Английский - русский
Перевод слова Satellite

Перевод satellite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спутниковый (примеров 194)
Well, that was an untraceable satellite phone, so we're safe. Это был не отслеживаемый спутниковый сигнал, значит, мы в безопасности.
A satellite receiver, tracking device, Semtex chewing gum. Спутниковый ресивер, устройство слежения, А вот жвачка-взрывчатка.
One is a satellite phone in the San Pedro shipyard. Один спутниковый телефон находится на верфи Сан Педро.
During the mock meetings held the week before in preparation for the experiment, however, interpreters were able to test the satellite link in those situations and the technical set-up was found to be suitable. В ходе тренировочных заседаний, проведенных за неделю до этого в рамках подготовки к эксперименту, устные переводчики, однако, сумели проверить спутниковый канал связи в этих ситуациях, и техническая сторона вопроса была сочтена удовлетворительной.
ERIC: Your satellite phone. Да, твой спутниковый телефон.
Больше примеров...
Спутник (примеров 1438)
The first telecommunications satellite was launched in the 1960s, and the use of space has progressed very quickly since then. В 1960-х годах был запущен первый телекоммуникационный спутник, и с тех пор использование космоса очень быстро прогрессирует.
During a meeting of the Cabinet of Ministers in 2008, President Ilham Aliyev gave a task on "establishment of a modern aerospace industry in Azerbaijan and launch of country's telecommunication satellite into orbit". Во время заседания Кабинета министров в 2008 году президент Ильхам Алиев поставил задачу «создать космический отрасль и запустить искусственный телекоммуникационный спутник в Азербайджанской Республике». Выполнение задачи было поручено Министерству связи и высоких технологий.
This flight was a test launch carrying a payload of: DemoSat - 6020 kg; an aluminum cylinder filled with 60 brass rods - planned to be carried to GEO; however due to the sensor faults, the satellite did not reach this orbit. Этот полет был пробным запуском со следующей полезной нагрузкой: DemoSat - 6020 кг; алюминиевый цилиндр, заполненный 60 прутьями из латуни, который предполагалось вывести на ГСО, однако из-за сбоя датчиков, спутник не достиг планируемой орбиты.
The Agency, in cooperation with the National Astronomical Observatory, developed the Solar-B satellite, which was successfully launched in September 2006 and has been given the name "Hinode". Агентство в сотрудничестве с Национальной астрономической обсерваторией создало спутник Solar-B, получивший название "Хиноде", который был успешно запущен в сентябре 2006 года.
CESAR will be a Sun-pointing satellite with the following orbital parameters: perigee-400 km, apogee-1,000 km, inclination-70 degrees and period-98.8 minutes. Спутник "Цезарь" с ориентацией на Солнце будет иметь орбитальные параметры: перигей - 400 км, апогей - 1000 км, угол наклонения - 70 градусов и период обращения - 98,8 минуты.
Больше примеров...
Вспомогательных (примеров 198)
He stated that the satellite school projects were a success that should be implemented throughout the country and beyond its borders. Представитель этой делегации заявил, что успешно осуществляются проекты по созданию вспомогательных школ и этот опыт необходимо распространить по всей стране и за ее пределами.
Conclusion: The Expert Group took into account the fact that there are close analytical links between these classifications, as they are increasingly being used in comprehensive analyses of expanded national accounting systems based on the 1993 SNA, social accounting matrices and satellite accounts. Заключение: Группа экспертов приняла к сведению тот факт, что между этими классификациями существуют тесные аналитические связи, поскольку они все более широко используются для всеобъемлющего анализа расширенных систем национального учета на основе СНС 1993 года, матриц социальных счетов и вспомогательных счетов.
