Английский - русский
Перевод слова Salt

Перевод salt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соль (примеров 875)
During the middle ages there were extensive salt workings. Начиная со времен средневековья здесь производилась соль очень высокого качества.
It is cheaper than the salt sold in food shops. Она более дешевая, чем соль, продаваемая в продовольственных магазинах.
Supplies of salt have been set out as bait at all decks and engineering levels, captain. Мы оставили соль в качестве приманки на всех палубах и в машинном отсеке.
I came up with it when I realized salt is the only white thing in the world! Я их покрасила, когда поняла, что в мире только соль белая!
Pass me the salt, will you? Вы можете передать мне соль?
Больше примеров...
Солить (примеров 4)
Now we know whose bones to salt and burn. Теперь ясно, чьи кости солить и жечь.
Why would anyone want to salt... there's nothing here. Зачем кому-то солить её... здесь же ничего нет.
Do they add any salt? А солить тоже надо?
No salt and pepper now. Сейчас нельзя солить и перчить.
Больше примеров...
Соленый (примеров 17)
The salt air, you know, does wonders for the sinuses. Соленый воздух творит чудеса с носовыми пазухами.
I've got a salt tooth. У меня соленый зуб.
Salt, like the sea. Соленый, как море.
There's salt in the coffee! Кофе соленый! - Отвечай, не болтай глупости.
Salty, because you need salt, otherwise your electric body will not work. Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.
Больше примеров...
Соляной (примеров 55)
And unlike Lot's wife, she didn't turn into a pillar of salt. И, в отличие от жены Лота, она не превратилась в соляной столб.
The middle of the island is earthen, it contains evidence of past periods of human occupation such as a fresh water well, an old Salt evaporation pond and the remains of a Crusader church. Посередине острова имеющиеся грунты и расположены свидетельства заселения острова в прошлом - колодец с пресной водой, старый соляной пруд и руины церкви крестоносцев.
Residues E39 and K70 form a salt bridge buried within the headpiece which serves to connect N and C terminals. Остатки E39 и K70 образуют соляной мостик (ионную связь) белка, находящийся внутри головки и необходимый для связывания N-и C-концевых участков.
By 1900, the city had 76 small industrial enterprises, which employed 1,078 workers, as well as four salt mines, which employed 874 workers. К 1900 году в городе насчитывалось 76 небольших промышленных предприятий, в которых работало 1078 трудящихся, а также четыре соляных рудника (874 рабочих), входивших в Бахмутский соляной синдикат.
The rising column of Zechstein-age salt has pushed through all the more recent deposits here to form a salt dome. Восходящая колонна соли эпохи Цехштейна проложила здесь все более поздние отложения, чтобы сформировать соляной купол.
Больше примеров...
Солевой (примеров 15)
The 19th-century English physiologist Sydney Ringer developed salt solutions containing the chlorides of sodium, potassium, calcium and magnesium suitable for maintaining the beating of an isolated animal heart outside the body. В XIX веке английский физиолог С. Рингер разработал солевой раствор, содержащий хлориды натрия, калия, кальция и магния для поддержания биения сердца животных вне организма.
Affected patients need to be informed that a salt solution to treat dehydration can prevent death or health loss. Больным необходимо лишь разъяснить, что солевой раствор против обезвоживания может предотвратить смертельный исход или хронический недуг.
6.2.6.2.4. Salt Corrosion Resistance Test 6.2.6.2.4 Испытание на стойкость к солевой коррозии
In a water purification system, the goal is not to dilute the salt solution, but to separate the pure water from the salt and other contaminants. Цель системы водоочистки не разбавить солевой раствор, а отделить от чистой воды соли и другие загрязняющие вещества.
Ascoli was founded by an Italic population (Piceni) several centuries before Rome's founding on the important Via Salaria, the salt road that connected Latium with the salt production areas on the Adriatic coast. Асколи был основан италийскими племенами (Пицены) за несколько столетий до основания Рима на пути следования древней солевой дороги, в римские времена известной как Виа Салариа, по которой соль доставляли с Адриатического побережья в центральную Италию.
Больше примеров...
Солёного (примеров 10)
Why don't you come down to the waterfront and get some salt air? Не хочешь спуститься к воде, воздуха солёного глотнуть?
Supply her salt bread! Принеси ей солёного хлеба!
For two years, I searched for a fiber that could survive ultraviolet rays, salt, air, pollution, and at the same time remain soft enough to move fluidly in the wind. В течение двух лет я искала нити, способные выдержать воздействие ультрафиолетовых лучей, солёного воздуха, загрязнения, и в то же время достаточно мягкие, чтобы плавно шевелиться на ветру.
Salt, sweet, sour and umami tastes causes depolarization of the taste cells, although different mechanisms are applied. Наличие сладкого, солёного, кислого и умами вкуса деполяризует чувствительную клетку, используя при этом разные механизмы.
Well it's 150 times more resistant to electric current than that salt dough. Его сопротивляемость в 150 выше, чем у солёного теста.
Больше примеров...
Морской (примеров 70)
I thought salt air killed roses. Я думал, что морской воздух губителен для роз.
I thought you Brits liked the salt air. Я думал, британцам нравится морской воздух.
And I bought all this gourmet food and those sea salt chocolates you told me about - Я тут прикупил кучу всякой еды для гурманов, а ещё эти шоколадные сладости с морской солью, что ты мне советовал...
A current is passed through electrolytic cells to decompose salt brine. Это ускорет процесс электролиза соли из морской воды.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine. Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
Больше примеров...
Посолить (примеров 15)
Salt and pepper it on the grill... chow! Посолить и поперчить и на гриль - вкуснотища!
