Английский - русский
Перевод слова Score

Перевод score с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счет (примеров 180)
Well, the score is horribly close. Ну что ж, счет почти равный.
Now this score has guaranteed us a real cliffhanger as we move into the last two minutes of this intense match. Этот счет гарантирует нам захватывающее зрелище на последних двух минутах этого невероятного матча.
Someone taking score, let's say. Кто-то, ведущий счет, скажем так.
'Cause I just want a chance to see if there really is anything real between us without always trying to even the score. Потому что я прото хочу понять, есть ли что-нибудь реальное между нами без постоянных попыток сравнивать счет.
How the hell are you planning on getting in and out of a sports bar without seeing the score? Как, черт возьми, ты собираешься прийти в спортивный бар и уйти оттуда, не увидев счет?
Больше примеров...
Балл (примеров 163)
In the Engineering Aptitude Test, administered to all new Williams drivers, Rosberg achieved the highest score in the team's history. В Engineering Aptitude Test, который проходят все гонщики Williams, Росберг набрал наивысший балл за всю историю команды.
Let's see how the score comes out. Давай посмотрим, какой будет балл.
Although the overall score attained at the end of the process is based on expertise, experience and a process of intense discussion and debate at the expert group meeting, it is still a subjective assessment that must be supplemented by household and community surveys. И хотя общий балл, выставляемый на завершающей стадии этого процесса, определяется на основе специальных знаний, практического опыта и результатов интенсивных обсуждений и дискуссий на совещании группы экспертов, он остается субъективной оценкой, которая должна быть дополнена данными обследований домохозяйств и обследований на уровне местных сообществ.
You got a perfect score. У тебя высший балл!
First, the headquarters-led exercises has been of higher quality than those at decentralized levels - with a mean score of 2.9, or "Confident to Act", compared to 2.1, or "Almost Confident to Act", at decentralized level. Во-первых, мероприятия, проводимые под руководством штаб-квартиры, отличаются более высоким уровнем качества по сравнению с мероприятиями на децентрализованных уровнях: средний балл - 2,9, или «устойчивая деятельность», по сравнению с 2,1, или «удовлетворительная устойчивость», на децентрализованном уровне.
Больше примеров...
Оценка (примеров 114)
Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options Валидация надлежащей практики: выявление и ранжирование критериев и оценка вариантов
Drop off your score - I'm looking forward to your feedback! Сдать оценка - Я с нетерпением жду ваших отзывов!
Avery Score of GameSpot gave the mobile version a score of 8.6 out of 10 and called it "a terrific game in its own right, even if it doesn't stray far from the established formula." Суммарная оценка GameSpot дала мобильной версии счет 8.6 из 10 и назвала её так: «потрясающая игра, самостоятельная по праву, даже если она не отходила от установленной формулы».
And yours is the low score. У тебя оценка ниже.
The score is then used to determine the likelihood of a message being spam, and certain actions can be taken based on that score-you can refuse the message, flag it as possible spam, and so. В дальнейшем оценка используется для определения вероятности того, что сообщение является спамом, и выполнения некоторых операция, соответствующих этой оценке вы можете отклонить сообщение, отметить его как возможно содержащее спам и прочее.
Больше примеров...
Очки (примеров 75)
Then why are you keeping score? Тогда что же ты считаешь очки?
It's a good score at Scrabble for a four-lettered animal. За это слово можно получить хорошие очки в Скраббл, за животное из четырёх букв.
I got the mail and your S.A.T. envelope happened to be open... and the letter just sort of slid into my hand... and I accidentally put on my reading glasses, and I saw your score. Я получила почту и конверт с твоими оценками оказался открыт, и письмо выскользнуло мне прямо в руки, и, совершенно случайно, я надела очки и увидела твой результат.
I have the score for Spain. Итак, я считаю очки.
Score, I hope. Его очки, так?
Больше примеров...
Партитура (примеров 30)
A vocal score with a new orchestration by George Bassman was published in 1993. В 1993 был издана вокальная партитура в новой оркестровке Джорджа Бэссмена.
