Английский - русский
Перевод слова Science

Перевод science с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наука (примеров 2558)
Howard, this is big science. Говард, это - Наука с большой буквы!
Former President A. P. J. Abdul Kalam said that, according to me, science doesn't allow any guess. Бывший президент Индии Абдул Калам сказал: «по-моему мнению, наука не допускает никаких догадок.
Although science has demonstrated that CO2 from fossil fuels is heating the planet, politicians are unwilling to follow his advice and stop building coal-fired power plants. Хотя наука показала, что CO2 от ископаемого топлива нагревает планету, политики не желают последовать его совету и прекратить строительство работающих на угле электростанций.
The Taelon science didn't work. Тейлонская наука потерпела поражение.
Ninth grade, Earth Science. 9- й класс... Наука о Земле.
Больше примеров...
Научный (примеров 472)
You got your science project to prepare, sweetie. Ты должен готовить научный проект, милый. Потом.
F.D.R.'s science advisor is coming to the Hill? Научный советник президента приезжает на Холм?
I am Professor Bunsen Jude the Science Dude. Я профессор Бансен Джуд - Научный Чувак
It is time for Governments to build and strengthen confidence among each other to bring about a broader exchange of ideas, trade, science, technology, culture, knowledge and information for the benefit of their people. Пришло время, когда правительства должны строить свои отношения на доверии друг к другу и укреплять взаимное доверие с целью обеспечить более широкий обмен идеями, торговый, научный, технический и культурный обмены, а также обмен знаниями и информацией на благо своих народов.
It began accepting students into the master's program in 1993, following the award of a grant from the National Science Foundation to a consortium consisting of the University of Maryland, the University of Michigan, and Westat. Прием слушателей в магистратуру начался в 1993 году, после того как Национальный научный фонд предоставил грант консорциуму, в который вошли Мэрилендский университет, Мичиганский университет и Вестат.
Больше примеров...
Области (примеров 2290)
Its mission is to prosecute state administration functions and realize state policy in education, science, studies branches. Его миссия заключается в исполнении государственных функций администрирования и реализации государственной политики в области образования, науки, исследований и спорта.
Maybe "only" science will suffer at first, but it will not be alone for long. Возможно, что сначала пострадает "лишь" наука, но вскоре этот процесс распространится и на другие области.
Examples include the World Social Science Forum, held for the first time in 2009 on the theme "One planet - worlds apart". В качестве примера можно привести Всемирный форум в области общественных наук, который впервые состоялся в 2009 году и был посвящен теме «Одна планета - разные миры».
(b) Collaborated with the World Bank in the organization of the Global Forum on Building Science, Technology, and Innovation Capacity for Sustainable Growth and Poverty Reduction, held in Washington, D.C., from 13 to 15 February 2007; Ь) сотрудничала со Всемирным банком в организации Глобального форума по созданию потенциалов в области науки, техники и инноваций в интересах устойчивого роста и сокращения масштабов нищеты, который состоялся в Вашингтоне (округ Колумбия) 13 - 15 февраля 2007 года;
The Centre for Science and Security Studies of King's College London offers modules for undergraduate and graduate students as well as the supervision of doctoral and post-doctoral students in the fields of research, training and education on non-proliferation and nuclear security. Центр научных исследований и изучения проблем безопасности в лондонском Кингз Колледж предлагает учебные модули для выпускников университетов и аспирантов, а также обеспечивает руководство при написании диссертации соискателями степени доктора наук и докторами наук в области исследований, подготовки и образования по вопросам нераспространения и ядерной безопасности.
Больше примеров...
Естественные науки (примеров 135)
At the same time, the proportion of women is low in such subjects as social sciences, agriculture, science, and engineering. В то же время наблюдается низкая доля женщин среди изучающих такие предметы, как общественные науки, сельское хозяйство, естественные науки и инженерное дело.
