Английский - русский
Перевод слова Salt

Перевод salt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соль (примеров 875)
But then it's left behind residue, and contaminants, even salt that wreak havoc on the connectors. Но они оставляют осадок и загрязняющие частицы, даже соль, которая разрушает коннекторы.
Now you're going to see what happens when 300 nosebleeds don't get their extra salt and cigarettes. Теперь ты будешь смотреть, что происходит когда 300 заключенных не получат допольнительную соль и сигареты.
I will distribute the salt justfully among the kettle. я буду справедливо раздавать соль среди стада.
Beginning in 1993, citizens of the country were provided, free of charge, with gas, electricity, water, and table salt. С 1993 года гражданам страны предоставляется бесплатно газ, электричество, вода, столовая соль.
Maybe you could reach into the cabinet about seven inches from your head, take out the salt and put it in my hand so I can finish cooking this. Может ты откроешь дверцу, которая чуть выше тебя, и дашь мне соль, чтобы я могла закончить готовить.
Больше примеров...
Солить (примеров 4)
Now we know whose bones to salt and burn. Теперь ясно, чьи кости солить и жечь.
Why would anyone want to salt... there's nothing here. Зачем кому-то солить её... здесь же ничего нет.
Do they add any salt? А солить тоже надо?
No salt and pepper now. Сейчас нельзя солить и перчить.
Больше примеров...
Соленый (примеров 17)
from what appears white lily, which blooms from June to September, which spreads to the salt air a delicate perfume. от того, что появляется белая лилия, которая цветет с июня по сентябрь, который распространяется на соленый воздух нежный аромат.
I tell you there's salt in the coffee! Я не виноват, что кофе соленый.
He likes salt in his coffee? Он любит соленый кофе?
Salt, like the sea. Соленый, как море.
There's salt in the coffee! Кофе соленый! - Отвечай, не болтай глупости.
Больше примеров...
Соляной (примеров 55)
So, I was thinking we should start making a push for the salt flats. Думаю, нам пора совершить марш-бросок к соляной равнине.
Lot's wife couldn't help but look back at the burning city, and she burst into a pillar of salt. Жена Лота не могла не оглянуться на горящий город и превратилась в соляной столб.
I have a deal with traders for the monopoly of salt. У меня сделка с купцами по поводу соляной монополии
'"A quarter of the salt industry workers are underpaid.'" -Sit here. В соляной индустрии четверть работников получают зарплату ниже минимального размера.
A sixth corpse found in the excavation campaign 2010 was left in place at the salt mine. Шестой соляной человек, обнаруженный при раскопках 2010 года, остался в соляных копях.
Больше примеров...
Солевой (примеров 15)
A specific problem for Central Asia is the large quantities of salt dust from the dried up areas of the Aral Sea. Особой проблемой для Центральной Азии являются большие количества солевой пыли, поступающие из районов высыхания Аральского моря.
The environmental affects may include: diurnal temperature cycling, vibration, shock, humidity, solar radiation, precipitation, sand & dust, salt spray and electromagnetic radiation. Эти воздействия факторов окружающей среды могут включать: суточные температурные циклы, вибрацию, сотрясения, влажность, солнечное излучение, атмосферные осадки, песок и пыль, солевой туман и электромагнитное излучение.
The 19th-century English physiologist Sydney Ringer developed salt solutions containing the chlorides of sodium, potassium, calcium and magnesium suitable for maintaining the beating of an isolated animal heart outside the body. В XIX веке английский физиолог С. Рингер разработал солевой раствор, содержащий хлориды натрия, калия, кальция и магния для поддержания биения сердца животных вне организма.
He ensured that actions such as the famous 1930 salt march to the sea maintained a slow pace that allowed the drama and tension to build. Именно благодаря символической коммуникации, он придал нужный темп действиям, таким как «солевой марш» 1930, выстраивая и развивая в нужном русле конфликт.
