But Ryan said that Felder had the squab. | Но Райан сказал, что Фелдер заказывал голубя. |
Ryan, you move up a row. | Райан, двигайся вперед. |
Ryan Kane, right? | Райан Кейн, верно? |
You and Ryan are head-to-head. | Ты и Райан один на один. |
Come on, Ryan. | Да ладно, Райан. |
But, without Ryan, I'm scared. | Но без Райана, я боюсь. |
I can take samples from Ryan, but... | Я могу взять образцы Райана, но... |
I hate to be Miss Negative, but in this melee, we seem to have lost Ryan's boat. | Мне не очень улыбается быть Мисс Негатив, но в этой схватке, похоже, мы потеряли Лодку Райана. |
But I'm Mr. Ryan's executive assistant. | Но я помощник мистера Райана. |
It's about Ryan's test paper. | Это по поводу теста Райана. |
He went over with Ryan on the last boat. | Он приехал с Райаном на последней лодке. |
Do you have much contact with Ryan shank, the group-home supervisor? | Вы много общаетесь с Райаном Шэнком, надзирателем приюта? |
Before you took Ryan out? | Перед тем, так вы с Райаном вышли? |
He's upset because we've had Ryan round at our house. | Он расстроен из-за того, что мы присматривали за Райаном. |
In the opening scene of the episode when Peter and Lois first meet actor Ryan Reynolds, Reynolds lists various movies he has appeared in, including the 2009 film The Proposal and the 2011 film The Change-Up. | В первой сцене эпизода, когда Питер и Лоис встретились в первый раз с актером Райаном Рейнольдсом, были перечислены различные фильмы, в которых он играл, включая фильм 2009 года «Предложение (фильм, 2009)» и картина 2011 года «Хочу как ты». |
I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow. | Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня. |
Now once it's done, we'll let Ryan know that it's safe for Diana to reach out to her followers. | Теперь, как только всё закончится мы сообщим Райану, что теперь безопасно Диане обратится к своим последователям. |
And if somebody were to be bait, It would be Jim or Ryan, | Если уж кому и быть приманкой, то Джиму или Райану. |
We want to thank Ambassador Richard Ryan, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 concerning Angola, for his eloquent presentation of the final report of the Monitoring Mechanism on Angola sanctions. | Мы хотели бы выразить признательность Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 864 о положении в Анголе, послу Ричарду Райану за его убедительное представление заключительного доклада Механизма наблюдения за санкциями в отношении Анголы. |
So let's give Ryan a hand. | Давайте же поаплодируем Райану. |
Ryan and Esposito are taking a look around the building for any security cameras. | Райн и Эспозито осматривают здание на предмет камер наблюдения. |
Ryan got our picture in the newspaper. | Райн принёс газету с нашей фотографией! |
Ryan never told you about Julia? | Райн никогда не говорил тебе о Джулии? |
You know, Ryan, I'm... | Знаешь что, Райн... |
This is my partner - Ryan. | Это мой напарник - Райн. |
Special Agent Ryan, one more question. | Специальный Агент Раян, еще один вопрос. |
I have him convinced that Kenny Ryan bought that speedboat. | Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер. |
I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan. | Я боюсь, что здесь мы имеем дело с намного более серьезным нарушением доверия, Раян. |
The then Governor of the US state of Illinois, George Ryan, declared a moratorium on executions in January 2000. | В 2000 году Джордж Раян, являвшийся на тот момент губернатором штата Иллинойс, объявил мораторий на исполнение смертных приговоров. |
This report tells us that Ryan Dempsey was taking DMT, as was Danny Clegg. | Этот отчет говорит нам, что Раян Демпси принимал ДМТ, как и Данни Клег |
We keep doing that... taking information about Ryan, his birthday, where he went to school. | Продолжаем... используя информацию о Райане: дата рождения, где учился. |
And all she ever talked about was Ryan. | А она говорит только о Райане. |
If this is about Ryan, you should know that... | Если все дело в Райане, ты должна знать... |
You got nothing to worry about with Ryan. | Не беспокойся о Райане. |
My dear Mrs Ryan, it's with a profound sense of joy that I write to inform you your son Private James Ryan is well and, at this very moment, on his way home from European battlefields. | Моя дорогая миссис Райан, с неизмеримым чувством радости, пишу вам известие о вашем сыне, рядовом Джеймсе Райане, он жив и в настоящее время, он на пути домой из Европы. |
Martin, this is Ryan Fletcher speaking. | Мартин, это говорит Раен Флетчер. |
I assumed you would ask, Dr Ryan. | Вы очень внимательны, доктор Раен. |
Captain. Jack Ryan, CIA. | Капитан, я Джек Раен, ЦРУ. |
Ryan's on the fast track at Belvedere and we're trying to keep some time for each other. | Раен на гонках в Бельведере, и мы стараемся выкраивать время друг для друга. |
I mean, if Ryan really is cheating, then why would Dad say that he's being faithful? | Я хочу сказать, если Раен на самом деле ей изменяет, то почему отец сказал, что он ей предан? |
This flight, according to the available records, originated from Ryan airport. | Согласно имеющимся данным, этот рейс начался из аэропорта «Риан». |
