Английский - русский
Перевод слова Ryan

Перевод ryan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Райан (примеров 3502)
But through it all, there was one person who truly believed in Jonah Ryan and that was Jonah Ryan. На протяжении всей моей жизни, лишь один человек по-настоящему верил в Джону Райана, и это был Джона Райан.
Ryan, what do I have to do? Райан, ну что мне ещё сделать?
Did Ryan Larson ever work on cluster bombs? Райан Ларсон когда-нибудь работал над созданием кластерных бомб?
Ryan, don't. What? Райан, ты этого не делал.
Ryan Brooks and Scott Ward pushed each other around in public... Райан Брукс и Скотт Ворд потолкались на виду у всех...
Больше примеров...
Райана (примеров 885)
His favourite film is saving private Ryan. Любимый фильм - "Спасти рядового Райана".
Maybe we'll get lucky, and one of them will have an order for a Ryan Hughes. Может, нам повезет, и у кого-то из них будет заказ от Райана Хьюза.
So he really is the epitome of what you guys are striving for, and that's to inspire Ryan to create a role for you, as Chris did. Так что он является олицетворением того, за что вы ребята боретесь и это то, что вдохновляет Райана на создание для вас роли так, как это произошло с Крисом.
'Cause I'm lying to the fans about Lux, I'm lying to the fans about Ryan, Потому что я вру фанам насчет Лакс, я вру фанам насчет Райана,
If you can't get over to 3rd... Doc Ryan will fix you up with what he can spare. Если все же доберёшься до З-го батальона... найди доктора Райана.
Больше примеров...
Райаном (примеров 377)
I think, with Ryan, one note can really sell an entire performance. Мне кажется, что с Райаном, одна нота может продать целое выступление.
Something to do with my son, Ryan? Это связано с моим сыном, Райаном?
Every day this week at 9:00 A.M., I've got a meeting scheduled with Ryan Ray. Каждый день на этой неделе в 9 утра у меня по плану встреча с Райаном Рэем.
As we meet Ryan Hardy, he's drinking too much, and he's got a bad heart, which we learn was due to being stabbed by Joe Carroll. Так мы знакомимся с Райаном Харди, узнаем, что он много пьет, у него проблемы с сердцем, из-за того, что его порезал Джо Кэрол.
The track became a point of contention upon its release, when Harris-in response to being asked about the possibility of collaborating with Swift during an interview with Ryan Seacrest-said that he "can't see it happening." Трек стал предметом споров после его выпуска, когда Харрис, отвечая на вопрос о возможности будущего сотрудничества со Свифт во время интервью с Райаном Сикрестом, сказал, что он «не видит в будущем, что такое произойдёт».
Больше примеров...
Райану (примеров 220)
Your love for Ryan was so strong, you were willing to kill to keep him. Ваша любовь к Райану была такой сильной, что вы были готовы убить, чтобы удержать его.
It belongs to Chief Petty Officer Ryan Jansen, another Navy SEAL in Shadow Unit. Принадлежит главному старшине Райану Джансену, "морскому котику" из отряда "Тень".
In the New York Zoo, a heroic lion named Samson tells his younger son Ryan stories of his adventures in the wild. В Нью-Йоркском зоопарке лев Самсон рассказывает сыну Райану о своих приключениях в дикой природе.
Can we get back to what this room does well, helping Ryan? Может, вернёмся к тому, что хорошо получается в этой комнате, к помощи Райану?
In this connection, I would join Ambassador Ryan in asking Sir Jeremy Greenstock what his views are concerning the work of the Committee to encourage such coordination at the regional and subregional levels. В этой связи я хотел бы присоединиться к послу Райану и задать также вопрос сэру Джереми Гринстоку о том, каково его мнение относительно работы Комитета по содействию такой координации на региональном и субрегиональном уровне.
Больше примеров...
Райн (примеров 77)
Tox screen came back clean, Ryan. Результаты анализов пришли отрицательные, Райн.
I don't get why tom Hanks and Meg Ryan even do movies without the other in them. Я не понимаю, почему Том Хэнкс и Мэг Райн снимаются в фильмах друг без друга.