(a) Provide support for regional integration with the compilation of harmonized national accounts, price and trade statistical data, as well as the compilation of quarterly national accounts, gender satellite accounts and environmental accounts; а) оказывать поддержку процессу региональной интеграции посредством подготовки согласованных национальных счетов, статистических данных о ценах и торговле, а также подготовки ежеквартальных национальных счетов, гендерных вспомогательных счетов и экологических счетов;
Valuation of unpaid work of women and men in household satellite accounts is, however, resource intensive, which has inhibited developing countries and even some developed countries from setting up such accounts. Однако оценка стоимости неоплачиваемого труда женщин и мужчин при помощи вспомогательных счетов домохозяйств представляет собой ресурсоемкий процесс, что препятствует его внедрению в развивающихся и даже некоторых развитых странах.
[Cellphone beeps] And while our satellite offices don't have the lab equipment that we do, we will process, on a priority basis, any evidence you deem necessary. И пока у наших вспомогательных офисов нет оборудования, которое есть у нас, мы продолжим работу с уликами, которыми вы посчитаете нужными.
Больше примеров...
Вспомогательные (примеров 97)
The use of satellite accounts for illegal activities was also proposed. Также было предложено использовать для учета незаконной деятельности вспомогательные счета.
Examples of specific areas of interest noted by countries include satellite accounts for specific sectors and industries, and meeting the data requirements of regional economic groupings. Среди конкретных областей интереса представители стран, в частности, отметили вспомогательные счета для конкретных секторов и отраслей и удовлетворение требований, предъявляемых к данным региональными экономическими группами.
The impact of tourism on the Norwegian economy: tourism satellite accounts, 1988-1995 Oslo, Statistics Norway. Gouriev, V. Compilation of balance sheets of labour resources in the USSR: methodological principles. Воздействие туризма на норвежскую экономику: вспомогательные счета для туризма, 1988-1995 годы.. Компиляция балансовых таблиц трудовых ресурсов в СССР: методологические принципы.
Consistent with the Platform for Action, the Committee has recommended the inclusion of the value of women's unremunerated work, including in rural enterprises, into national accounts, by way of satellite accounts. В соответствии с Платформой действий Комитет рекомендовал учитывать ценность неоплачиваемого женского труда, в том числе на сельских предприятиях, в национальных счетах, используя для этой цели вспомогательные счета.
Satellite accounts are frameworks designed to expand the analytical capacity of the core SNA accounts without overburdening them or interfering with their general-purpose orientation. Вспомогательные счета представляют собой основу, направленную на расширение аналитических возможностей основных счетов СНС, не перегружая их и не нарушая их универсальную ориентацию.
Больше примеров...
Вспомогательного (примеров 77)
The publication of the satellite account stimulated discussions by policy makers on the efficient allocation of resources. Публикация данного вспомогательного счета послужила стимулом к обсуждению политиками вопроса об эффективности распределения ресурсов.
This would take the form of a new satellite account for agricultural activity, a "green" version of the Economic Accounts for Agriculture (EAA) developed by making a small number of transparent adjustments to the conventional EAA. Итоговый счет мог бы иметь форму нового вспомогательного счета для сельскохозяйственной деятельности, являющегося "экологическим" вариантом экономических счетов сельского хозяйства (ЭССХ), разработанного путем внесения небольшого числа транспарентных корректировок в традиционные ЭССХ.
The 13th meeting of the UNWTO Committee on Statistics and the Tourism Satellite Account was held in July 2013. Тринадцатое заседание Комитета ЮНВТО по статистике и вопросам вспомогательного счета туризма состоялось в июле 2013 года.
After the restructuring, the Nairobi headquarters focused on policy, financial management, strategic planning and administrative functions, while the operations were managed from Mogadishu with the Mombasa Support Base serving as a satellite of these operations. После проведения реорганизации штаб-квартира в Найроби сосредоточила внимание на вопросах политики, финансового управления, стратегического планирования и выполнения административных функций, при этом управление операциями осуществлялось из Могадишо, а база материально-технического снабжения в Момбасе использовалась при осуществлении этих операций в качестве вспомогательного центра.
