Relax, it's just a scarecrow. |
Успокойся. Это всего лишь пугало. |
The only way to destroy the scarecrow is to kill Calliope. |
Единственный способ уничтожить пугало - убить Каллиопу. |
Okay, so, the scarecrow is a boogeyman. |
Ну, хорошо, пугало - как бугимен. |
Keep singing until the scarecrow comes for you. |
Продолжай петь, пока пугало не явится за тобой. |
The scarecrow looks like it was gently placed. |
Пугало выглядит, будто его любовно здесь пристроили. |
I know that scarecrow wasn't a part of it. |
Знаю, что пугало не было частью этого. |
The label depicts a scarecrow standing in the middle of a crop circle. |
Этикетка изображает пугало, стоящее в центре такого круга. |
At least set your scarecrow up like this. |
Хотя бы поставьте пугало вот так. |
Look at him standing there, stiff as a scarecrow. |
Посмотри, как он стоит здесь, одеревенелый как пугало. |
Talk about looking like a scarecrow. |
Кто тут еще выглядит как пугало. |
It's like she's a scarecrow in the cornfield of my love life. |
Она словно пугало на поле моей любовной жизни. |
"Predatory pricing" is an old scarecrow of antitrust enforcement. |
"Хищническая ценовая политика" - это старое пугало антимонопольного давления. |
You know, I would make a really good scarecrow. |
Из меня вышло бы неплохое пугало. |
I think it's a scarecrow to keep people out. |
Я полагаю, это пугало, чтобы люди держались подальше. |
The alcoholic looks like a scarecrow. |
Алкоголик больше всего похож на пугало. |
String him up like a scarecrow. |
А потом вешают его как пугало. |
The scarecrow is still alive and we burned my prop for nothing? |
Пугало все еще живо и мы спалили мой реквизит напрасно? |
Right - she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized. |
Верно... она использует воплощения, как это пугало, чтобы вдохновлять авторов и защищать их, пока не их замысел не будет воплощен. |
They tried to shut you down, and the scarecrow took them - protected you and the show. |
Они пытались все прекратить, и пугало забрало их - защищая вас и постановку. |
Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek. |
В Миссури со мной так плохо обращались, что одним из моих лучших друзей было старое пугало у ручья. |
So, the scarecrow in your play, is it a person or a prop? |
Так пугало в твоей постановке, это человек или реквизит? |
I thought it'd be funny if we string Sam up like a scarecrow, you know, like in the movie. |
Я подумал, что будет смешно, если мы свяжем Сэма как пугало, знаете, как в фильме. |
Because out on theorch, the scarecrow pops to life - |
Потому что около веранды пугало оживает... |
You pick a neutral location, somewhere you've never been together, don't dress like a scarecrow, and you tell her there's no room for her in your closet or your life. |
Выбираешь нейтральную территорию, место где вы никогда не были вместе, не одеваешься как пугало, и говоришь ей, что для нее нет места ни в твоем шкафу, ни в твоей жизни. |
A scarecrow climbed off it's cross? |
Пугало, которое гуляет само по себе? |