Английский - русский
Перевод слова Score

Перевод score с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счет (примеров 180)
The CHAIRMAN expressed the hope that any apprehension on that score had been allayed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает надежду на то, что все опасения на этот счет были сняты.
Let's hope we can keep the score tied. Будем надеяться что сохраним ничейный счет.
(Announcer) Cyndi gets the point, evening the score. (Диктор) Синди удается получить очко, уравнивая счет.
If your score is between 30 and 40 points, then you're a road laden with potholes and you need a double striping. Если ваш счет между 30 и 40 очками, то вы - дорога с выбоинами, и вы нуждаетесь в двойном нанесении полос.
How the hell are you planning on getting in and out of a sports bar without seeing the score? Как, черт возьми, ты собираешься прийти в спортивный бар и уйти оттуда, не увидев счет?
Больше примеров...
Балл (примеров 163)
The game received an average score of 51.87% at GameRankings, based on an aggregate of 15 reviews. Игра получила средний балл в размере 51,87 % на GameRankings, на основе 15 обзоров.
In 1996 the average score of 503 for US girls from all races on the SAT verbal test was 4 points lower than boys. В 1996 году на устном тесте SAT у девочек всех рас из США средний балл составил 503, что на 4 балла меньше, чем у мальчиков.
For interpretation, this would involve reinstating a training programme for candidates from competitive interpreter examinations whose overall scores were lower than the passing score, but high enough to warrant their selection for a period of intensive in-house training in preparation for the next competitive examination. В случае устного перевода речь идет о возобновлении учебной программы для кандидатов, участвовавших в конкурсных экзаменах для устных переводчиков и получивших общий балл ниже проходного, но достаточно высокий, чтобы их можно было бы отобрать для интенсивного дополнительного обучения в Организации для подготовки к следующему конкурсному экзамену.
The ratings provided by beneficiary countries to the three questions related to the efficiency are the lowest among the 20 questions: on average, the score for efficiency is 2.3 on a scale from 0 to 5 (5 being the best). Оценки, данные странами-получателями по трем вопросам, связанным с эффективностью, ниже всего из оценок по 20 вопросам: в целом, по эффективности балл составил 2,3 по шкале от 0 до 5 (5 - самая высокая оценка).
You got a perfect score. У тебя высший балл!
Больше примеров...
Оценка (примеров 114)
The average score of the multiple choice section was a staggering... 62%. Средняя оценка по вопросам с вариантами ответа около... 62%.
Plastic Card Samples: Customer cards, VIP cards, Score Card ı, discount card, etc. Пластиковые карты Примеры: Клиентские карты, VIP карты, карты Оценка ı, дисконтных карт и т.д.
You can see, for example, that the achievement score almost doubles in this particular experiment. Видите, например, вот тут оценка успеваемости почти удваивается в данном эксперименте.
Nonetheless, the reviewer did apparently appreciate the game's music and style, leading to an overall score of 7.4 out of 10. Тем не менее, рецензенты оценили музыку и стиль игры, в результате чего общая оценка игры составила 7,4 из 10.
Let's hear your score. Тайс? Ваша оценка.
Больше примеров...
Очки (примеров 75)
After a stop and U-turn, her score already dropped to 75. После остановки и разворота, её очки уменьшились до 75
If my score don't count, why am I even here? Если мои очки не считаются, зачем я вообще здесь?
Such a scheme should include a "point system" for selecting applicants for residence and work permits, which would assign each applicant a score based on objective criteria, typically including language ability, education, and experience. Такая схема должна включать «систему баллов» для отбора среди желающих получить вид на жительство и разрешение на работу, по которой каждому заявителю начислялись бы очки исходя из объективных критериев, таких, как владение языками, образование и опыт.
The Crows score another touchdown, Chloe's dead. Если у Воронов будут ещё очки, Хлоя погибнет.
In his view, resolutions were at times adopted simply to "score political points" without sufficient regard for their eventual implementation. По его мнению, резолюции иногда принимаются просто для того, чтобы «заработать себе политические очки», а выполнению этих резолюций не уделяется достаточно внимания.
Больше примеров...