Between 1978 and 1991, scientific microsatellites weighing 15-50 kg were developed for the Magnetosphere-Ionosphere (MAGION) research programme in the former Czechoslovakia. MAGION-1 was launched on 24 October 1978 as a sub-satellite of the INTERCOSMOS-18 geophysical satellite. В период с 1978 по 1991 год в бывшей Чехословакии были разработаны научные микроспутники весом от 15 до 50 кг для программы исследований магнитосферы-ионосферы (МАГИОН). 24 октября 1978 года на борту геофизического спутника "ИНТЕРКОСМОС-18" был осуществлен запуск "МАГИОН-1" в качестве вспомогательного спутника.
Больше примеров...
Вспомогательным (примеров 35)
The Deputy Joint Special Representative for Operations and Administration will also maintain effective coordination and ensure effective and timely support to the Joint Support and Coordination Mechanism based in Addis Ababa, and to the satellite offices in Khartoum, El Obeid and Port Sudan. Заместитель Совместного специального представителя по оперативным и административным вопросам будет также обеспечивать эффективную координацию и оказывать эффективную и своевременную поддержку канцелярии совместного механизма поддержки и координации в Аддис-Абебе и вспомогательным отделениям в Хартуме, Эль-Обейде и Порт-Судане.
(o) By clarifying the relationship with the tourism satellite account, providing guidance on extensions of tourism statistics to the subnational level and recognizing the need to collect data to address sustainability concerns; о) разъяснением связи со вспомогательным счетом туризма, представлением руководящих указаний относительно распространения статистики туризма на субнациональный уровень и признанием необходимости сбора данных в целях решения проблем, связанных с обеспечением устойчивости;
Measuring the Role of Tourism in OECD Economies: The OECD Manual on Tourism Satellite Accounts and Employment Измерение роли туризма в экономике стран - членов ОЭСР: Руководство ОЭСР по вспомогательным счетам туризма и занятости
Problems in joint data collection to be resolved: During 2000, WTO, OECD and Eurostat will be discussing data collection needs in the context of the Intersecretariat Working Group on Tourism Satellite Accounts with a view to having a common questionnaire. Требующие решения проблемы в области совместного сбора данных: В ходе 2000 года ВТО, ОЭСР и Евростат обсудят потребности в области сбора данных в контексте Межсекретариатской рабочей группы по вспомогательным счетам туризма с целью разработки единого вопросника.
We checked with our satellite center in Alaska, but they're receiving conflicting data, as well. Мы сверились с нашим вспомогательным центром на Аляске, но они прислали кроме все прочего, противоречивые данные.
Больше примеров...
Космических (примеров 222)
It was a small, spheroidal satellite designed to study trapped radiation of various energies, galactic cosmic rays, geomagnetism, radio propagation in the upper atmosphere, and the flux of micrometeorites. Научное оборудование спутника было предназначено для изучения захваченного излучения различных энергий, галактических космических лучей, геомагнетизма, распространения радиоволн в верхних слоях атмосферы, и потока микрометеоритов.
During the 1990s, Plait worked with the COBE satellite and later was part of the Hubble Space Telescope team at NASA Goddard Space Flight Center, working largely on the Space Telescope Imaging Spectrograph. Плэйт работал с СОВЕ и позже был частью команды телескопа Хаббл в Центре космических полётов Годдарда NASA, в основном работая с изображениями спектрографа телескопа Хаббл.
He also believes that the proposed Commercial Satellite Launching Facility represents a "direct threat" to this natural heritage site. Он также считал, что предлагаемый коммерческий стартовый комплекс для космических ракет представляет собой «прямую угрозу» для гавайской природы.
Another example of space career opportunities was presented by Ulla Birnbacher of the Technical University of Graz, who was working on satellite communication projects in Graz, known as the space capital of Austria. Еще один пример возможностей для профес-сиональной карьеры в космонавтике был приведен Уллой Бирнбахер из Технического университета Граца, которая работает над проектами спутниковой связи в Граце, ведущем центре космических исследований в Австрии.
