Английский - русский
Перевод слова Satellite

Перевод satellite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спутниковый (примеров 194)
I used the satellite phone to call my wife. Я использовал спутниковый телефон чтобы позвонить жене.
Telesat, formerly Telesat Canada, is a Canadian satellite communications company founded on May 2, 1969. Telesat Canada - это канадский спутниковый оператор, основанный 2 мая 1969 года.
Is Satellite Direct TV Software A Scam, Legit, And Safe? это спутниковый ТВ Прямой Software Scam, LEGIT, И безопасной?
Well, Orde-Lees guessed wrong by about eight years. This is my pocket wireless telephone, Iridium satellite phone. Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет. Вот мой карманный беспроводной телефон, спутниковый телефон Иридиум.
Thisisan infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul. Это инфракрасный спутниковый снимок, сделанный две недели назад, это убежище талибов в непосредственной близости от Кабула.
Больше примеров...
Спутник (примеров 1438)
The Jason-2 satellite, which is scheduled to be launched in June 2008, will take over from the Jason-1 on a mission of measuring sea surface height. Спутник «Ясон-2», который планируется запустить в июне 2008 года, примет эстафету от «Ясона-1» и продолжит измерения высоты морской поверхности.
No one can stop the satellite now! Теперь никто не сможет остановить спутник!
An important milestone would be achieved when Europe's first polar-orbiting weather satellite, MetOp-A, was launched on 17 October 2006 through a joint programme of ESA and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites. Важной вехой на этом пути станет первый метеорологический спутник MetOp-A, запущенный на полярную орбиту 17 октября 2006 года с помощью совместной программы ЕКА и Европейской организации по эксплуатации метеорологических спутников.
Actaea, officially (120347) Salacia I Actaea, is the single known natural satellite of the classical Kuiper belt object 120347 Salacia. Актея (120347 Salacia I Actaea) - спутник транснептунового объекта (120347) Салация.
This is a geostationary satellite for dual broad-band communication services dedicated to independent users and for use by both the Government of France and the Government of Italy. Это геостационарный спутник двойного назначения для оказания услуг в области широкополосной связи независимым пользователям и для использования правительствами Франции и Италии.
Больше примеров...
Вспомогательных (примеров 198)
Work has started at OECD on satellite accounts for household production in collaboration with Eurostat. ОЭСР в сотрудничестве с Евростатом приступила к работе в области вспомогательных счетов по производству домохозяйств.
Continue experimental calculations of other changes in the volume of assets accounts, revaluation account, balance sheets and environmental and health satellite accounts продолжить экспериментальные расчеты показателей в счетах других изменений в объеме активов, переоценки, баланса активов и пассивов, вспомогательных экологического счета и счета здравоохранения;
The United Nations Statistics Division held expert group meetings on the statistics of the informal sector, household satellite accounting and household accounts in selected developing countries, including discussion of gender aspects of relevant statistics and indicators. Статистический отдел Организации Объединенных Наций провел совещания групп экспертов по статистике неформального сектора, ведению вспомогательных счетов домашних хозяйств и счетам домашних хозяйств в отдельных развивающихся странах, включая обсуждение связанных с гендерной проблематикой аспектов соответствующих статистических данных и показателей.
A measurement on the economic value of volunteer work exists in the NPI and the Unpaid Work Satellite Accounts. Показатели экономической стоимости добровольческой (волонтерской) работы имеются во вспомогательных счетах НКУ и неоплачиваемого труда.
In another pilot, in Mali, collaboration with Johns Hopkins led to a sensitization campaign on the importance of satellite accounts of non-profit institutions and the preparation of a survey protocol pre-tested on Bamako-based non-profits. В рамках еще одного экспериментального проекта - в Мали - сотрудничество с Университетом им. Джонса Хопкинса привело к проведению кампании по повышению уровня информированности о важности вспомогательных счетов некоммерческих организаций и к подготовке протокола обследования, заранее опробованного на базирующихся в Бамако некоммерческих организациях.
Больше примеров...
Вспомогательные (примеров 97)
Tourism satellite accounts enhanced the understanding of the relevance of the sector, enabled sound analysis and more informed decision-making. Вспомогательные счета в сфере туризма содействуют углублению понимания актуальной роли этого сектора, проведению обоснованного анализа и более осознанному принятию решений.