Партитура (примеров 30)
The original score was composed by John Williams and recorded in September-October 1987. Оригинальная партитура была написана Джоном Уильямсом, а запись производилась в сентябре-октябре 1987 года.
The soundtrack was recorded after the presentation of the video, with the first score for all instruments was recorded using a MIDI editor. Саундтрек записывался уже после сведения видеоряда, при этом сначала партитура для всех инструментов была записана с помощью MIDI-редактора.
100 Greatest Songs in American Movies - The 400 Nominees "Sull'aria... che soave zeffiretto", orchestral score with Italian and German text (larger version) Libretto in Italian/English side-by-side Opera portal "Sull'aria... che soave zeffiretto" "Sull'aria... che soave zeffiretto", партитура с текстом на итальянском и немецком языках (версия с большим разрешением) Либретто итальянском и английском языках
Waxman worked as an orchestrator for the German film industry, including on Hollander's score for The Blue Angel (1930). Ваксман работал в качестве оркестратора немецкой киноиндустрии, им была исполнена музыкальная партитура в фильме «Голубой ангел» (1930).
The earliest extant score, held in the Bodleian Library, was copied no earlier than 1750, well over sixty years after the opera was composed. Самая старая партитура «Дидоны и Энея», находящаяся ныне в Бодлианской библиотеке, была переписана не ранее 1750 года, спустя более чем шестьдесят лет после того, как была создана опера:239.
Больше примеров...
Забить (примеров 19)
Why not let him score the touchdown? Почему бы не разрешить ему забить гол?
I'm not even saying let them score a goal, which the other team did not. Я даже не говорю, чтобы позволили им забить гол, чего они так и не сделали.
It would have been an easy score. Было бы легко забить.
Sidnei was used intermittently during his first season in Portugal, but still managed to appear in 24 Primeira Liga games and score three goals in as many wins, including the 2-0 derby home win against Sporting Clube de Portugal on 27 September 2008. В своем первом сезоне в Португалии Сидней нечасто появлялся в составе, тем не менее ему удалось сыграть 24 матча в лиге и забить 3 гола, в том числе в победном дерби против «Спортинга» 27 сентября 2008 года.
You don't score until you score. Вы не можете забить гол, до тех пор, пока не забьете.
Больше примеров...
Счётом (примеров 72)
And in fourth place with a score of И на четвёртом месте, со счётом
Ajax won with a score of 0:2, and Aras was praised by Martin Jol. «Аякс» одержал победу со счётом 0:2, а сам Арас получил высокую оценку со стороны Мартина Йола.
Both Play Magazine in Issue 15 and Official UK PlayStation Magazine in Issue 15 rated the PlayStation version of the game similarly with a score of 70% and 7/10 respectively. В 15 выпуске Play Magazine и Official UK PlayStation Magazine оценили PlayStation версию игры со счётом 70 и 7/10.
We lost by a score of three to one. Мы проиграли со счётом 3:1.
Defeating six opponents, including class "A" teams - "Shinnik" and "Neftçi", the team reached the 1/8 finals of the USSR Cup, where they lost to "Kairat" in Almaty with a score 3:4. Одержав победы над 6 соперниками, в том числе коллективами класса «А» - ярославским «Шинником» и бакинским «Нефтяником», команда достигла 1/8 финала Кубка СССР, где проиграла в Алма-Ате «Кайрату» со счётом 3:4:16-17.
Больше примеров...
Результат (примеров 125)
2400 is a perfect score, so... 2400 идеальный результат, так что...
The final score as we step on the scale is that we are found wanting. Подводя итоги, мы видим, что окончательный результат свидетельствует о том, что нами не все было сделано.
As the Permanent Representative of Papua New Guinea would say, seven under par is an excellent score. Secondly, Bougainville is also an example of the key role played by the United Nations in encouraging and implementing the Peace Agreement forged by the conflicting parties. Как сказал бы Постоянный представитель Папуа-Новой Гвинеи, это отличный результат для партии в гольф. Во-вторых, Бугенвиль является также примером той ключевой роли, которую сыграла Организация Объединенных Наций в содействии разработке и осуществлению Мирного соглашения, подготовленного сторонами в конфликте.
