Английский - русский
Перевод слова Scout

Перевод scout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скаут (примеров 123)
In August 2009, Tarnat returned to FC Bayern Munich as a talent scout. В августе 2009 года Тарнат вернулся в «Баварию Мюнхен» как скаут.
A college scout from Epic Records who witnessed one of their shows convinced Epic to fly the group to Los Angeles to play. Скаут из Epic Records который видел их выступление, был убежден, что им нужно лететь выступать в Лос-Анджелес.
Now, Scout, it's just the first day. Ну, Скаут, это просто первый день.
Initially, Keane was turned down from the Ireland schoolboys squad after a trial in Dublin; one explanation from former Ireland coach and scout Ronan Scally was that the 14-year-old Keane was "just too small" to make it at the required level. После просмотра в Дублине его отказались включать в состав школьной команды Ирландии; одной из причин отказа бывший ирландский тренер и скаут Ронан Скэлли назвал то, что 14-летний Кин был «слишком маленьким», чтобы выступать на нужном уровне.
Did you hear me, Scout? Ты меня слышала, Скаут?
Больше примеров...
Бойскаут (примеров 11)
Your scout's getting turned away at the gate. То, что твой бойскаут был отклонен в воротах.
Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом.
A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку.
(Jess whimpers) - A Scout is trustworthy, loyal. Бойскаут должен быть честным и преданным.
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 39)
The chief scout, Al Sieber, discovered the Apache trap and warned the troops. Главный разведчик роты Альберт Сибер обнаружил устроенную апачами ловушку и предупредил о ней войска.
I don't know, the scout assured me... Не знаю, разведчик доложил мне...
Maybe it was a scout or something. Может, это был типа разведчик?
The Cardassians have also been known to operate small attack craft such as the Hideki-class scout. Кардассианцы, как известно, также управляют небольшими атакующими кораблями, такими как разведчик класса «Хидеки».
The Scout is thrifty and respects the property of others. Разведчик бережлив и уважает чужую собственность.
Больше примеров...
Скаутский (примеров 10)
Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок.
Maria while in high school joined the Polish scout troop in Kiev. Мария ещё в школе вступила в скаутский отряд в Киеве.
There we are, all dressed up, ready for our first Cub Scout hike. Мы, полностью одетые, готовые пойти в наш первый скаутский поход.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции.
And you'd better have my Cub Scout badge ready. И готовьте мне мой скаутский значок.
Больше примеров...
Разведка (примеров 8)
They're advance scout ships, Mr. President. Это авангард, разведка, господин президент.
And Jake, just scout them. И, Джэйк, только разведка.
The principal aim of the flight was to scout the vicinity of Reykjavík for enemy submarines, which the Naval Intelligence Division had convinced itself were operating out of Icelandic harbours. Основной целью полёта была разведка окрестностей Рейкьявика на предмет наличия вражеских подводных лодок, которые, по убеждению Морского Разведывательного Отдела, действовали рядом с исландскими портами.
Crastor, scout ahead. Крастор, разведка местности.
"Scout the area"? "Разведка территории"?
Больше примеров...
Разведать (примеров 22)
You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности.
It's as if you were from another planet... sent down to scout out whether we're edible or not Как если бы вас с другой планеты... послали разведать, съедобны мы или нет.
The Green Lantern Corps returns in a distant part of the universe where Guy Gardner is sent out to scout their location. Корпус Зелёных Фонарей возвращается в глубокую вселенную, где Гай Гарднер отправляется разведать их местоположение и изменения за время отсутствия Корпуса.
Your job was to plant the bombs at the apartment and scout out the rail yard. Твоей работой было подложить бомбы в квартиру и разведать обстановку на сортировке жд.
After exploring some of the area, the Rangers gather and decide to send two members, Sphinx and Pyoveli, to scout a room above. После обследования некоторой части области «рейнджеры» собираются вместе и решают послать двух человек, Sphinx и Pyoveli, чтобы разведать область выше.
Больше примеров...
Разведывательных (примеров 12)
Worf, any news from General Martok's scout ships? Ворф, есть новости от разведывательных кораблей генерала Мартока?
(a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300); а) приобретения 18 бронированных разведывательных машин (1974300 долл. США);
The Department informed the Board that while the scout vehicles had proven effective in some missions, they had been found unsuitable to the terrain at UNMEE. Департамент информировал Комиссию о том, что в некоторых миссиях использование разведывательных автомобилей, без сомнения, было эффективным, однако для МООНЭЭ эти автомобили, как оказалось, не подходят из-за характера местности.
The Ferret Scout Car Squadron of 28 vehicles has been replaced by a smaller number of APCs. Авторота разведывательных машин РТР в составе 28 автомашин была заменена меньшим числом БМП.
The departure of the United Kingdom's Ferret Scout Car Squadron of 28 armoured reconnaissance vehicles has been only partially mitigated by the recent deployment of 9 Argentinian APCs. Вывод мобильного моторизованного разведбатальона Соединенного Королевства, в котором насчитывалось 28 разведывательных бронетранспортеров, только частично был компенсирован развертыванием девяти аргентинских БТР.
Больше примеров...
Пионер (примеров 2)
Don't worry, it's covered, Scout. Не волнуйся, всё учтено, пионер.
He was like an Eagle Scout. Он был как юный пионер.
Больше примеров...
Scout (примеров 42)
The International Harvester Scout is an off-road vehicle produced by International Harvester from 1961 to 1980. International Harvester Scout - внедорожник, выпускавшийся компанией International Harvester с 1961 по 1980 годы.
As an adult he was a recipient of the Distinguished Eagle Scout Award, the Silver Beaver Award and the Silver Antelope Award. Будучи взрослым, также получил от скаутов награды Distinguished Eagle Scout Award и Silver Buffalo Award.
The Scout 800 replaced the Scout 80 in 1965. Scout 800 сменил Scout 80 в 1965 году.
As a youth, he attained the rank of Eagle Scout in the Boy Scouts of America. Будучи бойскаутом, он получил ранг Eagle Scout - высший ранг в структуре молодёжной организации Boy Scouts of America.
SCout software supports flash files in .pcf and .sfl formats, along with the manufacturer original formats and is protected by SCout dongle. Программное обеспечение SCout защищено ключом SCout и работает с файлами .pcf, .sfl, а также оригинальными файлами от производителя.
Больше примеров...
Девочек-скаутов (примеров 2)
The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты.
She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах.
Больше примеров...
Скаутским (примеров 6)
He's getting kicked out for having a cub scout prize. Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.
I was a chief scout - had my own tribe. Я был скаутским вождем - у меня было свое племя.
In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением».
Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
Больше примеров...
Разведывательный (примеров 9)
It's an arrow class scout ship, Romana. Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа.
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2.
That means having an advance scout on patrol in that area. Это означает разведывательный патруль в этом секторе.
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США.
What part of being an advance scout don't you understand? Что тебе из "головной разведывательный грузовик" не ясно?
Больше примеров...
Скаутское (примеров 7)
The scout movement arrived in Armenia in 1989. Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году.
The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов).
The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области.
I promise, Scout's honour. Я обещаю, честное скаутское.
The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения.
Больше примеров...