In 2003 it was found that girls in fourth grade have the most positive attitude to science, while in eighth grade boys are the most positive. В 2003 году в ходе обследования было установлено, что девочки лучше всего воспринимают естественные науки в четвертом классе, а мальчики - в восьмом классе.
Science (including Zoology, Ecology, Marine Biology (Aquaculture)) естественные науки (в том числе зоологию, экологию, морскую биологию (аквакультуру));
Between 2001/2 and 2002/03,233 female students had benefited from the scheme and of these 150 received scholarships to pursue science related courses. В 2001/2002 и 2002/2003 годах в соответствии с данной программой стипендии выплачивались 233 студенткам, в том числе 150 студенткам, изучающим естественные науки.
It is time to abandon the "either/or" discourse that pits science against humanities - which the British chemist and novelist C.P. Snow identified more than a half-century ago as an obstacle to human progress. Пора отказаться от парадигмы «или/или», противопоставляющей естественные науки гуманитарным - которую британский химик и романист Ч. Сноу более полувека назад назвал препятствием для прогресса человечества.
Больше примеров...
Исследований (примеров 926)
An active public research policy can bolster science, technology and innovation. Активная политика в области проведения государственных научных исследований способна поднять эффективность использования достижений научно-технического прогресса и внедрения инноваций.
Despite widespread misperceptions about the practical impact of genomic research, the science has hit its stride, and we need to capitalize on this momentum if we are to realize the opportunity of individualized medicine. Несмотря на широко распространенное недопонимание практического эффекта генетических исследований, наука достигла большого успеха, и нам надо извлечь выгоду из этого движения, если мы хотим реализовать возможность индивидуализации медицины.
A much greater share of research must integrate problem-oriented and interdisciplinary research that addresses the social, economic and environmental pillars of sustainable development. Good science is essential for good governance. Значительно большую долю научных исследований должны составлять ориентированные на решение проблем и междисциплинарные исследования, охватывающие социальные, экономические и экологические элементы устойчивого развития. «Эффективная наука» существенно необходима для обеспечения благого управления.
One outcome of the continuing research efforts on the activity of Mirzo Ulugbek has been the holding of an international conference in 2009 on Mirzo Ulugbek and his contribution to the development of world science. Результатом продолжающихся исследований учеными деятельности Мирзо Улугбека стало проведение приуроченной к объявленному ЮНЕСКО Году астрономии Международной конференции «Мирзо Улугбек и его вклад в развитие мировой науки» в 2009 г.
As a part of the efforts in research and development cooperation, it is important to recognize that the strengthening of collaboration between science and industry has been central to innovation policy, and that this has been an important focus on the design of supply-side instruments. Развивая сотрудничество в сфере исследований и разработок, важно помнить, что расширение контактов между наукой и промышленностью является главной задачей инновационной политики и что при разработке инструментов регулирования спроса и предложения этой задаче должно уделяться самое пристальное внимание.
Больше примеров...
Физика (примеров 63)
Math, Science, History, unraveling the mystery История и физика, язык и математика, созданье тайн и их разоблаченье,
Bachelor of Science (honours), Physics Бакалавр наук (с отличием), физика
It's not rocket science. Не ядерная физика вроде.
They mainly focused on microgravity life science, space medicine, materials science and fluid physics. При этом особое внимание было уделено исследованиям в условиях микрогравитации, относящимся к таким сферам, как биология, медицина, материаловедение и физика жидкостей.
But according to a really great science historian you might know, Peter Galison - he teaches at Harvard - what nanotechnology in particular and quantum physics have brought to designers is this renewed interest, this real passion for design. Но, согласно одному великому учёному, которого вы наверно знаете, Питеру Галисону (он преподаёт в Гарварде), именно нанотехнология и квантовая физика принесла дизайнерам этот возрождённый интерес, эту настоящую страсть к дизайну.
Больше примеров...
Естествознание (примеров 27)
Over 100,000 children learn science this way. Свыше 100000 детей так учат естествознание.
