных лодок, которые, по убеждению Морского Разведывательного Отдела, действовали рядом с исландскими портами.
"Scout the area"? "Разведка территории"?
Good, because that was only a taste of what's coming just enough to soften us up and scout out the area. Хорошо, поскольку это было только начало разведка, чтоб определить наши возможности.
Больше примеров...
Разведать (примеров 22)
You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности.
I don't have the resources to scout a shot taken 500 yards outside of our tier-three perimeter. У меня нет ресурсов, чтобы разведать выстрел сделан 500 метров за пределами нашего уровня три периметра.
Gus, how long you figure it'll take you to scout Yellowstone? Гас, как считаешь сколько времени тебе понадобится, чтобы разведать Йеллоустоун?
I'm trying to do a secret castle scout. Я пытаюсь тайно разведать замок.
Our job is to scout the enemy positions Мы должны разведать всё про позиции врага.
Больше примеров...
Разведывательных (примеров 12)
(a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300); а) приобретения 18 бронированных разведывательных машин (1974300 долл. США);
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars (para. 210). Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автотранспортных средств (пункт 210).
For military observation purposes, UNMEE had, in addition to standard commercial four-wheel-drive vehicles, 56 armoured cars as its scout car fleet, valued at $5.4 million. Для осуществления военного наблюдения МООНЭЭ в дополнение к стандартным коммерческим полноприводным автомобилям располагала 56 бронированными машинами, используемыми в качестве парка разведывательных автомобилей, общей стоимостью в 5,4 млн. долл. США.
In interactions with the civilian administrators and military commanders, OIOS learned of the problems faced by the peacekeepers, such as the shortage of mine-clearing equipment, unserviceable scout vehicles and high vacancy rates in the Mission. В ходе бесед с гражданским административным персоналом и представителями военного командования сотрудники УСВН узнали о тех проблемах, с которыми сталкиваются миротворцы, включая такие проблемы, как нехватка технических средств для разминирования, плачевное техническое состояние разведывательных машин и высокие доли вакантных должностей в Миссии.
Provision is also made for the maintenance at a rate of $200 per month for six months of nine armoured personnel carriers and for 14 armoured scout cars for three months at a rate of $330 per vehicle per month. Предусматриваются также ассигнования на техническое обслуживание девяти бронетранспортеров в течение шести месяцев из расчета 200 долл. США в месяц и 14 разведывательных бронеавтомобилей в течение трех месяцев из расчета 330 долл. США на транспортное средство в месяц.
Больше примеров...
Пионер (примеров 2)
Don't worry, it's covered, Scout. Не волнуйся, всё учтено, пионер.
He was like an Eagle Scout. Он был как юный пионер.
Больше примеров...
Scout (примеров 42)
Scout 80s were built between 1960 and 1965. Scout 80 выпускался между 1960 и 1965 годами.
Does SCout require to be registered or activated? Необходимо ли регистрировать либо активировать SCout?
The last of the 800 series was the 800B, available for less than eight months, from August 1970 until March 1971, before it was replaced with the Scout II. Последней серией 800 была 800B, доступная менее восьми месяцев, с августа 1970 года до марта 1971 года, когда её сменило второе поколение Scout II. Не считая незначительных косметических изменений (в первую очередь хромовой обрамление фар вместо матового чёрного), он был идентичен 800A.
Does SCout support multi flashing of other platforms? Поддерживает ли SCout мультифлеширование других моделей?
The O2 Arena held the Scout event Live 07 in 2007 to celebration of the centenary of the Scout movement. В 2007 году O2 Arena состоялось событие Scout Live 07, посвященное празднованию столетия скаутского движения.
Больше примеров...
Девочек-скаутов (примеров 2)
The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты.
She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах.
Больше примеров...
Скаутским (примеров 6)
He's getting kicked out for having a cub scout prize. Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.
I was a chief scout - had my own tribe. Я был скаутским вождем - у меня было свое племя.
In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением».
Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
Больше примеров...
Разведывательный (примеров 9)
It's an arrow class scout ship, Romana. Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа.
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2.
All sectors, enemy scout ship is on vector to jumpgate. Всем секторам, вражеский разведывательный корабль на векторе ворот.
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США.
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны.
Больше примеров...
Скаутское (примеров 7)
The scout movement arrived in Armenia in 1989. Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году.
The world Scout movement currently leads the world in the field of the informal upbringing of young people, with an experience reaching back nearly 100 years. Всемирное скаутское движение на сегодняшний день является мировым лидером по неформальному воспитанию с почти 100-летним опытом.
No, scout's honour. Нет, честное скаутское.
I promise, Scout's honour. Я обещаю, честное скаутское.
The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения.
Больше примеров...