| As a former eagle scout, I disagree. | Как бывший скаут, я не согласен. |
| Run for your life, Scout. | Беги изо всех сил, Скаут! |
| You're the new head scout. | Ты новый главный скаут. |
| In the 1954-55 season, he was spotted by Archie Beattie, a scout for Huddersfield Town, who invited 14 year-old Law to go for a trial. | В сезоне 1954/55 его заметил Арчи Битти, скаут футбольного клуба «Хаддерсфилд Таун», который пригласил его на просмотр. |
| Turning for home, it's Lady Scout by a length. | На полной скорости, Леди Скаут бежит первой. |
| A Scout is helpful, friendly, courteous. | Бойскаут вежлив, доброжелателен и учтив. |
| A Scout is kind, obedient, pure of thought and deed. | Бойскаут добр, полезен, чист в помыслах и в действиях. |
| Uniform said NYPD, face said Eagle Scout. | Форма говорила: полицейский, лицо говорило: бойскаут. |
| A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. | Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку. |
| Scofield thinks pure like a little Cub Scout. | Скофилд мыслит ясно, как бойскаут |
| General Miles says you're the best scout the army ever had. | Генерал Майлс говорит, что вы - лучший разведчик в армии. |
| I don't know, the scout assured me... | Не знаю, разведчик доложил мне... |
| The fact it came so far, alone... it was a scout. | Раз он забрался так далеко, один... это был разведчик. |
| This is Dixon, our scout. | Это Диксон - наш разведчик. |
| One scout with insanely good aim. | Разведчик, с невероятной точностью. |
| It was my cub scout knife, fork, and spoon set. | Это был детский скаутский нож, вилка и набор ложек. |
| He brought his cub scout prize to school. | Он принес детский скаутский приз в школу. |
| Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. | Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок. |
| Your old scout leader and a little girl robot you built. | Твой старый скаутский лидер и маленькая девочка-робот, которых ты построил |
| In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. | На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции. |
| They're advance scout ships, Mr. President. | Это авангард, разведка, господин президент. |
| What would you say, scout? | Так, ну что скажешь, разведка? |
| Crastor, scout ahead. | Крастор, разведка местности. |
| This is no scout. | Никакая это не разведка. |
| "Scout the area"? | "Разведка территории"? |
| You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. | Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности. |
| He asked you to scout round whilst he kept his nibs busy. | Он попросил вас разведать все вокруг, пока он там перья распускает. |
| I don't have the resources to scout a shot taken 500 yards outside of our tier-three perimeter. | У меня нет ресурсов, чтобы разведать выстрел сделан 500 метров за пределами нашего уровня три периметра. |
| Scout them - their numbers and positions, their weapons. | Разведать всё... сколько их и где они, их вооружение. |
| Casey and I are going to scout Bale's corporate headquarters, so we'll talk about this later. | Мы с Кейси хотим разведать всё про штаб Бейла, так что поговорим позже. |
| The serviceability of the scout vehicles has improved. | Эксплуатационная надежность разведывательных автотранспортных средств возросла. |
| (a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300); | а) приобретения 18 бронированных разведывательных машин (1974300 долл. США); |
| The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars (para. 210). | Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автотранспортных средств (пункт 210). |
| The cost of third-party liability insurance is estimated at $400 per vehicle per annum for a total of 165 United Nations-owned and contingent-owned vehicles for six months and 14 scout cars for three months. | Данной сметой предусматривается покрытие расходов по страхованию ответственности перед третьей стороной в отношении в общей сложности 165 принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам автомобилей на шесть месяцев и 14 разведывательных бронеавтомобилей на три месяца из расчета 400 долл. США на один автомобиль в год. |
| Provision is also made for the maintenance at a rate of $200 per month for six months of nine armoured personnel carriers and for 14 armoured scout cars for three months at a rate of $330 per vehicle per month. | Предусматриваются также ассигнования на техническое обслуживание девяти бронетранспортеров в течение шести месяцев из расчета 200 долл. США в месяц и 14 разведывательных бронеавтомобилей в течение трех месяцев из расчета 330 долл. США на транспортное средство в месяц. |
| Don't worry, it's covered, Scout. | Не волнуйся, всё учтено, пионер. |
| He was like an Eagle Scout. | Он был как юный пионер. |
| The Scout 80 had the gasoline-powered 152 four-cylinder as its standard engine. | Scout 80 имел в стандарте бензиновый рядный четырёхцилиндровый мотор 152. |
| The Aristocrat was the final version of the original-bodied Scout. | Aristocrat был конечной версией оригинального кузова Scout. |
| Scout 80s were built between 1960 and 1965. | Scout 80 выпускался между 1960 и 1965 годами. |
| The Scout 800 replaced the Scout 80 in 1965. | Scout 800 сменил Scout 80 в 1965 году. |
| SCout software supports flash files in .pcf and .sfl formats, along with the manufacturer original formats and is protected by SCout dongle. | Программное обеспечение SCout защищено ключом SCout и работает с файлами .pcf, .sfl, а также оригинальными файлами от производителя. |
| The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. | Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты. |
| She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. | Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах. |
| He's getting kicked out for having a cub scout prize. | Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом. |
| I was a chief scout - had my own tribe. | Я был скаутским вождем - у меня было свое племя. |
| In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. | В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением». |
| Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. | Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев. |
| Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. | Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше. |
| It's an arrow class scout ship, Romana. | Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа. |
| It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. | Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2. |
| The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. | Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США. |
| He has proved himself to be a scout leader of the highest class, and has destroyed twelve hostile machines and two balloons, besides taking part in many other combats during the last three months. | Он зарекомендовал себя как разведывательный лидер высочайшего класса, уничтожив двенадцать вражеских машин и два воздушных шара, к тому же принимая участие во многих других боях в течение последних трех месяцев. |
| Scout patrol sniffing us out. | Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. |
| The scout movement arrived in Armenia in 1989. | Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году. |
| The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). | Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов). |
| The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. | В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области. |
| No, scout's honour. | Нет, честное скаутское. |
| I promise, Scout's honour. | Я обещаю, честное скаутское. |