A case could be made that a "green" satellite account should take a broad approach and include agriculture, forestry, the supply of water services, and perhaps more. Можно выдвинуть доводы в поддержку того, что "экологические" вспомогательные счета должны составляться на основе широкого подхода и включать в себя такие аспекты, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, предоставление водохозяйственных услуг, и, возможно, другие факторы.
Building the capacity of member States and regional economic communities to develop and compile gender-disaggregated data and gender satellite accounts from household surveys, population censuses and national accounts Укрепление способности государств-членов и региональных экономических сообществ разрабатывать и компилировать дезагрегированные по признаку пола данные и гендерные вспомогательные счета на основе обследований домашних хозяйств, переписей населения и национальных счетов
Satellite accounts organize information in an internally consistent way that suits the particular analytical focus at hand, yet they maintain links to the existing national accounts. Вспомогательные счета дают возможность организовать информацию внутренне логично в соответствии с конкретным тематическим направлением анализа и при этом позволяют сохранить связи с существующими национальными счетами.
At the end of the training session, the participants were able to process satellite and ancillary data to derive a flood susceptibility map, to update land cover maps and to assess damages caused by flooding. В конце обучения участники могли самостоятельно обрабатывать спутниковые и вспомогательные данные для составления карты подверженности наводнениям, обновлять карты почвенно-растительного покрова и оценивать ущерб от наводнений.
Больше примеров...
Вспомогательного (примеров 77)
The publication of the satellite account stimulated discussions by policy makers on the efficient allocation of resources. Публикация данного вспомогательного счета послужила стимулом к обсуждению политиками вопроса об эффективности распределения ресурсов.
UNSNA has distinguished two types of satellite analysis, viz., one which involves some rearrangement of central classification and introduction of complementary elements and the other which is based on concepts that are alternative to the one of the SNA. В СНС ООН проводится различие между двумя типами вспомогательного анализа, один из которых требует определенного пересмотра центральной классификации и введения дополнительных элементов, в то время как второй основан на концепциях, которые являются альтернативными концепциями СНС.
The World Tourism Organization is aware of the difficulties faced by many countries in achieving such cooperation but at the same time it has observed that these struggles are necessary if countries are to develop tourism statistics and, eventually, the tourism satellite account. Всемирная туристская организация сознает трудности, с которыми сталкиваются многие страны при налаживании такого сотрудничества, но тем не менее полагает, что преодоление этих трудностей необходимо для развития странами статистики туризма и, в конечном счете, для развития вспомогательного счета туризма.
Throughout the four-year period, IH&RA contributed to the WTO's work on statistics and more recently to work on the establishment of the WTO Tourism Satellite Account. На протяжении четырехлетнего периода Ассоциация вносила свой вклад в деятельность ВТО в области статистики, а недавно оказала содействие в работе по созданию Туристического вспомогательного счета ВТО.
One of the main support functions of the Electronic Support Services Section is the installation and servicing of a full range of "C" band satellite earth stations. Одна из основных вспомогательных функций Секции электронного вспомогательного обслуживания заключается в монтаже и обслуживании всего комплекса наземных станций спутниковой связи диапазона «С».
Больше примеров...
Вспомогательным (примеров 35)
(a) Servicing of intergovernmental and expert bodies: ad hoc expert groups: expert groups meeting on satellite accounts in the ESCWA region; а) обслуживание межправительственных и экспертных органов: специальные группы экспертов: совещание групп экспертов по вспомогательным счетам в регионе ЭСКЗА;
(o) By clarifying the relationship with the tourism satellite account, providing guidance on extensions of tourism statistics to the subnational level and recognizing the need to collect data to address sustainability concerns; о) разъяснением связи со вспомогательным счетом туризма, представлением руководящих указаний относительно распространения статистики туризма на субнациональный уровень и признанием необходимости сбора данных в целях решения проблем, связанных с обеспечением устойчивости;
Activities and means from July 2001 to June 2003: Intersecretariat Working Group on Tourism Satellite Accounts: Мероприятия и средства осуществления в период с июля 2001 года по июнь 2003 года: Межсекретариатская рабочая группа по вспомогательным счетам туризма:
Problems in joint data collection to be resolved: During 2000, WTO, OECD and Eurostat will be discussing data collection needs in the context of the Intersecretariat Working Group on Tourism Satellite Accounts with a view to having a common questionnaire. Требующие решения проблемы в области совместного сбора данных: В ходе 2000 года ВТО, ОЭСР и Евростат обсудят потребности в области сбора данных в контексте Межсекретариатской рабочей группы по вспомогательным счетам туризма с целью разработки единого вопросника.