The test for private schools has five categories, across math, science and English. Экзамен в частных школах состоит из 5 категорий, включая математику, естествознание и язык.
They study English (written and spoken), mathematics, science, art, computer basics, history, geography, music, physical education and literature. На этой ступени изучаются: английский язык (письменный и устный), математика, естествознание, изобразительное искусство, основы работы с компьютером, история, география, музыка, физкультура, литература.
I've learned some cool stuff in science class. Мне очень нравится естествознание.
The Faculty of Liberal Arts of the open university which had been launched in 1983 offered courses in three areas of study: science in daily life, industrial and social studies, and humanities and natural sciences. Факультет гуманитарных наук открытого университета, который был учрежден в 1983 году, предлагает учебные курсы в трех областях: наука в каждодневной жизни, промышленные и социальные исследования и гуманитарные науки и естествознание.
Больше примеров...
Естественным наукам (примеров 107)
Well, I am getting a "D" in science. Ну, у меня неуд по естественным наукам.
Some 18.6 per cent of students on science courses were female (source: National Development Strategy Paper based on the Millennium Development Goals, version 4, November 2007). Девушки составляли примерно 18,6% студентов, проходящих курсы по естественным наукам (источник: Документ национальной стратегии развития, основанный на Целях тысячелетия в области развития, версия 4, ноябрь 2007 года).
Such meetings facilitate the exchange of experiences in science education from many countries and regions. Эти совещания способствовали обмену опытом в области обучения естественным наукам во многих странах и регионах.
As part of the natural science forum at the Liechtenstein Gymnasium, an exhibition entitled "Albert and Mileva Einstein in Space and Time" was presented from 10 to 28 November 2005. В рамках курса по естественным наукам в гимназиях Лихтенштейна с 10 по 28 ноября 2005 года была проведена выставка под названием "Альберт и Милева Эйнштейн в пространстве и времени".
In 2005-2010 number of female students in the top 20 per cent per cent segment in science exam increased by 125.4 per cent per cent, while the number of male students increased by 80.3 per cent per cent. За период 2005-2010 годов число учащихся женского пола в этом сегменте результатов сдачи экзамена по естественным наукам возросло на 125,4%, а учащихся мужского пола - на 80,3%.
Больше примеров...
Ученых (примеров 206)
5.3 Ensure transfer of knowledge from science to decision makers and the political sphere 5.3 Обеспечение передачи знаний от ученых лицам, принимающим решения, и в политическую сферу
In this respect, Moldova intends among others to enhance the contribution of the Moldovan scientific community and expert networks to the fight against terrorism through co-operation under the Security Through Science (STS) programme. В этой связи Молдова, среди прочего, намеревается расширить вклад ученых и групп экспертов страны в дело борьбы с терроризмом посредством сотрудничества в рамках программы «Безопасность посредством науки» (БПН).
The workshop brought together academic and government scientists from the global and regional air quality science communities with members of the international environmental policy community. Атлантического океана, в котором приняли участие около 60 ученых и должностных лиц из стран Северной Америки и Европы, занимающихся вопросами атмосферы и состояния окружающей среды.
A task force session on the theme "Towards natural disaster reduction" was organized in connection with the Pacific Science Inter-Congress at Okinawa in June 1993. В июне 1993 года на Окинаве в связи с проведением Международного конгресса ученых стран тихоокеанского региона была проведена сессия целевой группы, посвященная теме "По пути к уменьшению опасности стихийных бедствий".
The Director of the Center for Absorption in Science can extend, as an extraordinary case, the eligibility of the scientist concerning the beginning or expiry of his rights by 6 months. Директор Центра абсорбции ученых в особых случаях уполномочен предоставить ученому помощь на 6 месяцев раньше или позднее, чем это указано в правилах.
Больше примеров...
