| The trek will be the band's first in the US since original frontman Ryan McCombs rejoined the group. | Поход будет первым в США с оригинальным фронтменом Райан МакКомбсом. |
| Ryan did those up in the wood-burning oven. | Это Райан приготовил в дровяной печи. |
| I shouldn't be an agent, Ryan. | Я не должна быть агентом, Райан. |
| You're not going crazy, Ryan. | Ты не сходишь с ума, Райан. |
| Ryan, are you okay? | Райан, как вы себя чувствуете? |
| Look, detective Ryan was cleared of all wrongdoing by the IAB. | Слушайте, с детектива Райана были сняты обвинения во всех нарушениях Департаментом внутренних расследований. |
| So the only place for Ryan to stay is at the juvenile cell at the sheriff's station. | Так что мы можем оставить Райана только в камере для несовершеннолетних в полицейском участке. |
| How did the gunman get past Ryan Barlow? | Как стрелок прошел мимо Райана Барлоу? |
| Ryan's list. "Recycled." He knew. | В записях Райана было "Вторсырье". |
| And based on all your experience and knowledge, what do you think of Captain Ryan's decision to go out on patrol with just ten men? | Основываясь на всем вашем опыте и знаниях, что вы думаете о решении капитана Райана выйти в патрулирование только с 10 людьми? |
| Is why I went with Ryan in town. | Это то, для чего я поехал с Райаном в город. |
| Just rent a Ryan Gosling movie, all right? | Просто возьми в прокат один из этих фильмов с Райаном Гослингом, ладно? |
| Are Seth and Ryan okay? | С Сэтом и Райаном все в порядке? |
| Ryan and I came in here. | Когда мы с Райаном пришли. |
| The game's back-story describes the city as envisioned by business tycoon Andrew Ryan in the mid-1940s as a means to create a utopia for mankind's greatest artists and thinkers to prosper in a laissez-faire environment outside of increasing oppression by the world's governments. | В предыстории город описывается как утопия, созданная бизнес-магнатом Эндрю Райаном в середине 1940-х годов, город планировался как место жительства величайших мыслителей человечества в условиях процветания свободной рыночной торговли без гнёта со стороны правительств мира. |
| Ryan and I have the happy couple. | Райану и мне досталась счастливая парочка. |
| And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue. | А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь. |
| I'm sorry, Shawn, but I never fully believed Ryan in the first place. | Прости, Шон, но я никогда особенно не верил Райану. |
| I wish to express my delegation's appreciation to Ambassador Ryan, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 concerning Angola, for his commendable efforts to secure effective sanctions against UNITA. | Хочу от имени нашей делегации выразить признательность Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 864 по Анголе послу Райану за его похвальные усилия по обеспечению осуществления эффективных санкций в отношении УНИТА. |
| Now, you two are just months away from your big day, but Ryan, how well do you really know Cate? | Всего месяц отделяет вас от самого важного в жизни дня, поэтому вопрос к Райану, насколько хорошо ты знаешь Кейт? |
| Tox screen came back clean, Ryan. | Результаты анализов пришли отрицательные, Райн. |
| My father is hopefully getting the Ryan brothers out of your hair, and I'm meeting my mom in the city tonight for the ballet. | Мой отец, будем надеяться, вытаскивает братьев Райн из вашего бара, а я встречаюсь вечером с мамой на балете. |
| Ryan Ross, Action 3 News. | Райн Росс, Третий канал |
| Ryan, where are you? | Райн, где ты? |
| Ryan, you have a woof on line one. | Райн, тебе пришел вооф |
| Ryan forwarded me a report from Franklin with info on all female agents with possible access. | Раян отправил мне отчет от Франклина с информацией о всех женских агентах с возможным доступом. |
| Frank Ryan speaking, Shirley's father-in-law. | Это говорит Фрэнк Раян, свёкор Ширли. |
| So, how do you know Dr. Ryan? | Так, откуда ты знаешь доктора Раян? |
| Ryan, how was your date? | Раян, как твоё свидание? |
| Come on, Ryan. | Ну же, Раян. |
| Tom, what women like about Ryan Gosling in that movie is his body. | Том, то, что женщинам нравится в Райане Гослинге в этом фильме - это его тело. |
| So your debrief for Venezuela - You said that asking Santos about Ryan Flay was a dead end? | Итак, подведем итоги по Венесуэле... ты говоришь, что расспросы Сантоса о Райане Флее завели в тупик? |
| The story about Donnie Ryan is a lie. | История о Донни Райане - ложь |
| There were 23 separate visits or meetings with social workers who came into your home and asked you questions about Ryan's injuries? | 23 три раза вы встречались с социальными работниками, которые приходили к вам домой и задавали вопросы о Райане, так? - Да. |
| My dear Mrs Ryan, it's with a profound sense of joy that I write to inform you your son Private James Ryan is well and, at this very moment, on his way home from European battlefields. | Моя дорогая миссис Райан, с неизмеримым чувством радости, пишу вам известие о вашем сыне, рядовом Джеймсе Райане, он жив и в настоящее время, он на пути домой из Европы. |
| Captain Ryan is not one of our team. | Капитан Раен не из нашей группы. |
| I assumed you would ask, Dr Ryan. | Вы очень внимательны, доктор Раен. |
| Ryan's on the fast track at Belvedere and we're trying to keep some time for each other. | Раен на гонках в Бельведере, и мы стараемся выкраивать время друг для друга. |
| general, there's a Dr Ryan from the CIA. | Генерал, здесь доктор Раен из ЦРУ, он хочет увидеть вас. |
| She just kept asking me, "If Ryan's such a decent guy,"then how come he hasn't shown up here? | Она просто спросила меня: - Если Раен такой замечательный парень, почему он здесь до сих пор не объявился? |