The manuals on satellite accounts may use concepts and definitions that differ from existing accounts; add detail or other information about a particular aspect of the economy to that in existing accounts; and rearrange information differently, using classification that differs from the primary guidelines. В руководствах по вспомогательным счетам могут использоваться концепции и определения, отличающиеся от концепций и определений существующих счетов, дополнительные уровни детализации или иные виды информации о конкретных аспектах экономики по сравнению с существующими счетами.
Больше примеров...
Космических (примеров 222)
However, the merger of satellite and aerial image data with other GIS data would be a special challenge for mapping in the future. Вместе с тем для составления карт в будущем особой задачей станет объединение данных космических снимков и аэрофотоснимков с другими данными СГИ.
The Indian Space Research Organization and some other agencies in India were using a combination of satellite broadcast and information technology for rural development. Индийская организация космических иссле-дований и некоторые другие учреждения в Индии используют в своей деятельности спутниковое веща-ние и информационную технологию в целях разви-тия сельских районов.
Australia had also hosted the seventeenth session of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum, at which it had been agreed to launch a regional readiness review to determine the ability of its member countries and institutions to profit from key climate-related satellite missions. Австралия также провела у себя в стране семнадцатую сессию Азиатско-Тихоокеанского регионального форума космических агентств, на котором была достигнута договоренность о проведении оценки готовности на региональном уровне, с тем чтобы определить способность стран-членов и учреждений региона использовать преимущества спутников, предназначенных для климатологических исследований.
Those countries that did not intend or cannot afford to engage in full-scale development of a satellite or launcher could enter via the space service segment, which could be described as the link between the space object and the users. Страны, которые не планируют или не имеют возможности заниматься полномасштабным созданием спутников или ракет-носителей, могут выйти на рынок через сегмент космических услуг, который можно считать связующим звеном между космическими объектами и пользователями.
As a result, work has begun with Egypt on the design of a remote sensing satellite for the country's use. Налажено взаимодействие с Европейской комиссией и Европейским космическим агентством, создана совместная рабочая группа по вопросам сотрудничества Украины с Европейским союзом в сфере космических исследований и использования космоса в мирных целях.
Больше примеров...
Космической (примеров 400)
Malaysia was committed to the development of space science and its technological applications, focusing on remote sensing, satellite technology, telecommunications, meteorology and education. Малайзия является сторонником развития космической науки и использования ее достижений в практической деятельности, в частности в таких областях, как дистанционное зондирование, спутниковая технология, телекоммуникации, метеорология и образование.
Several companies in Romania are at present promoting applications in geology, meteorology, cartography, natural resources, navigation systems and satellite networking for information. В настоящее время в Румынии несколько компаний активно содействуют применению космической техники в таких областях, как геология, метеорология, картография, природные ресурсы, навигационные системы и спутниковые информационные сети.
Encourages Member States to provide support to implement the Space Programme of the World Meteorological Organization and its Long-term Strategy, as proposed in the Plan of Action, in order to expand international cooperation in meteorological satellite applications to enhance weather and climate forecasting; рекомендует государствам-членам поддерживать осуществление Космической программы Всемирной метеорологической организации и ее Долгосрочной стратегии, как предложено в Плане действий, с тем чтобы расширить международное сотрудничество в области применения метеорологических спутников и улучшить прогнозирование погоды и климата;
Canada remained active in the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), another international initiative using space applications to help people in distress, which was established in 1979. Канада по-прежнему является активным участником Международной спутниковой системы поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ) - выдвинутой в 1979 году международной инициативы по оказанию помощи терпящим бедствие людям с использованием космической техники.
(b) Workshop on Space Communications, followed by a Training Course on Satellite Communications (from 22 November 2000); Ь) практикум по космической связи с после-дующими учебными курсами по спутниковой связи (с 22 ноября 2000 года);
Больше примеров...
Сателлит (примеров 26)
Is satellite spelled with two l's? "Сателлит" пишется с двумя 'л'?
I want my own shop, a satellite. Я хочу свой филиал, сателлит.
The dukedom was named after the town of Otranto on the east coast of the Salento peninsula in Italy and created - under the French name of Otrante - as a duché grand-fief (a hereditary but nominal honor) in the satellite Kingdom of Naples. Герцогство было названо в честь города Отранто на восточном побережье полуострова Салентина в Италии и создано - под французским названием «Otrante» (Отранте) - как duché grand-fief (редкий, наследственной, но номинальной честью) как сателлит Неаполитанского королевства.