Bets will be determined on the official final score, including extra time, unless otherwise stated. Если окончательный результат - ничья, включая фору, в этом случае все ставки аннулируются, кроме случаев, когда ставки делаются на ничью.
A 9-6 score in the following tournament in November seemed to steady him, but he suffered a surprising slump in January 2010 and a poor 3-12 record saw him demoted to jūryō. В ноябрьском турнире он добился показателя 9-6, его положение казалось устойчивым но в январском турнире 2010 года у него произошёл неожиданный спад, он показал слабый результат в 3-12 и скатился в лигу дзюрё.
Больше примеров...
Набрать (примеров 26)
To get into a Division One school he'd need an SAT score of 1000. Чтобы попасть в колледж ему нужно было бы набрать тысячу.
Well up next, a guy who's not exactly an iron man, but... hopefully he can score a few points with our viewers. Следующим у нас - парень, которого не назовёшь "железным человеком", но, надеемся, он сможет набрать очки в глазах наших зрителей.
The screening involves allocating points against 10 criteria according to the information provided by the candidate and sets a minimum score for the consultant to be registered. Процедура отбора предусматривает начисление очков по 10 критериям на основе представленной кандидатами информации, и в соответствии с ней для регистрации в качестве консультанта необходимо набрать установленное минимальное количество очков.
So tonight he needs to beat the leading score of 86. Сегодня он должен набрать 86 очков.
It meant that when I was given two and a half hours to take a test that anyone here would take in 50 minutes, I might score an F. Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл.
Больше примеров...
Счеты (примеров 25)
No I have to settle the score with my father. Я не собираюсь сводить счеты с отцом.
So it's fair to assume that whoever it is wants to settle a score... and slit my throat. Похоже, этот некто хочет свести со мной счеты и перерезать глотку.
And once you catch them, I will not interfere with you in how you want to settle the score. И когда вы их схватите, я предоставлю вам судить, как свести счеты.
Okay, so either some buyer figured out he bought a fake, kills Castigan to settle the score, or the guys who make these cars want their little scam kept quiet. Значит, либо один из покупателей понял, что купил фальшивку и убил Кэстигана, чтобы свести счеты, либо парни, которые создают эти машины, хотели, чтобы их афера осталась в тайне.
I mean he's on his way back to the bank right now for one last score. То есть он сейчас мчится обратно к банку чтобы свести счеты.
Больше примеров...
Показатель (примеров 79)
I had a combined S.A.T. score of 950. У меня суммарный экзаменационный показатель 950 баллов.
4.1.2 Household food consumption score 4.1.2 Показатель потребления продовольствия в домашних хозяйствах
Average Logistics Performance Index score Средний показатель индекса качества логистики
Target: Food consumption score exceeded 35/42 for target households Установленное задание: Показатель потребления продовольствия в домашних хозяйствах превысил 35/42
This award measures a company's customer satisfaction levels, and uses its own scoring formula, along with CSAT, Net Promoter Score (NPS) & Customer Effort Score. Эта награда определяет уровень удовлетворенности клиентов и использует собственную формулу подсчета, а также CSAT, чистый показатель промоутера (NPS) и показатель успешности клиентов.
Больше примеров...
Куш (примеров 36)
And you were about to expose our biggest score. И что ты собирался разоблачить наш крупнейший куш.
We just took off on the biggest score we've ever had. Мы только что взяли самый большой куш, какой только у нас был.
One big score, John. Один большой куш, Джон.
I'd won money in joints all over town, and I finally made it to Kadie's... where the real score is. Я выигрывал в заведениях по всему городу, и наконец добрался до Кэди туда, где можно сорвать большой куш.
Perhaps you gentlemen can help me find a simple score? Может подскажете, где тут по-быстрому сорвать куш?
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 63)
It's like, dude, stop telling me about your Ebay feedback score. Типа, эй, чувак, хватит мне уже рассказывать про свой рейтинг на ЕЬау.
It is, however, the lowest rated season of the series on the site, and the only one to average a score that is below 70. Он, однако, является сезоном с самым низким рейтингом на сайте, и единственный, у которого рейтинг ниже 70.