| This flight, according to the available records, originated from Ryan airport. | Согласно имеющимся данным, этот рейс начался из аэропорта «Риан». |
| Look, remember my former intern Ryan? | Помнишь моего бывшего стажера Риан? |
| Mr. James Ryan, Chairman, Shahrazad Homes | Г-н Джеймс Риан, председатель компании "Шахразад хоумс" |
| This is Ryan. She is 15 years old. | Это Риан Ей 15. |
| On the same day, the same airline operated another flight from Ryan airport using the same aircraft to Hargeisa, then to Balidogle, back to Hargeisa, and then to Ryan airport. | В этот же день эта же авиакомпания организовала еще один рейс из аэропорта «Риан», используя тот же самолет, в Харгейсу, затем в Балли-Догле, после этого назад в Харгейсу и затем в аэропорт «Риан». |
| Where are you now, Ryan? | де вы сейчас, -айан? |
| No, this has nothing to do with Ryan. | Ќет, -айан тут ни при чем. |
| So Ryan kept informants off the books. | начит -айан не регистрировал стукачей . |
| That's wonderful, Ryan. | Ёто прекрасно, -айан. |
| Ryan Matthews asked me to be his date. | айан ћэтьюз позвал мен€ на выпускной. я подумала, что ради забавы можно пойти. |
| Well, you got to engage him, Ryan. | Ты должен заниматься им, Райян. |
| Please continue, General Stanley. Donna and Ryan here will sit in for me. | Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня. |
| Cameron Alexander and Seth Ryan are at the's. | Кемерон Александр и Сеф Райян сейчас в больнице Сент-Джонс. |
| A proposed US$ 210 million Ritz Carlton luxury hotel to be built by the Ryan Group of Canada was approved by the Government's Central Planning Authority. | Центральным плановым органом правительства утвержден предложенный канадской компанией "Райян Груп" проект строительства гостиницы высшего класса "Ритц Карлтон" стоимостью 210 млн. долл. США. |
| Ryan's disabling the tripwires on the south and west entrances. | ОК. Райян обезвреживает растяжки по южному и западному направлениям |
| I need you to be my buffer between Ryan and me. | Мне нужно, чтобы ты был буфером между Райном и мной. |
| I still think you should do it, but I'll talk to Ryan. | Я всё равно думаю, тебе стоит сделать это, но я поговорю с Райном. Хорошо. |
| Danny, did you talk to Ryan? | Дэнни, ты говорил с Райном? |
| This is Ryan Gosling all over again. | Опять как с Райном Гослингом. |
| Ryan and I came in early to check gauges, make sure nothing had been disturbed by the police who'd been poking around. | Мы с Райном прошли с утра, что все на месте после того, как здесь поработала полиция. |
| Your effort won't be forgotten, Ryan. | Твою ошибку никогда не забудут, Райен. |
| "Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm." | "Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". |
| (Beckett) Ryan, cut him off. | Райен, перережь ему выход. |
| Ryan, I want you to meet someone. | Райен, пойдём со мной. |
| Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
| Kelly, how are things with Ryan? | Келли! Как у тебя с Раяном? |
| I'm sorry - I can't talk to Ryan because he's buried in his wall of crazy, and I can't talk to Michael because he's part of the problem. | Извини, я не могу поговорить с Раяном, он погружен в свой стену сумасшествия, и я не могу поговорить с Майклом, потому что он часть этой проблемы. |
| Kelly and Ryan, the hosts of k-100's morning madness. | Келли и Раяном, ведущими "Утреннего Безумия" на К-100 |
| On 30 December, he teamed with Riley and Mason Ryan to defeat Tyler Reks, Curt Hawkins, and JTG in a six-man tag team match at a Raw brand house show. | 30 декабря объединился с Райли и Мэйсоном Раяном, чтобы победить в матче «три-на-три» против JTG, Курта Хоукинса и Тайлера Рекса на хаус-шоу бренда RAW. |
| My son Ryan and I are struggling to understand why, given Robert's importance as a witness in a federal investigation, he was not afforded more protection. | Нам с моим сыном Раяном стоит больших усилий понять, почему при всей важности роли Роберта в качестве свидетеля, ему не было предоставлено больше защиты. |
| To be able to work with the database, please ask Ryan Murray to be added to the wb-s390 group. | Чтобы иметь возможность работы с базой, нужно входить в группу wb-s390. По этому вопросу обращайтесь к Райану Мюррею (Ryan Murray). |
| Appearances on the album include Dave Navarro of Jane's Addiction and Ryan White of Resident Hero. | Почётными гостями альбома стали Dave Navarro (Jane's Addiction) и Ryan White (Resident Hero). |
| A documentary about Lazowski entitled A Private War was made by television producer Ryan Bank, who followed Lazowski back to Poland and recorded testimonies of people whose families were saved by the fake epidemic. | Существует документальный фильм о докторе Евгении Лазовском под названием «Частная война» телепродюсера Ryan Bank, основанный на показаниях людей, чьи семьи были спасены «поддельными эпидемиями». |
| U-KISS released their third full-length album, Collage, featuring AJ, on March 7, while the lead single "Standing Still", composed by Ryan Jhun, was released on March 6. | U-KISS выпустили свой третий полноценный альбом «Collage» вместе с AJ 7 марта, в то время как сингл «Standing Still», спродюсированный Ryan Jhung, был выпущен 6 марта. |
| The group was one of about half-dozen performers that contributed to the soundtrack for 1998's Reach the Rock, a film directed by William Ryan and whose script was written by acclaimed director John Hughes. | Эта группа была из той полудюжины исполнителей, которые содействовали созданию саундтрека к фильму Reach the Rock (1998) режиссёра Уильяма Райана (William Ryan) и сценариста Джона Хьюза (John Hughes). |