Parker, I'm sure that savannah and her boyfriend Have better things to do. |
Паркер, я уверенна, что у Саванны и ее пареня другие планы. |
A cavity was a death sentence on the savannah. |
Впадина оказалась смертным приговором для Саванны. |
The boat had expired tags Registered to a curtis holt of savannah, georgia. |
Лицензия на лодку просрочена, зарегистрирована на Кертиса Холта из Саванны, штат Джорджия. |
There are zones of steppe and savannah, deserts and forests. |
На нём есть зоны степи и саванны, пустыни и лесов. |
I know a friendly little hotel in the middle of the savannah. |
Я знаю, один маленький отель прямо в середине саванны. |
But all around, the world has changed to swamp and savannah. |
Но мир вокруг них изменился, появились саванны и болота. |
It's a relic of the savannah that once carpeted North Africa. |
Это пережиток саванны, которая когда-то покрывала Северную Африку. |
The vegetation consists principally of forest and savannah. |
Основным типом растительности являются леса и саванны. |
Involving women and communities in environmental management is helping preserve biodiversity in the West African savannah belt. |
Обеспечение участия женщин и общин в рациональном природопользовании способствует сохранению биологического разнообразия в районе западноафриканской саванны. |
Based on that experience, Japan, Brazil and Mozambique are now promoting agricultural development in the tropical savannah region of Mozambique. |
На основе этого опыта Япония, Бразилия и Мозамбик в настоящее время содействуют обеспечению развития сельского хозяйства в тропическом районе саванны в Мозамбике. |
Those crops grew in savannah areas without causing deforestation or food security risks, thus maximizing their environmental and social and economic benefits. |
Эти древесные культуры растут в районах саванны и не создают угрозы уничтожения лесов или продовольственной безопасности, что тем самым максимально повышает их экологическую и социально-экономическую пользу. |
Don't take anyone's Except mine or savannah's. |
Не возьми чью-нибудь, кроме моей и Саванны. |
If she would have heard "savannah's" terrible southern accent that night... |
Если бы она услышала отвратительный южный акцент "Саванны"... |
When the impala is born, he has only 15 minutes to stand or he may be devoured by savannah predators. |
Когда рождается детёныш импалы, у него есть только 15 минут, чтобы встать или же он может быть съеден хищниками саванны. |
Moreover, the creation of a foundation aiming at raising funds for the promotion of the sustainable management of savannah ecosystems in the UEMOA area has been proposed. |
Кроме того, предложено создать фонд для мобилизации средств на поощрение неистощительного пользования экосистемами саванны в районе действия Западноафриканского экономического и валютного союза. |
The Brazilian Agricultural Research Corporation - a State company - recently established an office in Accra, with a view to supporting the technological and productive improvement of the African savannah. |
Бразильская корпорация сельскохозяйственных исследований - государственная компания - недавно учредила филиал в Аккре с целью оказания помощи в повышении технологического уровня и продуктивности африканской саванны. |
The global demand for biofuels also fuelled the expansion of agricultural production and the clearing of forests and savannah lands in Latin America and Asia. |
Глобальный спрос на биотопливо также послужил стимулом для наращивания объемов сельскохозяйственной продукции и, как следствие, - расчистки лесов и саванны в Латинской Америке и Азии. |
Investment in drylands activities, such as water and land management, pastoralist development initiatives and the protection of savannah ecosystems, has been minimal and uneven. |
Инвестиции в деятельность, связанную с засушливыми землями, такую, как управление водными и земельными ресурсами, инициативы развития пастбищного животноводства и защита экосистем саванны, являются минимальными и носят бессистемный характер. |
In Africa, at present only 10 per cent of the 400 million hectares of savannah from Senegal to South Africa were productive. |
В Африке в настоящее время производительно используется только 10 процентов из 400 млн. га саванны от Сенегала до Южной Африки. |
You could you vote against savannah? |
Как ты могла голосовать против Саванны? |
it's in the heart of the savannah, 400 miles from Johannesburg. |
Это в самом сердце саванны, в 600 км от Йоханнесбурга. |
Consideration of options for conservation and sustainable use of biological diversity in dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems; |
рассмотрение возможных вариантов в области сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия применительно к экосистемам районов неорошаемого земледелия, районов Средиземноморья, засушливых и полузасушливых земель, пастбищ и саванны; |
There is a diversity of animal and plant life, vegetation varies from dry savannah in the west and north-east to tropical rain forests in the centre and south-west. |
Флора и фауна отличаются большим разнообразием, растительность варьируется от засушливой саванны на западе и северо-востоке страны до влажных тропических лесов - в центральной и юго-западной части. |
These peoples have diverse sociocultural characteristics and engage in activities ranging from hunting and gathering, fishing and itinerant gardening, found mostly in the forest, savannah and tropical desert, to peasant economy activities such as agriculture and cattle grazing in the Andean zones. |
Ввиду различных социально-культурных особенностей эти народы занимаются различными видами деятельности - от охоты, сбора плодов, рыболовства и садоводства преимущественно в районах тропических лесов, саванны и пустыни до характерной для сельских районов деятельности - занятия сельским хозяйством и животноводством в зонах, прилегающих к Андам. |
You mean your girlfriend from Savannah. |
Ты имеешь в виду свою подружку из Саванны. |