When the site's DomainKeys Policy indicates Testing, then a failed DomainKeys verification will not cause the Spam Score to be modified in any way. Если политика DomainKeys сайта говорит о тестировании, то неудачная проверка DomainKeys в любом случае не повлияет на рейтинг спама.
Click this check box if you want each message's spam score to be adjusted based on a comparison to the currently known Bayesian statistics. Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы рейтинг спама для каждого сообщения был исправлен на основании сравнения по Байесу с текущей статистической базой.
What drives men's support for women's employment is men's employment, their level of education as well as a high score on their country's U.N. Human Development Index. Мужской поддержкой в отношении трудоустройства женщин движет трудоустроенность мужчин, и их уровень образования, наряду с тем, насколько высок рейтинг их страны по индексу развития человеческого потенциала ООН.
Больше примеров...
Достать (примеров 9)
How on earth did you ever score these tickets? Как ты сумел достать эти билеты?
Though I did score an exit row on the way back from London. Хотя на рейс из Лондона домой я все-таки смогла достать билеты в первый ряд.
You know where we can score some beers? Знаешь где мы можем достать пива?
And I was hoping maybe you could score us some, you know, floor passes for the show? И я надеялся, ты сможешь достать нам, ну, знаешь, пропуски за сцену?
I can score anything. Я могу достать всё что угодно?
Больше примеров...
Заработать (примеров 11)
He could really score some points with this endeavor. Он мог заработать несколько очков за эту попытку.
SO THAT YOU CAN SCORE SOME EXTRA POINTS... Зачем? Чтобы ты мог заработать несколько лишних очков?
In his view, resolutions were at times adopted simply to "score political points" without sufficient regard for their eventual implementation. По его мнению, резолюции иногда принимаются просто для того, чтобы «заработать себе политические очки», а выполнению этих резолюций не уделяется достаточно внимания.
How? You got some kind of score that can pull down that kind of cash? У тебя есть дельце, на котором можно заработать столько налички?
Joe would score the escort, wouldn't you, baby? А почему бы и не заработать очков на эскорте?
Больше примеров...
Вести счет (примеров 7)
In this season of World Cup soccer, everyone will understand me when I say, "we must score". С учетом проходящего в настоящее время чемпионата мира по футболу всем будет понятна фраза «мы должны вести счет».
You weren't supposed to keep score. Ты не должна была вести счет.
You have an opinion on this or are you just keeping score? У вас есть мнение по этому или вы просто вести счет?
We shouldn't be keeping score. Нам не следует вести счет.
You can keep score. Ты сможешь вести счет.
Больше примеров...
Набирать (примеров 1)
Больше примеров...
Выигрывать (примеров 1)
Больше примеров...
Два десятка (примеров 3)
Defense did score points when they showed that you had not read the entire psychiatric history. Защита привела два десятка доводов, показавших присяжным, что вы не прочитали историю болезни.
RSF-RWB indicated that many journalists still lived in fear following the 2005 post-election crackdown, in which a score of newspaper editors and publishers had been arrested. РБГ указала, что многие журналисты по-прежнему испытывали чувство страха после карательных операций, проведенных во время выборов 2005 года, когда два десятка редакторов и издателей газет подверглись арестам.
Our range of lasers is one of the widest in Europe and consists of a score of ultramodern lasers for esthetic and medical therapies. Наша техническая база, одна из лучших в Европе, среди прочего оборудования насчитывает два десятка самых современных лазеров для проведения эстетических и медицинских процедур.
Больше примеров...
Количественный показатель (примеров 2)
The text search tests were run with various sets of information between SearchInform and other software products, therefore for each test we will draw up a score between our document retrieval system and its competitors. Тестирование проводилось с различными наборами информации между SearchInform и другими продуктами, поэтому в каждом тесте мы будем выводить количественный показатель между нашей системой поиска и конкурентами.
In civil society, generally, the score has declined from 0.270 to 0.247 during the Reporting Period. В целом в рамках гражданского общества в течение отчетного периода количественный показатель представленности женщин уменьшился с 0,270 до 0,247.
Больше примеров...