Mr. MACEDO, Mr. SHOUKRY, and Dr. RYAN made statements. | С заявлениями выступили г-н МАСЕДО, г-н ШУКРИ и др РИАН. |
According to the officials of the Civil Aviation Authority, these aircraft only make technical stops at Ryan airport for refuelling and neither passengers nor cargo are taken on board or brought to Yemen from Somalia. | Согласно информации должностных лиц Управления гражданской авиации, эти самолеты совершали в аэропорту «Риан» технические посадки для дозаправки, и ни пассажиры, ни грузы не принимались на борт в Сомали и не доставлялись в Йемен из Сомали. |
I am also grateful for the excellent research assistance provided by Anna de Courcy Wheeler, Nishant Kumar, Danielle Moubarak, Wade McMullen, Lars Dabney, Rupert Watters and Ryan Ghiselli. | Я также благодарен за превосходную помощь в исследованиях, которую мне оказали Анна де Курси Вилар, Нишан Кумар, Даниэль Мубарак, Вэйд Макмюллен, Ларс Дабни, Рупер Уотерс и Риан Гиселли. |
According to the CACAS records, flights operated by Ibris Airlines and Phoenix Airlines on 3, 17, 18, 22, 24 and 30 May 2004 may have either originated from or terminated at Ryan airport. | По информации ВУГАС, полеты, совершенные компаниями «Ибрис эйрлайн» и «Феникс эйрлайн» З, 17, 18, 22, 24 и 30 мая 2004 года, могли либо начаться из аэропорта «Риан», либо закончиться в нем. |
That means Ryan's telling the truth. | начит, -айан говорит правду. |
No, this has nothing to do with Ryan. | Ќет, -айан тут ни при чем. |
So Ryan kept informants off the books. | начит -айан не регистрировал стукачей . |
Ryan, it's okay. | Ќичего, -айан. я тебе верю. |
Answer the question, Ryan. | ќтвечайте на вопрос, -айан. |
Ryan, we need to stop that bus. | Райян, нам нужно остановить этот автобус. |
Cameron Alexander and Seth Ryan are at the's. | Кемерон Александр и Сеф Райян сейчас в больнице Сент-Джонс. |
We had a Meg Ryan film festival, and this place was disgusting afterwards. | Мы проводили кинофестиваль Мег Райян, и после него это место было отвратительным. |
Thank you for your cooperation, Ryan. | Спасибо за сотрудничество, Райян. |
Seated, about where Ryan is now. | Сидел примерно где Райян сейчас. |
I work with A.U.S.A. Ryan and Agent Moretti. | Я работаю с прокурором Райном и агентом Моретти. |
I still think you should do it, but I'll talk to Ryan. | Я всё равно думаю, тебе стоит сделать это, но я поговорю с Райном. Хорошо. |
I just got into a thing with Ryan, and - it's my fault. | Я повздорила с Райном, и... это моя вина. |
I'd like us to welcome Ryan. | Познакомьтесь с Райном - он здесь впервые. |
Ryan and I came in early to check gauges, make sure nothing had been disturbed by the police who'd been poking around. | Мы с Райном прошли с утра, что все на месте после того, как здесь поработала полиция. |
We're ready when you are, Mrs Ryan. | У нас всё готово, миссис Райен. |
Your effort won't be forgotten, Ryan. | Твою ошибку никогда не забудут, Райен. |
"Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm." | "Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". |
His name is Ryan Graff. | Его зовут Райен Графф. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
I cannot wait to visit Ryan in prison. | Не могу дождаться, как увижусь с Раяном в тюрьме. |
Would you do me a favor and connect me to Ryan? | Сделай одолжение, соедини меня с Раяном. |
Kelly, how are things with Ryan? | Келли! Как у тебя с Раяном? |
I'm sorry - I can't talk to Ryan because he's buried in his wall of crazy, and I can't talk to Michael because he's part of the problem. | Извини, я не могу поговорить с Раяном, он погружен в свой стену сумасшествия, и я не могу поговорить с Майклом, потому что он часть этой проблемы. |
My son Ryan and I are struggling to understand why, given Robert's importance as a witness in a federal investigation, he was not afforded more protection. | Нам с моим сыном Раяном стоит больших усилий понять, почему при всей важности роли Роберта в качестве свидетеля, ему не было предоставлено больше защиты. |
Ryan Air has had intentions of launching flights from Plovdiv airport for a couple of years. | У "Ryan Air" были намерения начать полеты от Пловдивского аэропорта в течение нескольких лет. |
Appearances on the album include Dave Navarro of Jane's Addiction and Ryan White of Resident Hero. | Почётными гостями альбома стали Dave Navarro (Jane's Addiction) и Ryan White (Resident Hero). |
The season was produced by 20th Century Fox Television and Ryan Murphy Television, and was aired on Fox in the US. | Шоу запланировано к производству компаниями 20 Century Fox и Ryan Murphy Television и будет транслироваться в США на телеканале Fox. |
The song was performed by the band's lead singer Ger Corrigan, with Aedhmar Flaherty, Róisín O'Brien and Aodhán Ryan, in Ollie Hayes's pub in Moneygall. | Песня была исполнена солистом группы Гером совместно с Аэдмаром Флаэрти (Aedhmar Flaherty), Ройзином О'Брайаном (Róisín O'Brien) и Одханом Рианом (Aodhán Ryan) в пабе Олли Хайеса (Ollie Hayes's pub) в Монигалле. |
Ryan Earl Merriman (born April 10, 1983) is an American actor. | Райан Мерриман (англ. Ryan Earl Merriman; род. 10 апреля 1983) - американский актёр. |