Aside from the plethora of music from contributing artists, the musical score was composed by Gil Evans. Наряду с множеством музыки созданной снявшимися в картине музыкантами, основная партитура была написана Джилом Эвансом.
Supernatural features a synthesized orchestral score, although traditional acoustic instruments such as guitars and cellos are used at times. Особенность «Сверхъестественного» - синтезированная оркестровая партитура, хотя традиционные акустические инструменты, такие как гитара и виолончель, также используются.
The original score by Ludwig Minkus was restored in 2002 at the Mariinsky Theatre Central Music Library from the hand-written copy dating from 1876 and is the property of the Mariinsky Theatre. Оригинальная партитура Л. Минкуса восстановлена в Центральной музыкальной библиотеке Мариинского театра по рукописному экземпляру 1876 г. и является собственностью Мариинского театра.
And the score for the piece looks like this, and it instructs me, the performer, to make various hand gestures at very specific times synchronized with an audio tape, and that audio tape is made up exclusively of vocal samples. Партитура для этого произведения выглядит так, согласно которой я, как исполнитель, должен делать различные жесты руками в определённое время, связанное с музыкой, а сама музыка состоит исключительно из вокальных образцов.
Больше примеров...
Забить (примеров 19)
If he could score for us, we'd be champions again. Если бы он мог забить гол, мы были бы снова чемпионами.
Why not let him score the touchdown? Почему бы не разрешить ему забить гол?
I'm not even saying let them score a goal, which the other team did not. Я даже не говорю, чтобы позволили им забить гол, чего они так и не сделали.
Now would be a great time to try and score something? Теперь было бы прекрасное время, чтобы попробовать забить что-то?
Sidnei was used intermittently during his first season in Portugal, but still managed to appear in 24 Primeira Liga games and score three goals in as many wins, including the 2-0 derby home win against Sporting Clube de Portugal on 27 September 2008. В своем первом сезоне в Португалии Сидней нечасто появлялся в составе, тем не менее ему удалось сыграть 24 матча в лиге и забить 3 гола, в том числе в победном дерби против «Спортинга» 27 сентября 2008 года.
Больше примеров...
Счётом (примеров 72)
In 1/8 final meeting with "Dynamo," Moscow and lost with a score of 0-7. В 1/8 финала встретились с «Динамо» Москва и проиграли со счётом 0:7.
They lost the away match by the same score. Снова победа с тем же счётом.
The teams alternated in the first two rounds, and the team with the lower score played first in the third round. В первых двух раундах команды чередовались и команда с наименьшим счётом начинала играть первой в третьем раунде.
At this tournament, the national team of Uzbekistan Soviet Socialist Republic held its first international match against team of jobs Switzerland and won with a score of 8:4. На этом турнире сборная Узбекистана провела свой первый международный матч со сборной рабочих клубов Швейцарии и победила со счётом 8:4.
In the 2015-16 season, Monaco won the French Pro A Leaders Cup, after beating Élan Chalon in the finals, by a score of 99-74. В сезоне 2015-16 «Монако» выиграл Кубок Лиги Про-А, в финале победив «Элан Шалон» со счётом 99-74.
Больше примеров...
Результат (примеров 125)
JCs accept students based on their GCE "O" Level results; an L1R5 score of 20 points or less must be attained for a student to gain admission. Младшие колледжи принимают студентов на основании GCE (сертификатов об общем образовании) «O»-уровня, для поступления результат L1R5 должен быть 20 или меньше.
Her final Academy score put her three percentile points below a pass. Её финальный результат ниже проходного на три балла.
I just heard the score of the Devils-Flyers game. Я только что услышала результат игры Девилс-Флайерс.
A statistically improbable score. Этот результат статистически неправдоподобен.
Question to Marek Sikora: Going into the third period, did you know the score of Sibir - Vityaz game? Вопрос Мареку Сикоре: Знали ли вы перед третьим периодом результат матча "Сибири" и "Витязя"?
Больше примеров...