The Action Team on the Global Navigation Satellite Systems also met immediately following the 2002 session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, providing an opportunity for interested United Nations entities participating in the Inter-Agency Meeting also to take part in the work of the Action Team. Инициативная группа по борьбе со стихийными бедствиями организовала открытый форум, на который были приглашены высокопоставленные должностные лица международных организаций и космических агентств и другие заинтересованные эксперты.
Больше примеров...
Космической (примеров 400)
The satellite was developed by the Chinese Academy of Space Technology (CAST) and is based on the DFH-4 platform. Спутник был изготовлен Китайской исследовательской корпорацией космической техники (CAST) на базе платформы DFH-4.
b. Training courses for participants from developing countries on selected topics dealing with remote sensing, communications, satellite meteorology and space science (2 or 3 per year, 1998 and 1999); Ь. учебные курсы для участников из развивающихся стран по выборочным вопросам, касающимся дистанционного зондирования, связи, спутниковой метеорологии и космической науки (2-3 в год, 1998 и 1999 годы);
(c) Postgraduate programme in satellite meteorology and global climate (first phase of nine months at the Centre followed by a second phase of one year in the home country of each participant) at the Space Applications Centre, Ahmedabad; с) программа для аспирантов по спут-никовой метеорологии и глобальному климату (пер-вый этап продолжительностью девять месяцев в Центре, а затем второй этап продолжительностью один год на родине каждого участника) в Центре по применению космической техники, Ахмадабад;
The Viet Nam Broadcasting and Telecommunication Organization has leased transponders from the International Telecommunications Satellite Organization and the International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK) and other satellites from countries of the region for its communication needs. Для удовлетворения потребностей в связи Организация по вещанию и телекоммуникациям Вьетнама арендует ретрансляторы на спутниках Международной организации спутниковой связи и Международной организации космической связи (ИНТЕРСПУТНИК), а также на других спутниках стран региона.
During the refit, she received updated Rastrub-B missiles for her Metel, the Shlyuz satellite navigation system and the Tsunami-BM satellite communications system. В ходе ремонта корабль получил ПЛРК «Раструб-Б», систему космической навигации «Шлюз» (АДК-ЗМ) и систему космической связи «Цунами-БМ».
Больше примеров...
Сателлит (примеров 26)
Satellite, can we please go to the city? Сателлит, а можно и нам в город?
As a prize the mini-satellite winners get entry to the 2nd level satellite, which is worth EUR2. В качестве призов победители мини-сателлитов получают билеты на сателлит второго уровня стоимостью 2 евро.
Satellite has sent this mask for you. Сателлит шлёт тебе эту маску.
Satellite is a good person. Сателлит - ты важнее.
No matter whether Free Roll, Satellite or private tournaments - Noxwin has the right choice for you. Независимо от того, Фриролл это, Сателлит или частный турнир - Noxwin готов предложить Вам все.
Больше примеров...
Сателлитных (примеров 14)
The remaining villages are included in comprehensive plans to construct satellite water systems. Остальные деревни включены в комплексные планы, предусматривающие сооружение сателлитных систем водоснабжения.
In 1998, Peru started to develop a satellite account for the health sector. В 1998 году к составлению сателлитных счетов для сектора здравоохранения приступила Перу.
Some participants expressed the view that mutually exclusive categories were better than mixed ones, whereas other participants thought that for satellite accounts analysis overlapping of social concerns (e.g. between health and education) was unavoidable. Некоторые участники выразили мнение, что взаимоисключающие категории предпочтительнее смешанных, в то время как другие высказали мысль, что при анализе сателлитных счетов частичное совпадение социальных задач (например, в области здравоохранения и образования) неизбежно.
CPAU worked across the country in the last three years to set up District level Peace Committees, supported by satellite Peace Councils in villages. За последние три года CPAU работала по всей стране над созданием «комитетов мира» на районном уровне при поддержке сателлитных «советов мира» в деревнях.
