Английский - русский
Перевод слова Score

Перевод score с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счет (примеров 180)
Actually, the soccer score was genuine thanks to your dancing that day. Вообще-то футбольный счет был настоящий благодаря твоим танцам в тот день.
On that score, it would also be beneficial to receive examples of specific cases. На этот счет тоже было бы хорошо получить примеры конкретных случаев.
You have bigger things to worry about, my friend, like this triple word score. У тебя тут есть проблемы посерьезнее, мой друг, например, тройной счет в игре в слова.
Well, I was frantically running down the street trying to find out the score to the game... Ну, я бежал как угорелый вниз по улице, пытаясь узнать счет игры...
The score is tied in the farm fresh challenge, and the blue team is counting on Michael's goat to bring home the victory. Хорошо, ммм... (Диктор) Счет ничейный в свеже-фермерском состязании, и голубая команда рассчитывает, что козлятина Майкла принесет им победу
Больше примеров...
Балл (примеров 163)
In 1905, Quisling enrolled at the Norwegian Military Academy, having received the highest entrance examination score of the 250 applicants that year. В 1905 году Квислинг поступил в норвежскую военную академию, получив наивысший балл среди 250 абитуриентов этого года.
At the eighth grade, the national average score was higher in 1998 than in 1994 and 1992. В 8-х классах в 1998 году средний балл по стране был выше, чем в 1994 и 1992 годах.
Let's see how the score comes out. Давай посмотрим, какой будет балл.
The only person besides me to get a perfect score on both the written and the practical. Единственный здесь, помимо меня, кто набрал высший балл на практическом и теоретическом экзамене.
Mean opinion score for G. is 3.61. Средний балл эффективности (англ. Mean opinion score) G. составляет 3,61.
Больше примеров...
Оценка (примеров 114)
During the experiment, a "hate score" was recorded for each picture. В ходе эксперимента, «оценка ненависти» была записана для каждого снимка.
Text me, later, love, with the final score. Текст мне, позже, любви, финал оценка.
Score from 1013 reviews for Stay. Оценка по 1013 отзывам for Stay.
It was given a perfect score of 40/40 in the May 5, 2010 issue of Japanese magazine Weekly Famitsu; making it the fourteenth game to achieve a perfect score, as well as the first title for the PSP. 5 мая 2010 года в японском еженедельном журнале Famitsu игре была поставлена высшая оценка 40/40, что сделало её 14-й игрой, получившей высший балл от издания.
100 being a perfect score. де 100 - отлична€ оценка.
Больше примеров...
Очки (примеров 75)
You got the highest score in history. У тебя самые высокие очки в истории.
That's why they started keeping score like that. Вот почему стали так подсчитывать очки.
In their futile desire to "score" points against Ethiopia, the Eritrean leaders further wish to mislead the Security Council and the international community. В своем тщетном стремлении «набрать очки» против Эфиопии эритрейские руководители пытаются еще больше ввести в заблуждение Совет Безопасности и международное сообщество.
The score uses a weighted composite of several factors (like levels completed, items found, time and points) which gives the player a good idea of how well the last game was played. Счёт использует взвешенную совокупность нескольких факторов (таких как пройденные уровни, найденные предметы, время и очки), что дает игроку хорошее представление о том, насколько хорошо была сыграна последняя игра.
He wanted to keep score. Он хотел набирать очки.
Больше примеров...
Партитура (примеров 30)
A vocal score with a new orchestration by George Bassman was published in 1993. В 1993 был издана вокальная партитура в новой оркестровке Джорджа Бэссмена.
The score of the aria was adapted from the habanera "El Arreglito", originally composed by the Spanish musician Sebastián Iradier. Партитура этой арии была заимствована из хабанеры El Arreglito, которую написал испанский композитор Себастьян Ирадьер.
The score was published in 2005, in volume 126 of DSCH Publishers' New Collected Works of Dmitri Shostakovich. Партитура «Сказки» в редакции Бибергана опубликована в 2005 году издательством «DSCH Publishers» в 126 томе «Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича».
And this is your score. А это твоя партитура. Ознакомься.
This they wrote down themselves on the two-piano score, and used as a guide when it was time to create the full orchestral score. Эта записанная ими партитура для двух фортепиано использовалась в дальнейшем в качестве руководства, когда пришло время создавать полную оркестровую партитуру.
Больше примеров...
Забить (примеров 19)
Tell you what, we'll stop playing, if you can score a point on us. Вот что я скажу тебе, мы прекратим играть, если ты сможешь нам забить.
I'm not even saying let them score a goal, which the other team did not. Я даже не говорю, чтобы позволили им забить гол, чего они так и не сделали.
It would have been an easy score. Было бы легко забить.
Especially one who let Auburn score the winning touchdown off him. Особенно тот, который не смог забить победный гол Обурну.
Everyone knows that I can score. Все знают, что я хочу ей забить.
Больше примеров...