Набрать (примеров 26)
No matter how good you are, you can't score with such a splash. Не имеет значения насколько ты хорош, с таким всплеском очков тебе не набрать.
To get into a Division One school he'd need an SAT score of 1000. Чтобы попасть в колледж ему нужно было бы набрать тысячу.
We see who can get the lowest score on their comment cards. Мы посмотрим, кто сможет набрать наименьшее количество очков в своей карточке отзывов.
Furthermore, all archers must have achieved the following Minimum Qualification Score (MQS). Кроме того, все лучники должны набрать следующий минимальный квалификационный балл (MQS).
So tonight he needs to beat the leading score of 86. Сегодня он должен набрать 86 очков.
Больше примеров...
Счеты (примеров 25)
So the man spent 20 years in prison finding a way to even the score. Итак, мужчина провел в тюрьме 20 лет, разыскивая способ свести счеты.
But what I will never get is how easy it is for some people to throw away everything that's good just to settle a score. Но я никогда не пойму, как некоторые люди могут так легко выбрасывать всё хорошее, лишь бы свести счеты.
Don't you want to settle the score? Тебе не хочется свести счеты?
I mean he's on his way back to the bank right now for one last score. То есть он сейчас мчится обратно к банку чтобы свести счеты.
So his decision to abandon Saleh stemmed less from his love of the constitution and democracy than from his desire to even the score with the president and his son Ahmad Saleh, with whom he has long clashed. Так что его решение покинуть Салеха обусловлено не заботой о конституции и демократии, а, скорее, желанием свести счеты с президентом и с его сыном Ахмадом Салехом, с которым у него уже давно возникло противостояние.
Больше примеров...
Показатель (примеров 79)
In the absence of a general threshold for the level of inequality, ratings are generally based on the relative score of a country compared to other countries. В отсутствие абсолютных пороговых значений неравенства показатель той или иной страны, как правило, сопоставляется с показателями других стран.
Number of regional programme implementing partners with an overall implementing partner capacity assessment tool weighted score above 3.5 (or 2.8 if financial and procurement sections are omitted) (cumulative) (Совокупное) число партнеров-исполнителей региональных программ, у которых рассчитанный по методу оценки потенциала партнеров-исполнителей общий средневзвешенный показатель превышает 3,5 балла (или 2,8 балла без учета деятельности финансовых и закупочных секций)
Along with the household food consumption score, country offices are recommended to measure the coping strategy index. Наряду с показателем потребления продовольствия в домашних хозяйствах, страновым отделениям рекомендовано измерять показатель стратегии выживания.
Enhanced use of tools such as score cards and resource tracking systems like the gender marker can also significantly contribute to more gender-responsive programmes and results at the country level. Более широкое применение таких инструментов, как карты показателей, и таких систем отслеживания ресурсов, как гендерный контрольный показатель, также может значительно способствовать более полному учету гендерной проблематики в программах и результатах на страновом уровне.
The Board reviewed the UNDP scorecard as at 3 June 2010 and noted that certain country offices did not achieve the required target of 90 per cent compliance; the overall achievement of the score was 61.2 per cent in relation to a 90 per cent compliance target. Комиссия изучила карту показателей ПРООН по состоянию на 3 июня 2010 года и отметила, что не все страновые отделения достигли целевого показателя соблюдения в 90 процентов; общий показатель соблюдения составил 61,2 процента против целевого показателя в 90 процентов.
Больше примеров...
Куш (примеров 36)
What score is this? А что это за куш?
Big score for that guy. Большой куш для того парня.
Vince was running his mouth to some connected guys downtown that he's got a big score coming. Винс рассказал некоторым ребятам с центра, что у него скоро будет большой куш.
Tins wanted to figure out something that was the score and the getaway rolled into one. Тинс хотел придумать что-то такое, чтобы сразу и куш получить, и отвалить.
Perhaps you gentlemen can help me find a simple score? Может подскажете, где тут по-быстрому сорвать куш?