As a prize the mini-satellite winners get entry to the 2nd level satellite, which is worth EUR2. В качестве призов победители мини-сателлитов получают билеты на сателлит второго уровня стоимостью 2 евро.
In the past, television was mainly distributed via cable, or satellite. В прошлом телевидение распространялось преимущественно по кабельным сетям либо через сателлит.
Больше примеров...
Сателлитных (примеров 14)
Development of satellite accounts for culture (Dominican Republic, 7-8 October) Разработка сателлитных счетов для сектора культуры (Доминиканская Республика, 7 - 8 октября)
The remaining villages are included in comprehensive plans to construct satellite water systems. Остальные деревни включены в комплексные планы, предусматривающие сооружение сателлитных систем водоснабжения.
In 1998, Peru started to develop a satellite account for the health sector. В 1998 году к составлению сателлитных счетов для сектора здравоохранения приступила Перу.
Develop a strategy to strengthen the capacity of the National Ortho Centre and the district satellite workshops, including through training and the recruitment of specialists. Разработать стратегию с целью укрепить потенциал Национального ортопедического центра и районных сателлитных мастерских, в том числе за счет подготовки и вербовки специалистов.
Thirty km-s away from the capital, in the central street of Marneuli city the first eye-catching thing is numerous satellite antennas installed on the balconies, some of them rooming even two or three. The situation is similar in the villages in Marneuli region. Первое, что бросается в глаза на центральной улице Марнеули, районного центра в 30 километрах от Тбилиси, - это множество сателлитных антенн на балконах жилых корпусов, - по две и даже три на каждом.
Больше примеров...
Связи (примеров 2144)
The three parties jointly launched a project to put into geostationary orbit and operate a telecommunications satellite. Этими тремя сторонами начато осуществление совместного проекта по выводу на геостационарную орбиту и последующей эксплуатации спутника связи.
We tracked Charlie's movements by triangulating the cell towers that his phone pinged off, and then we used that time stamp to pull satellite footage of the warehouse. Мы отследили передвижения Чарли, триангулировав вышки связи, на которых отметился его телефон, и затем использовали временные отметки, чтобы просмотреть записи склада со спутника.
Satellite communications have been used widely by many countries in the region as a major means of backup to enhance the resilience of communication infrastructure. Многими странами региона широко используется спутниковая связь как основное резервное средство для повышения устойчивости инфраструктуры связи в условиях бедствия.
With the upcoming launch of the KazSat-2 geostationary communications satellite, her country would become one of only 25 nations with two or more satellites in orbit. После предстоящего запуска геостационарного спутника связи «КазСат-2» ее страна станет одной из только 25 стран, которые имеют на орбите два или более спутника.
The provision of $846,600 under this heading includes non-recurrent costs amounting to $537,600 for the replacement of worn/obsolete communications equipment, which is undergoing write-off action, and the acquisition of additional satellite and telephone equipment for the enhancement of the Mission's communications infrastructure. Ассигнования по данному разделу в сумме 846600 долл. США предусматривают покрытие единовременных расходов в размере 537600 долл. США, связанных с заменой изношенной/устаревшей аппаратуры связи, которая списывается, а также покупкой дополнительного спутникового и телефонного оборудования для расширения инфраструктуры связи Миссии.
Больше примеров...
Аппарат (примеров 46)
On 15 June 2015 NASA's Swift satellite detected the first signs of renewed activity. 15 июня 2015 года космический аппарат НАСА SWIFT зафиксировал первые признаки возобновления активности.
Funding for exhumations enabled the purchase of vehicles, computer software, printers, scanners, specialized items such as surveying equipment, refrigerated containers and X-ray machines, communications equipment including a satellite terminal and telephone/fax machine, and supplies. Выделенные на эксгумации финансовые средства позволили произвести закупку транспортных средств, компьютерного программного обеспечения, принтеров, сканеров, специальных предметов, как-то геологическое оборудование, холодильные контейнеры и рентгеновские аппараты, а также оборудования связи, включая спутниковый терминал и аппарат телефонной/факсимильной связи, и принадлежностей.
Name of flight object: 14th Scientific Spacecraft, X-ray Observatory Satellite "Yohkoh" Название объекта: 14-й научный космический аппарат, спутниковая рентгеновская обсерватория "Yohkoh"
Chandrayaan-2, India's second mission to the Moon, will be launched on India's geosynchronous satellite launch vehicle some time in the 2012 - 2013 time frame. Аппарат «Чандрайаан-2» - вторая миссия Индии на Луну - будет запущен с помощью геосинхронного ракетоносителя Индии приблизительно в период 2012 - 2013 годов.