Техника (примеров 177)
Some courses are designed specifically to help women gain entry into courses in technology and science, information and communication technology and financial management, as well as other subjects where women are traditionally under-represented. Некоторые курсы специально предназначены для оказания помощи женщинам в приобретении специальностей в таких областях, как наука и техника, информационные и коммуникационные технологии и управление финансами, а также обучение другим специальностям, где традиционно доминируют мужчины.
Nuclear science, technology and applications contribute to peace and socio-economic human development. Ядерная наука, техника и применение ядерной энергии способствуют достижению мира и социально-экономическому развитию человечества.
At the heart of this new international consensus is a new vision of education, public awareness and training as the essential underpinning for sustainable development, a linchpin to support advances in other spheres, such as science, technology, legislation and production. В основе этого нового международного консенсуса лежит новое видение просвещения, информирования общественности и подготовки кадров как необходимых элементов устойчивого развития, позволяющих обеспечивать прогресс в других сферах - таких, как наука, техника, законодательство и производство.
And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology. Отсюда же возникли инструменты культуры: религии, право торговля, искусства, наука, техника.
Science, technology and innovation (STI) can contribute to find cost-efficient and eco-innovative solutions to address these challenges, while creating new business opportunities for the private sector. Наука, техника и инновации (НТИ) могут содействовать нахождению экономически эффективных и экологически инновационных решений для решения этих проблем и одновременно создавать новые предпринимательские возможности для частного сектора.
Больше примеров...
Исследования (примеров 476)
Your science takes the relationship between man and woman - husband and wife - and renders it in numbers, graphs. Ваши исследования представляют отношения мужчины и женщины, мужа и жены, в виде цифр и графиков.
Research and development, in particular on science and risk analysis, could help developing countries to move from being standard takers to becoming standard setters, in particular with regard to products that are predominantly produced in developing countries. Переходу развивающихся стран из категории пользователей стандартов в категорию их разработчиков, в частности в области продуктов, которые преимущественно производятся в развивающихся странах, могут содействовать исследования и разработки, в частности в области научных подходов и анализа рисков.
Designers Views of Green Structural Materials: Implications for Wood Science Research Мнения проектировщиков в отношении экологичных конструкционных материалов: последствия для исследования в области древесиноведения
Space science and Earth science Научные исследования космоса и Земли
ON BASIC SPACE SCIENCE: GROUND-BASED AND SPACE-BORNE КОСМИЧЕСКОЙ НАУКЕ: АСТРОНОМИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Больше примеров...
Ученые (примеров 117)
Teaching science on the planet Thick where they still haven't worked out string theory! Ученые на планете Сик до сих пор не разработали теорию струн.
Let me ask you... what's science have to say about the chances of a woman who can't change her own tire becoming the next D.A.? Позвольте спросить: что ученые могут сказать о шансах женщины, которая не может сменить свою шину, стать следующим окружным прокурором?
Science can't tell us where the rain comes from... Ученые не могут объяснить нам, откуда берется дождь...
Science has uncovered many of the secrets of our nearest star, but we remain awed by its beauty, and ever more wary of its wrath. Ученые открыли много секретов нашей ближайшей звезды, но мы продолжаем поклоняться ее красоте и еще больше опасаемся ее гнева.
Look, finding this flower is a discovery for science. Этим цветком должны заняться ученые.
Больше примеров...
Естественных (примеров 395)
Let's credit his science teacher, too. И давайте не забудем его преподавателя естественных наук.
Freund is known for her interest in science education, and in particular for improving science teaching in girls' schools. Ида Фройнд была известна своим вниманием к научному образованию и, в частности, к совершенствованию преподавания естественных наук в школах для девочек.
Positive final expertise of the Ministry of Education and Science of the Kazakhstan Republic was accepted to use this textbook y in courses of natural sciences at secondary schools in February, 2004. В феврале 2004 года получено положительное заключение экспертизы Министерства образования и науки Республики Казахстан на использование пособия в курсах естественных предметов в средних школах.