Счётом (примеров 72)
The unofficial Associated Press scorecard had Mercer clearly winning the fight by the score of 97-93, while HBO's unofficial ringside scorer Harold Lederman scored the bout a draw 95-95. Неофициальный результат от Associated Press показал победу Мерсера со счётом 97-93, в то время как неофициальный судья канала HBO Харольд Ледерман выставил ничью 95-95.
Great Britain won 41-37 on aggregate score and advanced to qualification group 3. Великобритания выиграла стыковые матчи с общим счётом 41:37 и прошла в групповой этап в группу 3.
In a match the victory with the score 2:1 was won by the "Yelimay" football players who came back home according to the promise without cup. В матче победу со счётом 2:1 одержали семипалатинские футболисты, вернувшиеся домой согласно обещанию без кубка.
Defeating six opponents, including class "A" teams - "Shinnik" and "Neftçi", the team reached the 1/8 finals of the USSR Cup, where they lost to "Kairat" in Almaty with a score 3:4. Одержав победы над 6 соперниками, в том числе коллективами класса «А» - ярославским «Шинником» и бакинским «Нефтяником», команда достигла 1/8 финала Кубка СССР, где проиграла в Алма-Ате «Кайрату» со счётом 3:4:16-17.
He didn't score, but Scotland won 2-0. Ему не удалось отличиться голом, хотя Шотландия победила со счётом 2:0.
Больше примеров...
Результат (примеров 125)
If she knew she might affect everyone's score in a negative way, it would upset her. Если она узнает, что может негативно повлиять на результат команды, то сильно расстроится.
I think, the score -0:0 is suitable for us. Думаю что счет 0:0 - хороший результат для нас».
Listen boys, I can give you the score. Могу заранее объявить результат.
My score, that's what. Мой результат, вот что.
Then your total score is reported to you: it can be from 0 to 300. После всего этого выводится общий результат - от 0 до 300 баллов.
Больше примеров...
Набрать (примеров 26)
No matter how good you are, you can't score with such a splash. Не имеет значения насколько ты хорош, с таким всплеском очков тебе не набрать.
But I've always been really good. I score 30 points a game. Да и вообще, я отличный игрок, за игру могу набрать более тридцати очков.
But Vajpayee should try to do more than score points off Musharraf. Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо? льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа.
I really hoped today we could put up a good score against Helsinki. Я действительно надеялся, что мы можем набрать хорошие очки против Хельсинки.
Threats to United Nations peacekeepers by soldiers of opposing forces and disagreements with UNFICYP over the delineation of the buffer zone are indications that both sides are willing to take security risks to make gains on the ground or score points against each other. Угрозы в адрес миротворцев Организации Объединенных Наций со стороны военнослужащих противостоящих сил и разногласия с ВСООНК в отношении установленных границ буферной зоны свидетельствуют о том, что обе стороны готовы пожертвовать безопасностью ради того, чтобы отвоевать часть земли или «набрать очки» в противостоянии с противной стороной.
Больше примеров...
Счеты (примеров 25)
I'm settling a score that's taken way too long to settle. Я свожу счеты, которые уже давно надо было свести.
This is about a war he started with Lucious a long time ago, and now he's just trying to settle the score. У них с Люциусом давняя война, и он просто хочет свести счеты.
The Klingons almost did me in once, and I'm out to even the score. Клингоны меня чуть не убили, надо свести с ними счеты.
I'm not looking to settle a score, okay? Я тут не счеты свожу, понимаете?
Believe me, I like to even the score with a few of those red-guards myself! Поверь мне, у меня свои счеты с некоторыми из тех охранников!
Больше примеров...
Показатель (примеров 79)
Once a company becomes a C-TPAT member, its risk score in the Automated Targeting System is reduced. Как только компания становится членом партнерства, ее показатель риска в автоматической системе слежения снижается.
13.18.2.2 This score is even marginally higher than the 78% achieved a year ago. 13.18.2.2 Этот показатель даже немного превышает уровень в 78 процентов, зафиксированный в прошлом году.
The score reported here is an average of the scores of 3 service lines (claims, payroll, vendors) dealing mostly with traditional finance functions Приведенный в настоящем докладе показатель представляет собой среднее арифметическое показателей, взятых по трем линиям обслуживания (оформление заявок, начисление заработной платы и оплата счетов-фактур поставщиков), в основном связанных с выполнением традиционных финансовых функций
The difference between the adjusted claim value of the item and the 1990 market value of the item is then calculated as a percentage factor (the "valuation score"). Потом рассчитывается процентный показатель разницы между скорректированной стоимостью данного предмета и рыночной ценой по состоянию на 1990 год ("расчетный балл").
Your current MELD score is a 24, which is high, На данный момент ваша шкала МТСЗП равна 24, это высокий показатель,
Больше примеров...
Куш (примеров 36)
This is the big score? И это большой куш?
Big score is once in a lifetime. Большой куш - большая редкость.