For missions following Daichi, JAXA opted to separate it into a radar satellite (ALOS-2) and an optical satellite (ALOS-3). Из-за проблем с надёжностью JAXA приняли решение разделить аппарат оптического наблюдения (ALOS-3) и оснащённый радаром спутник ALOS-2.
Больше примеров...
Сателлитный (примеров 4)
It is also expected that a satellite of a knot K should have larger crossing number than K, but this has not been proven. Также ожидается, что сателлитный узел узла К будет иметь большее число пересечений, чем К, но это не доказано.
The general sponsor of Prague Hepatology Meeting 2010, company PRO.MED.CS Praha a.s., is pleased to invite you to company satellite symposium. Генеральный спонсор Prague Hepatology Meeting 2010, компания «ПРО.МЕД.ЦС Прага а.с.», приглашает Вас на сателлитный симпозиум.
A satellite knot K {\displaystyle K} can be picturesquely described as follows: start by taking a nontrivial knot K' {\displaystyle K'} lying inside an unknotted solid torus V {\displaystyle V}. Сателлитный узел К {\displaystyle K} можно описать следующим образом: начните с нетривиальныого узла K' {\displaystyle K'} лежащего внутри незаузленного полнотория V {\displaystyle V}.
As a consequence of the work of William Thurston, it is known that every knot is precisely one of the following: hyperbolic, a torus knot, or a satellite knot. Из работы Уильяма Тёрстона вытекает, что любой узел либо гиперболический, либо торический, либо сателлитный.
Больше примеров...
Satellite (примеров 91)
The RDX's sound system also includes XM Satellite Radio with a complimentary 3-month subscription. Звуковая система RDX также включает в себя радио XM Satellite Radio с бесплатной 3-х месячной подпиской.
The WTTC formed a group known as the Tourism Satellite Account (TSA) to compile and release the data. ШТТС был сформирован группой, известной как Tourism Satellite Account (TSA), с целью сбора и публикации статистических данных.
All of the production was done at his home studio, The Satellite Station, and the records were released on his own label, Satellites Records. Все это выпускалось в его домашней студии The Satellite Station, и записи продавались под его собственным лейблом Satellites Records.
Warsaw University of Technology and Surrey Satellite Technology of the United Kingdom are working on a project that may be co-financed by the European Community under the sixth Framework Programme. Варшавский технологический университет и компания Survey Satellite Technology работают над проектом, в финансировании которого может принять участие Европейское сообщество по линии Шестой рамочной программы.
In July 2007 Bettencourt quit Satellite Party for the definite Extreme reunion with Cherone and Pat Badger. В 2007 году Беттанкур оставляет проект Satellite Party (англ.) ради возрождения Extreme вместе с Чероне и Бэджером.
Больше примеров...
Исз (примеров 17)
"Software" specially designed or modified for the "use" of propellant control systems specified in 3.A.. may be exported as part of a satellite or as replacement "software" therefor. «Программное обеспечение», специально разработанное или модифицированное для «использования» систем контроля жидких топлив, указанных в позиции 3.А., может экспортироваться как часть ИСЗ или как сменное «программное обеспечение» для него.
As part of continued research in the area of space materials science, a regular artificial Earth satellite from the Foton series was launched on 16 February 1995. В рамках исследований в области космического материаловедения 16 февраля 1995 года в космос запущен очередной ИСЗ серии "Фотон".
Transfer of the unmanned interplanetary station Mars-96 from artificial Earth satellite orbit to flight path to the planet Mars did not take place Перевод автоматической межпланетной станции "Марс-96" с орбиты ИСЗ на траекторию полета к планете Марс не был осуществ-лен.
With the launch of Sputnik 1 in 1957, there was a desire from many countries to pursue their own satellite research programmes. После запуска первого ИСЗ в 1957 году многие страны начали осуществлять космические программы.
August 26, 2004 - The first music channel switched to satellite broadcasting using satellite "Express-AM22", thus becoming the first Belarusian satellite interactive TV channel. 26 августа 2004 года «Первый музыкальный» перешёл на спутниковое вещание с использованием ИСЗ «Экспресс-АМ22», став тем самым первым белорусским интерактивным спутниковым телеканалом.
Больше примеров...