Английский - русский
Перевод слова Scout

Перевод scout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скаут (примеров 123)
As a former eagle scout, I disagree. Как бывший скаут, я не согласен.
Run for your life, Scout. Беги изо всех сил, Скаут!
You're the new head scout. Ты новый главный скаут.
In the 1954-55 season, he was spotted by Archie Beattie, a scout for Huddersfield Town, who invited 14 year-old Law to go for a trial. В сезоне 1954/55 его заметил Арчи Битти, скаут футбольного клуба «Хаддерсфилд Таун», который пригласил его на просмотр.
Turning for home, it's Lady Scout by a length. На полной скорости, Леди Скаут бежит первой.
Больше примеров...
Бойскаут (примеров 11)
A Scout is helpful, friendly, courteous. Бойскаут вежлив, доброжелателен и учтив.
A Scout is kind, obedient, pure of thought and deed. Бойскаут добр, полезен, чист в помыслах и в действиях.
Uniform said NYPD, face said Eagle Scout. Форма говорила: полицейский, лицо говорило: бойскаут.
A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку.
Scofield thinks pure like a little Cub Scout. Скофилд мыслит ясно, как бойскаут
Больше примеров...
Разведчик (примеров 39)
General Miles says you're the best scout the army ever had. Генерал Майлс говорит, что вы - лучший разведчик в армии.
I don't know, the scout assured me... Не знаю, разведчик доложил мне...
The fact it came so far, alone... it was a scout. Раз он забрался так далеко, один... это был разведчик.
This is Dixon, our scout. Это Диксон - наш разведчик.
One scout with insanely good aim. Разведчик, с невероятной точностью.
Больше примеров...
Скаутский (примеров 10)
It was my cub scout knife, fork, and spoon set. Это был детский скаутский нож, вилка и набор ложек.
He brought his cub scout prize to school. Он принес детский скаутский приз в школу.
Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок.
Your old scout leader and a little girl robot you built. Твой старый скаутский лидер и маленькая девочка-робот, которых ты построил
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции.
Больше примеров...
Разведка (примеров 8)
They're advance scout ships, Mr. President. Это авангард, разведка, господин президент.
What would you say, scout? Так, ну что скажешь, разведка?
Crastor, scout ahead. Крастор, разведка местности.
This is no scout. Никакая это не разведка.
"Scout the area"? "Разведка территории"?
Больше примеров...
Разведать (примеров 22)
You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности.
He asked you to scout round whilst he kept his nibs busy. Он попросил вас разведать все вокруг, пока он там перья распускает.
I don't have the resources to scout a shot taken 500 yards outside of our tier-three perimeter. У меня нет ресурсов, чтобы разведать выстрел сделан 500 метров за пределами нашего уровня три периметра.
Scout them - their numbers and positions, their weapons. Разведать всё... сколько их и где они, их вооружение.
Casey and I are going to scout Bale's corporate headquarters, so we'll talk about this later. Мы с Кейси хотим разведать всё про штаб Бейла, так что поговорим позже.
Больше примеров...
Разведывательных (примеров 12)
The serviceability of the scout vehicles has improved. Эксплуатационная надежность разведывательных автотранспортных средств возросла.
(a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300); а) приобретения 18 бронированных разведывательных машин (1974300 долл. США);
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars (para. 210). Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автотранспортных средств (пункт 210).
The cost of third-party liability insurance is estimated at $400 per vehicle per annum for a total of 165 United Nations-owned and contingent-owned vehicles for six months and 14 scout cars for three months. Данной сметой предусматривается покрытие расходов по страхованию ответственности перед третьей стороной в отношении в общей сложности 165 принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам автомобилей на шесть месяцев и 14 разведывательных бронеавтомобилей на три месяца из расчета 400 долл. США на один автомобиль в год.
Provision is also made for the maintenance at a rate of $200 per month for six months of nine armoured personnel carriers and for 14 armoured scout cars for three months at a rate of $330 per vehicle per month. Предусматриваются также ассигнования на техническое обслуживание девяти бронетранспортеров в течение шести месяцев из расчета 200 долл. США в месяц и 14 разведывательных бронеавтомобилей в течение трех месяцев из расчета 330 долл. США на транспортное средство в месяц.
Больше примеров...
Пионер (примеров 2)
Don't worry, it's covered, Scout. Не волнуйся, всё учтено, пионер.
He was like an Eagle Scout. Он был как юный пионер.
Больше примеров...
Scout (примеров 42)
The Scout 80 had the gasoline-powered 152 four-cylinder as its standard engine. Scout 80 имел в стандарте бензиновый рядный четырёхцилиндровый мотор 152.
The Aristocrat was the final version of the original-bodied Scout. Aristocrat был конечной версией оригинального кузова Scout.
Scout 80s were built between 1960 and 1965. Scout 80 выпускался между 1960 и 1965 годами.
The Scout 800 replaced the Scout 80 in 1965. Scout 800 сменил Scout 80 в 1965 году.
SCout software supports flash files in .pcf and .sfl formats, along with the manufacturer original formats and is protected by SCout dongle. Программное обеспечение SCout защищено ключом SCout и работает с файлами .pcf, .sfl, а также оригинальными файлами от производителя.
Больше примеров...
Девочек-скаутов (примеров 2)
The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты.
She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах.
Больше примеров...
Скаутским (примеров 6)
He's getting kicked out for having a cub scout prize. Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.
I was a chief scout - had my own tribe. Я был скаутским вождем - у меня было свое племя.
In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением».
Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
Больше примеров...
Разведывательный (примеров 9)
It's an arrow class scout ship, Romana. Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа.
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2.
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США.
He has proved himself to be a scout leader of the highest class, and has destroyed twelve hostile machines and two balloons, besides taking part in many other combats during the last three months. Он зарекомендовал себя как разведывательный лидер высочайшего класса, уничтожив двенадцать вражеских машин и два воздушных шара, к тому же принимая участие во многих других боях в течение последних трех месяцев.
Scout patrol sniffing us out. Разведывательный патруль, вынюхивающий нас.
Больше примеров...
Скаутское (примеров 7)
The scout movement arrived in Armenia in 1989. Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году.
The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов).
The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области.
No, scout's honour. Нет, честное скаутское.
I promise, Scout's honour. Я обещаю, честное скаутское.
Больше примеров...