All right, for a boy, I like bear or Charlie or scout. | Значит, для мальчика: Мишка, Чарли - или Скаут. |
And what do you know that every scout and coach on Earth does not? | Ну, и чего ты такого знаешь, о чем не в курсе каждый скаут и тренер на планете Земля? |
So, what are the limitations of having Scout as the narrator? | Так, чем нас ограничивает Скаут как рассказчик? |
I mean, you're a little green to be tearing up the rulebook, Scout. | Ну, ты еще зеленоват для того чтобы рвать учебник с правилами, Скаут. |
Perry, an outside-left, signed for Blackpool in 1949 after being recommended to the club by scout Billy Butler, who coached him at Johannesburg Rangers. | Перри был подписан клубом «Блэкпул» в 1949 году после того, как его зарекомендовал скаут Билли Батлер, который был тренером в «Рейнджерсе» из Йоханнесбурга. |
Come over here closer to me, you big Eagle Scout. | Иди сюда, ближе ко мне ты большой бойскаут. |
Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. | Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом. |
A Scout is helpful, friendly, courteous. | Бойскаут вежлив, доброжелателен и учтив. |
A Scout is kind, obedient, pure of thought and deed. | Бойскаут добр, полезен, чист в помыслах и в действиях. |
A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. | Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку. |
A scout came through from midshire this morning. | Утром прибыл разведчик из центральных владений. |
General Miles says you're the best scout the army ever had. | Генерал Майлс говорит, что вы - лучший разведчик в армии. |
If he's scout, we have to go there and find his tracks. | Если Соколов разведчик - нужно пойти в разведку и отыскать его следы. |
Maybe it was a scout or something. | Может, это был типа разведчик? |
Defend that scout ship at all cost. | Защитить корабль разведчик любой ценой. |
He brought his cub scout prize to school. | Он принес детский скаутский приз в школу. |
Maria while in high school joined the Polish scout troop in Kiev. | Мария ещё в школе вступила в скаутский отряд в Киеве. |
You're not trying to earn a cub scout badge, Branch. | Ты не пытаешься получить скаутский значок, Бранч. |
There we are, all dressed up, ready for our first Cub Scout hike. | Мы, полностью одетые, готовые пойти в наш первый скаутский поход. |
And you'd better have my Cub Scout badge ready. | И готовьте мне мой скаутский значок. |
They're advance scout ships, Mr. President. | Это авангард, разведка, господин президент. |
What would you say, scout? | Так, ну что скажешь, разведка? |
This is no scout. | Никакая это не разведка. |
"Scout the area"? | "Разведка территории"? |
Good, because that was only a taste of what's coming just enough to soften us up and scout out the area. | Хорошо, поскольку это было только начало разведка, чтоб определить наши возможности. |
But Weaver's orders were for us to go scout pharmacies and hospitals. | Но Вивер приказал нам разведать аптеки и больницы. |
Captain sent me ahead to scout a good place to cross the herd. | Капитан послал меня вперёд разведать хорошее место, чтобы перевести стадо. |
Gus, how long you figure it'll take you to scout Yellowstone? | Гас, как считаешь сколько времени тебе понадобится, чтобы разведать Йеллоустоун? |
Casey and I are going to scout Bale's corporate headquarters, so we'll talk about this later. | Мы с Кейси хотим разведать всё про штаб Бейла, так что поговорим позже. |
He sent a tribune, Gaius Volusenus, to scout the coast in a single warship. | Он послал в Британию трибуна Гая Волусена, чтобы разведать побережье, на одном военном корабле. |
Worf, any news from General Martok's scout ships? | Ворф, есть новости от разведывательных кораблей генерала Мартока? |
(a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300); | а) приобретения 18 бронированных разведывательных машин (1974300 долл. США); |
The cost of third-party liability insurance is estimated at $400 per vehicle per annum for a total of 165 United Nations-owned and contingent-owned vehicles for six months and 14 scout cars for three months. | Данной сметой предусматривается покрытие расходов по страхованию ответственности перед третьей стороной в отношении в общей сложности 165 принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам автомобилей на шесть месяцев и 14 разведывательных бронеавтомобилей на три месяца из расчета 400 долл. США на один автомобиль в год. |
In interactions with the civilian administrators and military commanders, OIOS learned of the problems faced by the peacekeepers, such as the shortage of mine-clearing equipment, unserviceable scout vehicles and high vacancy rates in the Mission. | В ходе бесед с гражданским административным персоналом и представителями военного командования сотрудники УСВН узнали о тех проблемах, с которыми сталкиваются миротворцы, включая такие проблемы, как нехватка технических средств для разминирования, плачевное техническое состояние разведывательных машин и высокие доли вакантных должностей в Миссии. |
The Ferret Scout Car Squadron of 28 vehicles has been replaced by a smaller number of APCs. | Авторота разведывательных машин РТР в составе 28 автомашин была заменена меньшим числом БМП. |
Don't worry, it's covered, Scout. | Не волнуйся, всё учтено, пионер. |
He was like an Eagle Scout. | Он был как юный пионер. |
West End Games' roleplaying sourcebooks introduce varieties that include the TIE/fc fire-control support ship, the TIE/gt ground-attack fighter, the TIE/rc reconnaissance vessel, and the TIE scout. | Руководства к настольным играм фирмы West End Games также содержат сведения о различных моделях, которые включают TIE/fc (противопожарный корабль), TIE/gt (штурмовой истребитель), TIE/rc (корабль разведки) и TIE scout (корабль дальней разведки). |
Can I use SCout for unlocking? | Можно ли использовать SCout для разблокировки? |
Home > Information & Events > News > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! | Главная страница > Новости и публикации > Новости > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! |
Scout a Scout a Scout Life Scout a forever... Brother ơi forged by hand ready, brother ơi forged solid gold heart... | Скаут Скаут Скаут Жизнь Scout навсегда... Брат ơi выкован вручную готово, брат ơi поддельные твердое золотое сердечко... |
The O2 Arena held the Scout event Live 07 in 2007 to celebration of the centenary of the Scout movement. | В 2007 году O2 Arena состоялось событие Scout Live 07, посвященное празднованию столетия скаутского движения. |
The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. | Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты. |
She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. | Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах. |
He's getting kicked out for having a cub scout prize. | Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом. |
I was a chief scout - had my own tribe. | Я был скаутским вождем - у меня было свое племя. |
The Scouring of China struck fear into the other nations of the planet; that fear blossomed into drastic action when scientists determined that the single ship that wreaked such damage was merely a scout ship. | Уничтожение Китая поразило других народов планеты; что страх расцвел в решительные действия, когда ученые осознали, что единственный корабль, который нанес такой ущерб, был всего лишь скаутским кораблем. |
Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. | Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев. |
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. | Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше. |
It's an arrow class scout ship, Romana. | Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа. |
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. | Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2. |
He has proved himself to be a scout leader of the highest class, and has destroyed twelve hostile machines and two balloons, besides taking part in many other combats during the last three months. | Он зарекомендовал себя как разведывательный лидер высочайшего класса, уничтожив двенадцать вражеских машин и два воздушных шара, к тому же принимая участие во многих других боях в течение последних трех месяцев. |
Scout patrol sniffing us out. | Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. |
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. | Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны. |
The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). | Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов). |
The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. | В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области. |
The world Scout movement currently leads the world in the field of the informal upbringing of young people, with an experience reaching back nearly 100 years. | Всемирное скаутское движение на сегодняшний день является мировым лидером по неформальному воспитанию с почти 100-летним опытом. |
I promise, Scout's honour. | Я обещаю, честное скаутское. |
The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. | Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения. |