In a water purification system, the goal is not to dilute the salt solution, but to separate the pure water from the salt and other contaminants. Цель системы водоочистки не разбавить солевой раствор, а отделить от чистой воды соли и другие загрязняющие вещества.
Больше примеров...
Солёного (примеров 10)
Why don't you supply her with salt bread? Почему бы тебе не принести ей солёного хлеба?
I even ate a lot of salt so those porkers are bigger than usual. Я даже съела много солёного, так что эти "свинки" больше, чем обычно.
For two years, I searched for a fiber that could survive ultraviolet rays, salt, air, pollution, and at the same time remain soft enough to move fluidly in the wind. В течение двух лет я искала нити, способные выдержать воздействие ультрафиолетовых лучей, солёного воздуха, загрязнения, и в то же время достаточно мягкие, чтобы плавно шевелиться на ветру.
Lords and ladies from all over the Seven Kingdoms will come, from the last hearth in the North to the Salt Shore in the South, and you will be Queen over all of them. Съедутся лорды и леди со всех Семи Королевств, от Последнего очага на Севере до Солёного берега на юге.
Unlike many Western noodles and pastas, Chinese noodles made from wheat flour are usually made from salted dough, and therefore do not require the addition of salt to the liquid in which they are boiled. В отличие от западной лапши, китайскую пшеничную лапшу готовят из солёного теста, благодаря чему при варке добавление соли не требуется.
Больше примеров...
Морской (примеров 70)
Farinata may be seasoned with fresh rosemary, pepper and sea salt. Фаринату приправляют свежим розмарином, перцем и морской солью.
Figure, which is not one year, suddenly tie into a story where there is sea, sand, salt sea breeze, wonderful creature. Разводы, которым не один год, внезапно складываются в повесть, где есть море, песок, соленый морской ветер, чудные существа.
So revolutionary, it was capable of removing the salt from over 500 million gallons of sea water a day. Это революция в науке, при помощи этого процесса можно извлекать соль из более чем 500 галлонов морской воды в день.
For example, our country has accumulated fairly wide experience in using a fast reactor for removing salt from sea water, which Kazakhstan could share with interested countries. Например, в нашей стране накоплен довольно обширный опыт применения быстрого реактора для опреснения морской воды, которым Казахстан мог бы поделиться с заинтересованными странами.
Calculated base cation deposition was the highest in coastal areas due to sea salt and in southern Europe due to soil (Sahara) dust. Расчетные показатели осаждения основных катионов являются самыми высокими в прибрежных зонах, что обусловлено присутствием морской соли, и в южной Европе в связи с присутствием пыли (из Сахары).
Больше примеров...
Посолить (примеров 15)
Salt and pepper it on the grill... chow! Посолить и поперчить и на гриль - вкуснотища!
My mother forgot to add salt to the salad. Мама забыла посолить салат.
The stuff needs some salt. Эту штуку не помешает посолить.
Do you want salt and vinegar on those? Вам посолить и уксуса добавить?
A little bit of salt... Ќадо посолить... ќтрезать кусочек...
Больше примеров...
Посыпать солью (примеров 5)
For wine stains, nothing beats salt. Чтобы не осталось пятен, надо посыпать солью.
There'll be driveways to salt! Будут дорожки, которые нужно будет посыпать солью!
Well, we got to salt and burn her bones. Ну, нам надо посыпать солью и сжечь ее кости.
By the way, to remove a red wine stain, you sprinkle salt to absorb it. Кстати, чтобы убрать пятно от красного вина, надо посыпать солью, чтобы она его впитала.
Add the potatoes, sprinkle with salt and stir well to mix them in with the fat. Добавить картофель, посыпать солью и многократно переворачивать, чтобы он основательно пропитался жиром.
Больше примеров...
Засолить (примеров 1)
Больше примеров...
Salt (примеров 37)
Torre Mirona 17190 Salt (Girona) - Spain Tel. Тоггё Mirona 17190 Salt (Girona) - Испания Tel.