The following table represents the percentage of women graduating in the fields of Medicine, Engineering, Law, Science and Agriculture for the year 2006-2007. В нижеследующей таблице представлено процентное соотношение женщин, получивших законченное образование в области медицины, инженерного дела, права, естественных наук и сельского хозяйства в 2006/07 году.
Answering questions about the universe challenges astronomers, fascinates a broad national audience and inspires young people to pursue careers in engineering, mathematics and science. Ответы на вопросы о загадках Вселенной волнуют астрономов, интересуют широкие общественные круги и вдохновляют молодежь на изучение инженерного дела, математики и естественных наук.
Больше примеров...
Естественнонаучных (примеров 34)
Especially in the least developed countries, there is a need to develop the teaching of science subjects. Наименее развитые страны, такие, как Камбоджа, Мьянма и Лаосская Народно-Демократическая Республика, испытывают особенно острую потребность в организации преподавания естественнонаучных дисциплин.
(a) Vital role of APWA in the field of education: over the years it has established 73 primary and secondary schools; five arts and science degree colleges; three colleges of home economics throughout Pakistan; а) ВАЖ играет важную роль в области образования: с момента своего создания она открыла в различных районах Пакистана 73 начальные и средние школы, 5 гуманитарных и естественнонаучных колледжей, 3 колледжа по вопросам ведения домашнего хозяйства;
This distinction is an important one in philosophy of science, as it relates to the lack of absolute certainty in all empirical claims, not just evolution. Такое различие занимает важное место в философии науки, оно указывает на отсутствие абсолютной конкретики во всех естественнонаучных утверждениях, а не только относящихся к эволюции.
The level of tuition in science and mathematics, two subjects that are essential in today's technological world, is often below standard, or those subjects may even be absent from the curriculum. Качество преподавания естественнонаучных предметов и математики - дисциплин, так необходимых в сегодняшнем мире технологий, - зачастую не отвечает стандартам, или же эти предметы в школьном расписании вообще отсутствуют.
Women were moving towards equality in enrolment in science, and a comparable number of women and men were enrolled in veterinary science, medicine and dental surgery. There was an increased percentage of women graduates in medicine, natural sciences and engineering. Отмечаются сдвиги в сторону достижения равенства по показателям набора на факультеты точных наук, кроме того, сопоставимое число мужчин и женщин поступает в учебные заведения для подготовки по специальностям в области ветеринарии, медицины и стоматологии, возрос процент выпускниц медицинских, естественнонаучных и инженерных факультетов.
Больше примеров...
Science (примеров 316)
In November, Science of Cambridge was renamed Sinclair Computers Ltd. В ноябре Science of Cambridge была переименована в Sinclair Computers Ltd.
On June 4, 2010 Scheer was awarded with the Design Science Lifetime Achievement Award at the University of St. Gallen. 4 июня 2010 Шер был награждён премией «Design Science Lifetime Achievement Award» университета Санкт-Галлена.
For Richard Diehl of the University of Alabama, the discovery announced in the journal Science amounted to rock-solid proof that the Olmecs had a form of writing. Для Ричарда Диля из Университета Алабамы находка, анонсированная в журнале "Science", стала убедительным доказательством того, что у ольмеков была письменность.
However, in February 2011, a team including researchers from GNS Science, Woods Hole Oceanographic Institution, Lamont-Doherty Earth Observatory, and Waikato University were mapping the lake floor when they reported discovering part of the Pink Terraces. В начале 2011 года группа исследователей из GNS Science, Woods Hole Oceanographic Institution, Lamont-Doherty Earth Observatory и Waikato University картировали дно озера и обнаружили остатки розовых террас.
I started reading Popular Science magazine, and I got really excited about the potential of solar energy to try and solve that crisis. Я начал читать журнал Popular Science и серьезно заитересовался потенциалом солнечной энергии, чтобы попытаться решить этот кризис.
Больше примеров...