Ryan has never made a sale. Райн ничего не продал...
Ryan, listen, listen. Райн, послушай, послушай.
I know him, Ryan. Я его знаю, Райн.
Больше примеров...
Раян (примеров 81)
We could have been the envy of the entire school, Ryan. Мы могли бы быть на зависть всей школы, Раян.
It's a symbolic gesture, Ryan. Это символичный жест, Раян.
Ryan's info didn't help? Сведения от Раян не помогли?
Ryan and I work together. Раян и я работаем вместе.
Ryan, were you tapped? Раян, ты был посвящен?
Больше примеров...
Райане (примеров 47)
I don't want to talk about Ryan at all, so, please... Я совсем не хочу говорить о Райане поэтому, пожалуйста...
What did she mean "he's always there" about Ryan? "Он всегда там", что она этим хотела сказать о Райане?
The thing I love about Ryan, he is just a man's man up there you know what I mean? Что я люблю в Райане, это то, что он просто человек, взошедший на эту сцену, понимаете о чем я?
I'm sorry about ryan. Я сожалею о Райане.
Schultz, you're on the Ryan Phillippe piece. Шульц, ты работаешь над статьёй о Райане Филлиппе.
Больше примеров...
Раен (примеров 22)
I assumed you would ask, Dr Ryan. Вы очень внимательны, доктор Раен.
Come to think of it, Ryan, how are you feeling? Скажи-ка нам, Раен, как ты себя чувствуешь?
I mean, if Ryan really is cheating, then why would Dad say that he's being faithful? Я хочу сказать, если Раен на самом деле ей изменяет, то почему отец сказал, что он ей предан?
Captain Ryan. Special Ops. Капитан Раен, войска особого назначения.
Yes, this is Jack Ryan. Да, это Джек Раен.
Больше примеров...
Риан (примеров 19)
This flight, according to the available records, originated from Ryan airport. Согласно имеющимся данным, этот рейс начался из аэропорта «Риан».
According to the officials of the Civil Aviation Authority, these aircraft only make technical stops at Ryan airport for refuelling and neither passengers nor cargo are taken on board or brought to Yemen from Somalia. Согласно информации должностных лиц Управления гражданской авиации, эти самолеты совершали в аэропорту «Риан» технические посадки для дозаправки, и ни пассажиры, ни грузы не принимались на борт в Сомали и не доставлялись в Йемен из Сомали.
Look, remember my former intern Ryan? Помнишь моего бывшего стажера Риан?
Of the 154 U-boats surrendered, 121 were scuttled in deep water off Lisahally, Northern Ireland, or Loch Ryan, Scotland, in late 1945 and early 1946. Из 154 сдавшихся U-boat, 121 были затоплены на глубине возле порта города Лисахалли, графство Лондондерри, Северная Ирландия и в Лох Риан, Шотландия в конце 1945 года и начале 1946 года.
According to the CACAS records, flights operated by Ibris Airlines and Phoenix Airlines on 3, 17, 18, 22, 24 and 30 May 2004 may have either originated from or terminated at Ryan airport. По информации ВУГАС, полеты, совершенные компаниями «Ибрис эйрлайн» и «Феникс эйрлайн» З, 17, 18, 22, 24 и 30 мая 2004 года, могли либо начаться из аэропорта «Риан», либо закончиться в нем.
Больше примеров...
Айан (примеров 16)
Whenever you're ready, Ryan. ак только будете готовы, -айан. звините.
Ryan, it's okay. Ќичего, -айан. я тебе верю.
Ryan lied to us again. айан снова нас обманул.
That's wonderful, Ryan. Ёто прекрасно, -айан.
Anyway, Ryan usually comes in claiming to be a witness to a crime, but this time it looks like he's committed one. ем не менее, обычно -айан приходит и увер€ет всех, что он был свидетелем преступлени€.
Больше примеров...
Райян (примеров 15)
So which would you choose, Ryan? Так какой твой выбор, Райян?
So, you're the future Mrs. Ryan. И так, Вы будущая миссис Райян?
Ryan, I can't be going into labor right now, okay? Райян, у меня не могут прямо сейчас начаться схватки, ок?