Vince was running his mouth to some connected guys downtown that he's got a big score coming. Винс рассказал некоторым ребятам с центра, что у него скоро будет большой куш.
Listen, I got a score lined up. Слушай, я собираюсь сорвать куш.
Perhaps you gentlemen can help me find a simple score? Может подскажете, где тут по-быстрому сорвать куш?
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 63)
Your score reverts to normal in 24 hours. Ваш рейтинг вернется в норму через сутки.
When the site's DomainKeys Policy indicates Testing, then a failed DomainKeys verification will not cause the Spam Score to be modified in any way. Если политика DomainKeys сайта говорит о тестировании, то неудачная проверка DomainKeys в любом случае не повлияет на рейтинг спама.
Chris Tilly, who reviewed the episode for IGN, gave it a score of 10/10, calling it "The grandstanding conclusion to the brilliant BBC series, packed to the rafters with smart dialogue, audacious plotting, stylish direction and some truly wonderful performances." Крис Тилли на сайте IGN дал эпизоду рейтинг 10/10, назвав «Великолепным завершением гениального сериала BBC, который наполнен остроумными диалогами, дерзкими сюжетными ходами, шикарной режиссёрской работой и превосходной актёрской игрой».
I saw your online rating. Taste, full score; Я видела в интернете твой рейтинг: вкус - высший балл;
When a message's spam score is greater than or equal to this score it will be rejected completely rather than proceed through the rest of the options and possibly be delivered. Когда рейтинг спама для сообщения больше или равен этому значению, то, вместо того, чтобы анализировать его в соответствии с остальными опциями и даже, возможно, доставить, это сообщение будет сразу отвергнуто.
Больше примеров...
Достать (примеров 9)
I think he could only score two. Думаю, ему удалось достать только два.
How on earth did you ever score these tickets? Как ты сумел достать эти билеты?
You know where we can score some beers? Знаешь где мы можем достать пива?
And I was hoping maybe you could score us some, you know, floor passes for the show? И я надеялся, ты сможешь достать нам, ну, знаешь, пропуски за сцену?
I can score anything. Я могу достать всё что угодно?
Больше примеров...
Заработать (примеров 11)
Edmund figured out a way to make a quick score for you both. Эдмунд нашел способ быстро заработать для вас обоих.
You may wind up with a big score. Ты можешь неплохо заработать.
In his view, resolutions were at times adopted simply to "score political points" without sufficient regard for their eventual implementation. По его мнению, резолюции иногда принимаются просто для того, чтобы «заработать себе политические очки», а выполнению этих резолюций не уделяется достаточно внимания.
How? You got some kind of score that can pull down that kind of cash? У тебя есть дельце, на котором можно заработать столько налички?
Players perform tricks in quick succession, or combos, to earn points towards a competitive high score. Игрок выполняет трюки в быстрой последовательности, или же комбо, чтобы заработать очки.
Больше примеров...
Вести счет (примеров 7)
In this season of World Cup soccer, everyone will understand me when I say, "we must score". С учетом проходящего в настоящее время чемпионата мира по футболу всем будет понятна фраза «мы должны вести счет».
Maybe he could walk with us and keep score. Может быть, он может ходить за нами и вести счет.
You weren't supposed to keep score. Ты не должна была вести счет.
You have an opinion on this or are you just keeping score? У вас есть мнение по этому или вы просто вести счет?
We shouldn't be keeping score. Нам не следует вести счет.
Больше примеров...
Набирать (примеров 1)
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 1)
Больше примеров...
Два десятка (примеров 3)
Defense did score points when they showed that you had not read the entire psychiatric history. Защита привела два десятка доводов, показавших присяжным, что вы не прочитали историю болезни.
RSF-RWB indicated that many journalists still lived in fear following the 2005 post-election crackdown, in which a score of newspaper editors and publishers had been arrested. РБГ указала, что многие журналисты по-прежнему испытывали чувство страха после карательных операций, проведенных во время выборов 2005 года, когда два десятка редакторов и издателей газет подверглись арестам.
Our range of lasers is one of the widest in Europe and consists of a score of ultramodern lasers for esthetic and medical therapies. Наша техническая база, одна из лучших в Европе, среди прочего оборудования насчитывает два десятка самых современных лазеров для проведения эстетических и медицинских процедур.
Больше примеров...
Количественный показатель (примеров 2)
The text search tests were run with various sets of information between SearchInform and other software products, therefore for each test we will draw up a score between our document retrieval system and its competitors. Тестирование проводилось с различными наборами информации между SearchInform и другими продуктами, поэтому в каждом тесте мы будем выводить количественный показатель между нашей системой поиска и конкурентами.
In civil society, generally, the score has declined from 0.270 to 0.247 during the Reporting Period. В целом в рамках гражданского общества в течение отчетного периода количественный показатель представленности женщин уменьшился с 0,270 до 0,247.
Больше примеров...