Look at him standing there, stiff as a scarecrow. | Посмотри, как он стоит здесь, одеревенелый как пугало. |
Because out on theorch, the scarecrow pops to life - | Потому что около веранды пугало оживает... |
You think I'm a scarecrow or something? | Я что, похож на пугало, а? |
That's nothing, scarecrow. | Это еще что, пугало ты огродное. |
Second unit photographer Joey Rassool went on to portray The Scarecrow in the 2012 fan film Batman: Death Wish. | Второй фотограф Джеэй Рассул продолжил рисовать Пугало в фан-фильме 2012 года Batman: Death Wish. |
I think I recognize this scarecrow. | Я думаю, что я узнаю это чучело |
There's a scarecrow in your field wearing Dr Laxman's jacket. | В вашем поле стоит чучело, одетое в пиджак доктора Лаксмана. |
or I turn you into a flaming scarecrow. | или я превращу тебя в горящее чучело. |
Scarecrow, what am I going to do? | Чучело, что мне делать? |
Don't tell me that scarecrow is going to keep him off. | Не думайте, что чучело отпугнет его. |
Cowardly Lion, Scarecrow, Toto. | Трусливый лев, Страшила и Тото. |
This Scarecrow... he is one of the ingredients you need? | Этот Страшила... он один из нужных тебе ингредиентов? |
Scarecrow: The Scarecrow used to stand in the middle of a large corn field in the Munchkin Country and was supposed to frighten the crows (but failed at this task), until he met in Dorothy on her way to the Emerald City. | Страшила: Страшила имел обыкновение стоять в середине большого кукурузного поля в стране Жевунов и должен был напугать ворон (но потерпел неудачу в этой задаче), пока он не встретил Дороти по дороге в Изумрудный город. |
One day, whilst chopping down trees in the forest it started to rain, and he was stuck in middle of the forest for more than a whole year until Dorothy and the Scarecrow met him by coincidence and helped him out. | Однажды, в то время как вырубают деревья в лесу начался дождь, и он простоял в середине леса больше, чем целый год, пока Дороти и Страшила не встретили его случайно и помогли ему. |
On her way to the Wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirely of straw and lacking a brain, the Tin Woodman, made entirely from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. | По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость. |
But don't let Flanders be the scarecrow. | Только пусть не Фландерс будет Страшилой. |
You were the stuttering Scarecrow? | Ты был тем Страшилой? |
'Do you happen to know whatever became of the tin woodsman and the scarecrow?' He enquired. | "А вы не знаете, что случилось с Железным Дровосеком и Страшилой?" - спросил волшебник. |
They're my lines as the Scarecrow in The Wizard of Oz. | Это слова из моей роли Страшилы в "Волшебнике Оз". |
The report from Scarecrow tipped them off that Svetlana was in possession of B.O.W.s. | Из доклада Страшилы они поняли, что Светлана владеет БОО. |
In April 2006 he took on the role of The Scarecrow in The Wizard of Oz at the Marlowe Theatre, Canterbury. | В апреле 2006 года взял роль Страшилы в «Волшебнике страны Оз», сыгранную в театре Марлоу, Кентербери. |
Like Tik-Tok, Scarecrow contains a significant romantic element-the Rose Princess and Private Files in the former, and Gloria and Pon in the latter-that was not typical of the earlier Oz books. | Как и в «Тик-Токе», в сюжете «Страшилы» присутствует романтическая линия - отношения между принцессой Роуз и Private Files в первой, и принцессой Глорией и Поном - во второй, что было нехарактерно для более ранних книг серии о стране Оз. |
Well... And the courage that you promised Cowardly Lion? - And Scarecrow's brain? | И мозгов Страшилы? -И мозгов Страшилы? Да ведь каждый может иметь мозги! |
Okay. Let's go find the scarecrow, shall we? | Ладно, пойдём, найдём Страшилу. |
And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? | И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу? |
Imagine Robert Goulet dressed like Mr. Bean playing The Scarecrow in a summer stock production of The Wizard of Oz dedicated to Tony Randall. | Представьте себе Роберта Гуле, одетого как Мистер Бин, играющего Страшилу в малобюджетной летней постановке "Волшебника из страны Оз", посвященной Тони Рэнделу. |
Where can I find the Scarecrow? | Где мне найти Страшилу? |
Michael Jackson's a scarecrow. | Майкл Джексон ещё играет Страшилу. |