| Relax, it's just a scarecrow. | Успокойся. Это всего лишь пугало. |
| The only way to destroy the scarecrow is to kill Calliope. | Единственный способ уничтожить пугало - убить Каллиопу. |
| Okay, so, the scarecrow is a boogeyman. | Ну, хорошо, пугало - как бугимен. |
| Keep singing until the scarecrow comes for you. | Продолжай петь, пока пугало не явится за тобой. |
| The scarecrow looks like it was gently placed. | Пугало выглядит, будто его любовно здесь пристроили. |
| I know that scarecrow wasn't a part of it. | Знаю, что пугало не было частью этого. |
| The label depicts a scarecrow standing in the middle of a crop circle. | Этикетка изображает пугало, стоящее в центре такого круга. |
| At least set your scarecrow up like this. | Хотя бы поставьте пугало вот так. |
| Look at him standing there, stiff as a scarecrow. | Посмотри, как он стоит здесь, одеревенелый как пугало. |
| Talk about looking like a scarecrow. | Кто тут еще выглядит как пугало. |
| It's like she's a scarecrow in the cornfield of my love life. | Она словно пугало на поле моей любовной жизни. |
| "Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement. | "Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления. |
| You know, I would make a really good scarecrow. | Из меня вышло бы неплохое пугало. |
| I think it's a scarecrow to keep people out. | Я полагаю, это пугало, чтобы люди держались подальше. |
| The alcoholic looks like a scarecrow. | Алкоголик больше всего похож на пугало. |
| String him up like a scarecrow. | А потом вешают его как пугало. |
| The scarecrow is still alive and we burned my prop for nothing? | Пугало все еще живо и мы спалили мой реквизит напрасно? |
| Right - she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized. | Верно... она использует воплощения, как это пугало, чтобы вдохновлять авторов и защищать их, пока не их замысел не будет воплощен. |
| They tried to shut you down, and the scarecrow took them - protected you and the show. | Они пытались все прекратить, и пугало забрало их - защищая вас и постановку. |
| Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek. | В Миссури со мной так плохо обращались, что одним из моих лучших друзей было старое пугало у ручья. |
| So, the scarecrow in your play, is it a person or a prop? | Так пугало в твоей постановке, это человек или реквизит? |
| I thought it'd be funny if we string Sam up like a scarecrow, you know, like in the movie. | Я подумал, что будет смешно, если мы свяжем Сэма как пугало, знаете, как в фильме. |
| Because out on theorch, the scarecrow pops to life - | Потому что около веранды пугало оживает... |
| You pick a neutral location, somewhere you've never been together, don't dress like a scarecrow, and you tell her there's no room for her in your closet or your life. | Выбираешь нейтральную территорию, место где вы никогда не были вместе, не одеваешься как пугало, и говоришь ей, что для нее нет места ни в твоем шкафу, ни в твоей жизни. |
| A scarecrow climbed off it's cross? | Пугало, которое гуляет само по себе? |