Seated, about where Ryan is now. Сидел примерно где Райян сейчас.
Ryan's disabling the tripwires on the south and west entrances. ОК. Райян обезвреживает растяжки по южному и западному направлениям
Больше примеров...
Райном (примеров 12)
I work with A.U.S.A. Ryan and Agent Moretti. Я работаю с прокурором Райном и агентом Моретти.
I still think you should do it, but I'll talk to Ryan. Я всё равно думаю, тебе стоит сделать это, но я поговорю с Райном. Хорошо.
And last but not least I'd like to introduce you to Ryan P- И последнее, но не в последнюю очередь, Я хочу познакомить тебя с Райном П-
This is Ryan Gosling all over again. Опять как с Райном Гослингом.
Ryan and I came in early to check gauges, make sure nothing had been disturbed by the police who'd been poking around. Мы с Райном прошли с утра, что все на месте после того, как здесь поработала полиция.
Больше примеров...
Райен (примеров 11)
Ryan, you cannot keep ignoring our safe word. Райен, ты не должен игнорировать наш сигнал.
Your effort won't be forgotten, Ryan. Твою ошибку никогда не забудут, Райен.
"Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm." "Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги".
Mr. M. Ryan presented a proposed methodology to estimate the costs of abatement measures in agriculture and introduced a concept of 'affordability', an issue that might be critical for many farmers. Г-н М. Райен представил предполагаемую методологию подсчета затрат на меры борьбы с выбросами в сельском хозяйстве и ознакомил участников совещания с концепцией "доступности", проблемой, которая может иметь принципиально важное значение для многих фермеров.
His name is Ryan Graff. Его зовут Райен Графф.
Больше примеров...
Раяном (примеров 9)
She is dating Ryan, I think. Она встречается с Раяном, кажется.
First, apologize to Chef Ryan. Во-первых, извинитесь перед шефом Раяном.
Would you do me a favor and connect me to Ryan? Сделай одолжение, соедини меня с Раяном.
I'm sorry - I can't talk to Ryan because he's buried in his wall of crazy, and I can't talk to Michael because he's part of the problem. Извини, я не могу поговорить с Раяном, он погружен в свой стену сумасшествия, и я не могу поговорить с Майклом, потому что он часть этой проблемы.
Kelly and Ryan, the hosts of k-100's morning madness. Келли и Раяном, ведущими "Утреннего Безумия" на К-100
Больше примеров...
Ryan (примеров 52)
Chris Ryan, also of MTV, inferred that the song was aimed at Perry's ex-boyfriend Travie McCoy, while New York magazine journalist Amanda Dobbis described it as "another break-up anthem". Chris Ryan также на MTV, предполагал, что песня адресована бывшему парню Перри - Трэвису Маккою, в то время как журналистка New York Magazine Amanda Dobbis рассматривала её как «ещё один гимн распаду отношений».
He was a series regular on the short-lived television series Thea with Thea Vidale and Brandy, and Good Sports with Farrah Fawcett and Ryan O'Neal. Он был постоянным участником ТВ-серий Thea с Thea Vidale и Brandy, и Good Sports с Farrah Fawcett и Ryan O'Neal.
PureWow CEO, Ryan Harwood, is The Gallery's CEO. Генеральный директор PureWow Райан Харвуд (Ryan Harwood) теперь возглавляет и The Gallery.
Ryan Christopher Hunter-Reay (born December 17, 1980) is a professional American racing driver best known as a winner of both the Indianapolis 500 (2014) and the IndyCar Series championship 2012. Райан Хантер-Рей (англ. Ryan Hunter-Reay; родился 17 декабря 1980 года в Далласе, США) - американский автогонщик, чемпион серии IRL IndyCar (2012), победитель Indy 500 (2014).
Ryan was awarded the French Legion of Honour, and an honorary Doctor of Literature degree from Ohio University, where the Cornelius Ryan Collection is housed (Alden Library). Кавалер французского ордена Почётного легиона, обладатель степени почётного доктора литературы, которая была присуждена ему университетом Огайо, где в библиотеке «Alden Library» хранится «Cornelius Ryan Collection».
Больше примеров...