Thirty km-s away from the capital, in the central street of Marneuli city the first eye-catching thing is numerous satellite antennas installed on the balconies, some of them rooming even two or three. The situation is similar in the villages in Marneuli region. Первое, что бросается в глаза на центральной улице Марнеули, районного центра в 30 километрах от Тбилиси, - это множество сателлитных антенн на балконах жилых корпусов, - по две и даже три на каждом.
Больше примеров...
Связи (примеров 2144)
Some of the applications in the region that could be served by satellite broadband were distance education, telemedicine and disaster management. К областям применения широкополосной спутниковой связи в регионе можно отнести дистанционное образование, телемедицину и борьбу со стихийными бедствиями.
The African Regional Centre for Space Science and Technology Education, located in Nigeria, had hosted a workshop on satellite communication in 2004, and in January 2004 had launched its second postgraduate course on satellite communication and remote sensing. Находящийся в Нигерии Африканский региональный учебный центр космической науки и техники провел в 2004 году практикум по спутниковой связи, а в январе 2004 года начался второй курс для аспирантов по теме «Спутниковая связь и дистанционное зондирование».
The Unit is for use in natural disasters when terrestrial infrastructure has been damaged or destroyed and uses satellite communications to enable decision makers to be connected to their emergency teams and ensure intervention coordination and crisis management. Аппарат предназначен для использования при стихийных бедствиях, когда повреждена или уничтожена наземная инфраструктура, а использование спутниковой связи позволяет лицам, принимающим решения, поддерживать связь с бригадами экстренной помощи и обеспечивать координацию принимаемых мер и управление кризисной ситуацией.
Based in Seoul, APSCC organizes the Asia-Pacific Satellite Communication Conference and Exhibition on a biennial basis and has become a regional forum for satellite communications. АТССС, расположенный в Сеуле, раз в два года организует Азиатско - тихоокеанскую конференцию и выставку по спутниковой связи и в этой связи является региональным форумом по вопросам спутниковой связи.
The system includes connection to the world at large through operational Internet, as well as World Wide Web connections through the MERCURE satellite system. Эта система открыта для доступа через Интернет, а также по сети ШШШ через систему спутниковой связи МЕРКУРЕ.
Больше примеров...
Аппарат (примеров 46)
This was a special satellite of the experimental space station designed to detect and track various missile launches. Это аппарат экспериментальной космической системы «СТСС», предназначенный для обнаружения и отслеживания пусков ракет различной дальности.
NASA's Swift satellite launched in November 2004. NASA запустило космический аппарат Swift в ноябре 2004 года.
The satellite carried Itek's "E-5" camera developed for the Samos program, which had been cancelled. Аппарат нес на борту камеру «E-5», разработанную для разведывательных спутников Samos.
Sich-1M (Ukrainian: Ciч-1M) is a Ukrainian spacecraft, an artificial satellite of Earth, constructed for remote sensing of Earth. Січ-1М; англ. Sich-1М) - украинский космический аппарат, искусственный спутник Земли, предназначавшийся для дистанционного зондирования Земли.
For missions following Daichi, JAXA opted to separate it into a radar satellite (ALOS-2) and an optical satellite (ALOS-3). Из-за проблем с надёжностью JAXA приняли решение разделить аппарат оптического наблюдения (ALOS-3) и оснащённый радаром спутник ALOS-2.
Больше примеров...
Сателлитный (примеров 4)
It is also expected that a satellite of a knot K should have larger crossing number than K, but this has not been proven. Также ожидается, что сателлитный узел узла К будет иметь большее число пересечений, чем К, но это не доказано.
The general sponsor of Prague Hepatology Meeting 2010, company PRO.MED.CS Praha a.s., is pleased to invite you to company satellite symposium. Генеральный спонсор Prague Hepatology Meeting 2010, компания «ПРО.МЕД.ЦС Прага а.с.», приглашает Вас на сателлитный симпозиум.