I have to put some salt on this. Я должна это посолить.
add cumin, garlic, salt and pepper, в кастрюльке смешать тмин, чеснок, посолить, поперчить, добавить мускатного ореха .
And light the fire. I salt I oil and then I broil then we say grace and then we eat. Затем размягчить, поперчить, посолить, маслом полить... и съесть.
And don't forget to put salt on them. Да не забудь посолить!
Больше примеров...
Посыпать солью (примеров 5)
For wine stains, nothing beats salt. Чтобы не осталось пятен, надо посыпать солью.
There'll be driveways to salt! Будут дорожки, которые нужно будет посыпать солью!
Well, we got to salt and burn her bones. Ну, нам надо посыпать солью и сжечь ее кости.
By the way, to remove a red wine stain, you sprinkle salt to absorb it. Кстати, чтобы убрать пятно от красного вина, надо посыпать солью, чтобы она его впитала.
Add the potatoes, sprinkle with salt and stir well to mix them in with the fat. Добавить картофель, посыпать солью и многократно переворачивать, чтобы он основательно пропитался жиром.
Больше примеров...
Засолить (примеров 1)
Больше примеров...
Salt (примеров 37)
Original US/UK CD single"... Said Sadly" features Nina Gordon of Veruca Salt on vocals. Оригинальный Американский/Британский CD сингл В «... Said Sadly» звучит вокал Нины Гордон из группы Veruca Salt.
In November 2003, the Long Now Foundation began a series of monthly Seminars About Long-term Thinking (SALT) with a lecture by Brian Eno. В ноябре 2003 года, Фонд Long Bet начал серию ежемесячных семинаров о долгосрочном мышлении (SALT) с лекцией Брайана Ино.
SALT shares similarities with the Hobby-Eberly Telescope (HET) in Texas. SALT построен по той же методике, что и Телескоп Хобби-Эберли (HET) в Техасе, США.
"Building Steam with a Grain of Salt" is built around a looped piano melody, with various other musical elements entering throughout the song's duration: interview samples, a women's choir, bass fills, electronically altered drum kicks, and a funk guitar. «Building Steam with a Grain of Salt» построена на повторяющейся партии пианино, на фоне которой появляются самые различные музыкальные элементы: семплы интервью, женский хор, бас, электронно изменённые ударные, а также гитарный фанк.
Special-bodied models, such as the later "Mormon Meteor" chassis, achieved an average speed of over 135 mph (217 km/h) and a one-hour average of over 152 mph (245 km/h) at Bonneville Salt Flats, Utah. Модель имела шасси «Mormon Meteor», её средняя скорость составляла 217 км/ч, за час - более 245 км/ч на «Bonneville Salt Flats», штат Юта.
Больше примеров...
Солт (примеров 58)
We traced the call salt got. Мы проследили звонок, который получила Солт.
Dr. Benjamin Salt, rightful Superintendent of Stonehearst asylum. Доктор Бенджамин Солт, законный директор лечебницы Стоунхерст.
I'd say that's Erika Leekes on the left, Tracy Benson on the right, and by process of elimination, there's Becky Salt in the middle. Полагаю, слева Эрика Ликс, Трэйси Бенсон справа, и, методом исключения, посерёдке остаётся Бекки Солт.
Salt's apartment is 20 minutes from here. До квартиры Солт 20 минут.
Salt, on the ground. Я должна найти мужа! - Солт, быстро на землю!
Больше примеров...
Солта (примеров 18)
I never did approve of Dr. Salt's methods. Я никогда не одобряла методы доктора Солта.
According to Commissioner Salt, income received beyond current projections may increase allowances for paid positions in Pitcairn. По информации комиссара Солта, получение Питкэрном доходов сверх ожидаемых может обеспечить увеличение ассигнований на оплачиваемые должности.
I'm trying to find a Mr Alan Salt who I saw walking down this path two Thursday nights ago. Я пытаюсь найти Алана Солта, который заходил сюда в позапрошлый четверг.
During the 1820s, the British Consul General to Egypt, Henry Salt, sent several further portraits to Paris and London. В 1820-е годы через генерального консула Великобритании в Египте Генри Солта несколько портретов попали в Париж и Лондон.
Meanwhile, John Myles, who had replaced Salt and who now led the Canningites, had been gathering witnesses who could claim they had seen Mary Squires in the vicinity of Enfield Wash. Тем временем Джон Майлс, заменивший Солта и ставший во главе каннингитов, стал искать свидетелей, которые видели Мэри Скуайрс в окрестностях Энфилд-Уош.
Больше примеров...
Солонки (примеров 16)
The probe was actually fashioned from a salt shaker to save costs. Зонд фактически был изготовлен из солонки для экономии затрат.
So if you think that this table is the casino floor, then salt and pepper shakers are your spotters. Хорошо, допустим, этот стол - зал казино, и солонки - это наблюдатели.
You know, at the home they keep salt on lock down. Знаете, в доме престарелых солонки привязывают.
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню?
Dear Eleanor and Gary. Thank you for the salt and pepper shakers. Дорогая Элеанора и Гэри, огромное вам спасибо за набор из перечницы и солонки.
Больше примеров...
Солонку (примеров 12)
Who's the dead man that hit me with the salt shaker? Какой покойник бросил в меня солонку?
But if you're a slug, you said you'd throw yourself in the salt pot. Но если бы ты был слизняком, ты сказал, ты бросился в солонку.
Hand me the salt shaker, would you? Передашь мне солонку, пожалуйста?
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
I put the ice cubes in the glasses and salt in the saltshakers. Мне также удалось положить кубики льда вам в стаканы и насыпать соль в солонку.
Больше примеров...