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 63)
When the site's DomainKeys Policy indicates Testing, then a failed DomainKeys verification will not cause the Spam Score to be modified in any way. Если политика DomainKeys сайта говорит о тестировании, то неудачная проверка DomainKeys в любом случае не повлияет на рейтинг спама.
Using this weighting, an overall score for each adaptation option is obtained, and the option with the highest score is selected. На основе такого взвешивания определяется общий рейтинг каждого варианта адаптации и выбирается тот вариант, который получил наивысший рейтинг.
He's got a credit score of 810. У него кредитный рейтинг "великолепно".
I saw your online rating. Taste, full score; Я видела в интернете твой рейтинг: вкус - высший балл;
Scott Collura of IGN gave "Grace" an 8/10 score, and praised the development of the two lead characters. Скотт Коллура из IGN дал «Благодати» рейтинг 8/10, и похвалил развитие двух главных персонажей.
Больше примеров...
Достать (примеров 9)
I think he could only score two. Думаю, ему удалось достать только два.
Though I did score an exit row on the way back from London. Хотя на рейс из Лондона домой я все-таки смогла достать билеты в первый ряд.
You know where we can score some beers? Знаешь где мы можем достать пива?
And I was hoping maybe you could score us some, you know, floor passes for the show? И я надеялся, ты сможешь достать нам, ну, знаешь, пропуски за сцену?
I can score anything. Я могу достать всё что угодно?
Больше примеров...
Заработать (примеров 11)
You had a lot of opportunities today to say I told you so and score some points with Leo. У тебя сегодня было много возможностей сказать, Я же говорила и заработать несколько очков от Лео.
Edmund figured out a way to make a quick score for you both. Эдмунд нашел способ быстро заработать для вас обоих.
The rules of the game are ultimately simple: Create rows of five or more squares of the same color by moving them with the mouse, in order to eliminate the row and score points. Правила игры предельно просты: выстраивайте мышкой в ряд по пять или более фишек одного цвета, чтобы убрать их с поля и заработать очки.
How? You got some kind of score that can pull down that kind of cash? У тебя есть дельце, на котором можно заработать столько налички?
Joe would score the escort, wouldn't you, baby? А почему бы и не заработать очков на эскорте?
Больше примеров...
Вести счет (примеров 7)
Maybe he could walk with us and keep score. Может быть, он может ходить за нами и вести счет.
You weren't supposed to keep score. Ты не должна была вести счет.
You have an opinion on this or are you just keeping score? У вас есть мнение по этому или вы просто вести счет?
We shouldn't be keeping score. Нам не следует вести счет.
But I promise not to keep score. Обещаю не вести счет.
Больше примеров...
Набирать (примеров 1)
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 1)
Больше примеров...
Два десятка (примеров 3)
Defense did score points when they showed that you had not read the entire psychiatric history. Защита привела два десятка доводов, показавших присяжным, что вы не прочитали историю болезни.
RSF-RWB indicated that many journalists still lived in fear following the 2005 post-election crackdown, in which a score of newspaper editors and publishers had been arrested. РБГ указала, что многие журналисты по-прежнему испытывали чувство страха после карательных операций, проведенных во время выборов 2005 года, когда два десятка редакторов и издателей газет подверглись арестам.
Our range of lasers is one of the widest in Europe and consists of a score of ultramodern lasers for esthetic and medical therapies. Наша техническая база, одна из лучших в Европе, среди прочего оборудования насчитывает два десятка самых современных лазеров для проведения эстетических и медицинских процедур.
Больше примеров...
Количественный показатель (примеров 2)
The text search tests were run with various sets of information between SearchInform and other software products, therefore for each test we will draw up a score between our document retrieval system and its competitors. Тестирование проводилось с различными наборами информации между SearchInform и другими продуктами, поэтому в каждом тесте мы будем выводить количественный показатель между нашей системой поиска и конкурентами.
In civil society, generally, the score has declined from 0.270 to 0.247 during the Reporting Period. В целом в рамках гражданского общества в течение отчетного периода количественный показатель представленности женщин уменьшился с 0,270 до 0,247.
Больше примеров...