A satellite knot K {\displaystyle K} can be picturesquely described as follows: start by taking a nontrivial knot K' {\displaystyle K'} lying inside an unknotted solid torus V {\displaystyle V}. Сателлитный узел К {\displaystyle K} можно описать следующим образом: начните с нетривиальныого узла K' {\displaystyle K'} лежащего внутри незаузленного полнотория V {\displaystyle V}.
As a consequence of the work of William Thurston, it is known that every knot is precisely one of the following: hyperbolic, a torus knot, or a satellite knot. Из работы Уильяма Тёрстона вытекает, что любой узел либо гиперболический, либо торический, либо сателлитный.
Больше примеров...
Satellite (примеров 91)
He was also the sound engineer for Sub Pop band Six Finger Satellite. После работал звуковым инженером в группе Six Finger Satellite.
Since the advent of amateur radio satellites in 1961, the majority have been known as Orbital Satellite Carrying Amateur Radio - OSCAR. С момента появления спутникового любительского радиовещания в 1969 году оно стало известно под названием Orbital Satellite Carrying Amateur Radio - OSCAR.
Basically, all you need to do is instantly turn your laptop/pc into a super internet TV with this Satellite Direct software. Основной, Все, что вам нужно сделать, это мгновенно превратить ваш ноутбук/ компьютер в телевизор Super Интернете с этим Satellite Direct software.
Get Satellite Direct TVnow and you will surely not regret! Получать Satellite Direct TVТеперь и вы, безусловно, не жалею!
Its cargo was classified, but it was reported that two (USA-11 and USA-12) DSCS-III (Defense Satellite Communications System) satellites were launched into stationary orbits by an Inertial Upper Stage. Груз был засекречен, однако объявлено о запуске двух военных спутников связи USA-11 и USA-12 типа DSCS-III((англ. DSCS-III - Defense Satellite Communications System), которые были доставлены на целевую орбиту с помощью дополнительной ступени Inertial Upper Stage производства Boeing.
Больше примеров...
Исз (примеров 17)
In the special case of a geostationary orbit, the ground track of a satellite is a single point on the equator. В частном случае геостационарной орбиты наземной трассой ИСЗ является единственная точка на экваторе.
On 16 March 1955, the United States Air Force officially ordered the development of an advanced reconnaissance satellite to provide continuous surveillance of "preselected areas of the Earth" in order "to determine the status of a potential enemy's war-making capability". 16 марта 1955 года Военно-воздушные силы США официально заказали разработку передового разведывательного ИСЗ для обеспечения непрерывного наблюдения за 'предварительно выбранными областями Земли' с целью определения готовности к войне потенциального противника.
The Italian Space Agency gave a presentation on its space research programme in Kenya, which provided examples of the use of medium- and high-resolution satellite images to monitor vegetation coverage, forecast crop yields, manage water resources and sustainably exploit the marine ecosystem. В сообщении были приведены примеры использования получаемых с помощью ИСЗ изображений среднего и высокого разрешения для мониторинга растительного покрова, прогнозирования урожайности посевов, рационального использования водных ресурсов и устойчивого использования морской экосистемы.
With a view to establishing a low Earth orbit satellite communications system, three Gonets-D1 space objects were launched into artificial Earth satellite orbit on 19 February 1996. В рамках создания низкоорбитальной системы спутниковой связи 19 февраля 1996 года запущены на орбиту ИСЗ три космических объекта "Гонец-Д1".
On the basis of thematic processing of radio-physical information received from the Okean-01 satellite, regular use has been made of data on the velocity of sea-surface winds in areas of particularly high precipitation in order to achieve greater precision in the forecasting of hazards over areas of water. На основе тематической обработки радиофизической информации ИСЗ "Океан-01" регулярно использовались данные о скорости приводного ветра в зонах интенсивных осадков для уточнения прогнозов опасных явлений над акваториями морей.
Больше примеров...