Eventually they settled on Seether, after the Veruca Salt song of the same name. В конце концов остановились на названии Seether в честь одноименной песни Veruca Salt.
As of 2005, he was playing drums for both Veruca Salt and Enemy. В 2005 году он был ударником в коллективах Veruca Salt and Enemy.
SALT is located on a hilltop in a nature reserve 370 km (230 mi) north-east of Cape Town, near the small town of Sutherland. SALT расположен на вершине холма (высота 1783 м над уровнем моря, в 370 км (230 миль) к северо-востоку от Кейптауна, возле маленького городка Сутерланд.
The SALT Collateral Benefits Plan has been developed to address the intention that SALT should contribute to the development of human resources in the fields of science and technology. Для того, чтобы SALT конкретным образом содействовал развитию людских ресурсов в области науки и техники, разработан план совместного получения выгод от SALT.
Больше примеров...
Солт (примеров 58)
apparently George salt left for work early yesterday morning for an emergency meeting, some kind of technical issue. Очевидно, Джордж Солт ушёл на работу вчера рано утром на срочное собрание, - какая-то техническая поломка.
Dr. Benjamin Salt, rightful Superintendent of Stonehearst asylum. Доктор Бенджамин Солт, законный директор лечебницы Стоунхерст.
Howard Salt, a federal employee working on the U.S. Census got as far as the White House front door yesterday where he was stopped by security and shot accidentally by his own gun. Говард Солт, федеральный служащий, коммитета США по цензуре добрался вчера до парадного входа Белого дома, где был остановлен службой безопасности, и случайно застрелился из своего собственного оружия.
Marie salt is a highly-decorated agent. Мари Солт - профессиональный агент.
This card belongs to a Barbra Salt. Эта карта принадлежит Барбаре Солт.
Больше примеров...
Солта (примеров 18)
I have found Salt and the others, Mrs. Graves. Я нашел Солта и остальных, миссис Грейвз.
I never did approve of Dr. Salt's methods. Я никогда не одобряла методы доктора Солта.
I'm trying to find a Mr Alan Salt who I saw walking down this path two Thursday nights ago. Я пытаюсь найти Алана Солта, который заходил сюда в позапрошлый четверг.
A small fire in a vacant lot about three blocks from Salt home, a year before the mattress factory blaze. Маленький пожар на пустыре приблизительно три квартала от дома Солта, за год до пожара на фабрике по производству матрасов.
According to Commissioner Salt, fees from those who purchase a Pitcairn Internet suffix will start the fund that will ultimately bring the Internet to the Island. По словам Комиссара Солта, сборы за пользование интернетовским доменом Питкэрна положат начало созданию фонда, средства которого будут использоваться для распространения Интернета на острове.
Больше примеров...
Солонки (примеров 16)
The probe was actually fashioned from a salt shaker to save costs. Зонд фактически был изготовлен из солонки для экономии затрат.
You could see the mark of his hands near the salt box. Возле солонки виднелись отпечатки его рук.
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню?
Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped. что нужно протирать солонки и перечницы.
Wealthy guests were seated "above the salt", while others sat "below the salt", where salt cellars were made of pewter, precious metals or other fine materials, often intricately decorated. Богатые гости сидели «выше соли», тогда как прочие «ниже соли», солонки делались из олова, драгоценных металлов и других редких материалов, часто причудливо украшались.
Больше примеров...
Солонку (примеров 12)
We put a small salt cellar in an empty napkin. Мы помещаем маленькую солонку в пустую салфетку.
Put some salt in the middle, please. Поставьте солонку на середину стола, пожалуйста.
But if you're a slug, you said you'd throw yourself in the salt pot. Но если бы ты был слизняком, ты сказал, ты бросился в солонку.
How if you'd look back, you'd turn into a pillar of salt. Это как смотришь в плошлое и превращаешься в солонку
I put the ice cubes in the glasses and salt in the saltshakers. Мне также удалось положить кубики льда вам в стаканы и насыпать соль в солонку.
Больше примеров...