Английский - русский
Перевод слова Rob

Перевод rob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбить (примеров 422)
These guys are trying to rob the place. Эти ребята пытаются ограбить это место.
So if someone knew to rob it, he'd be involved. Так что, если кто-то решил его ограбить, то он определенно в этом замешан.
You can rob a store, right? Ограбить магазин ведь можешь.
Why not rob him? Ну почему не ограбить?
Letting two kids rob you. Позволил двум детям тебя ограбить
Больше примеров...
Грабить (примеров 122)
Dai said the Desert not only rob you just know why? Судья пустыни, я думал, ты только знаешь, как грабить.
Several developed countries continue to aggressively rob us of our medical personnel, especially nurses, recruiting them by offering salaries and working conditions that are far beyond our ability to match. Ряд развитых стран продолжают агрессивно грабить нас, расхищая наш медицинский персонал, в частности медсестер, приглашая из на работу и предлагая им зарплату и условия работы, которые далеко опережают то, что можем предложить мы.
It is terrible to rob me in this way... of my most treasured feelings! Это ужасно - грабить вот так... мои лучшие чувства!
No-one will rob you. Никто не будет грабить вас.
We're going to rob a grocery store! Идем грабить продуктовый магазин!
Больше примеров...
Ограбление (примеров 11)
So the only solution he's got is to rob from his own house. Так что единственным выходом было ограбление его собственного дома.
The intention of the kidnapper is to rob the kidnapped person or force a third party to pay a ransom. в намерения похитителя входило ограбление похищенного лица или принуждение какой-либо третьей стороны к выплате выкупа;
Rob the commander's house, make off with a computer full of sensitive material. Ограбление дома коммандера, кража компьютера с конфиденциальными данными.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
We know you're trying to rob Van Cleef's. Да. Нам известно, что в магазине "Ван Клиф" ограбление.
Больше примеров...
Лишить (примеров 31)
So that we may rob them of it in celebration of glorious victory. Чтобы мы могли лишить их жизни в честь празднования знаменательной победы.
You are going to rob the world of our product because you can't prove your insane theories. Вы собираетесь лишить весь мир нашего продукта, потому что не можете доказать ваших безумных теорий.
They want to rob you of two thirds of the income I can make you. Они вознамерились лишить вас на 2/3 того дохода, который обеспечил бы я.
I have done your chores to rob you of the joy of doing chores. Это всё сделал я чтобы лишить вас всей радости работы по хозяйству.
Angela Merkel was sometimes called the German Iron Lady, and that seems to have scared enough people to rob her of an expected victory. Even if she becomes Chancellor, she has no mandate for deep reform. Ангелу Меркель иногда называли немецкой Железной Леди и это, по-видимому, испугало достаточное количество избирателей, чтобы лишить ее ожидаемой победы И сегодня даже если она и станет канцлером, у нее нет мандата на серьезные реформы.
Больше примеров...
Украсть (примеров 36)
Wong Kei-ying rob my money... Он хочет украсть мои деньги!
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. Он узнал от Флина, что на складе находится оружие на миллионы долларов, и решил украсть его.
Or that Ashur escaped your attempt to rob him of life? Или что Ашур избежал твоей попытки украсть у него жизнь?
Not only has he robbed the people of Kashmir of their land, now he also wishes to rob Pakistan of its national poet. Он не только лишил народ Кашмира своей земли, он сейчас пожелал украсть у Пакистана его национального поэта.
You can't rob them of this. У них невозможно украсть бриллианты.
Больше примеров...
Обокрасть (примеров 16)
I'll tell them you attacked me, hit me to rob me. Это вы напали на меня, ударили, чтобы обокрасть.
Sherbert send you to rob me now? Шерберт послал тебя, чтобы обокрасть меня?
You sent them to rob me and didn't tell them I was your son. Ты послала их обокрасть меня, и не сказала, что я твой сын.
Kill him, sleep with me, then rob me blind? Убить его, спать со мной, и обокрасть без зазрения совести?
A drunk tried to rob him as he slept. Пьяница пытался обокрасть его спящего.
Больше примеров...
Обчистить (примеров 13)
It won't take long to rob all of them. Не понадобится много времени, чтобы обчистить их все.
So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it. И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки - да будет так.
Before you guys decided to rob him... how much did Dante tell you about Cottonmouth's operations? Перед тем, как вы решили его обчистить, как много Данте рассказал тебе о манипуляциях Щитомордника?
Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out. Может, он вознамерился напоследок обчистить сейф.
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф?
Больше примеров...
Грабануть (примеров 10)
Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. Не стоит идти к Амбер Холлер и попытаться грабануть грабителей.
They tried to rob me, so I shot them in the head. Они попробовали грабануть меня, но прострелил им бошки.
Guy lives here, wants to rob a liquor store in downtown Manhattan. Парень живет здесь, захотел грабануть винный магазин в центре Манхеттена.
Without me you have no guts to rob an old lady? Без меня кишка тонка грабануть старушку?
We could rob it. Мы можем грабануть его.
Больше примеров...
Лишать (примеров 7)
I don't think you should rob her of that. Думаю, не стоит лишать её этого удовольствия.
Such laws may rob them of the opportunity to gain custody of their children on grounds of their remarriage, or their children might automatically be taken away from them at particular ages if they are divorced. Такие законы могут лишать их возможности получить опеку над своими детьми по причине их вступления в новый брак или предусматривать, что их дети будут автоматически отобраны у них при достижении определенного возраста в случае их развода.
In paragraph 13, the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Development stated that the global environment continued to suffer and that air, water and marine pollution continued to rob millions of a decent life. В пункте 13 Йоханнесбургской декларации 2002 года по устойчивому развитию говорится, что глобальной окружающей среде до сих пор наносится ущерб и что загрязнение воздуха, воды и морской среды продолжает лишать миллионы людей достойной жизни.
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр!
So sorry to rob you of a masterpiece - Так жаль лишать тебя шедевра -
Больше примеров...
Отнимать (примеров 6)
I don't want to rob him of his innocence. Я не хочу отнимать у него невинность.
Why rob them of this nourishment? Так зачем отнимать у них пищу?
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы.
Part of that nationwide initiative to rob small, charming pubs of any discernible character. Какая-то общенациональная традиция - отнимать у всех мелких пабов всякий шарм.
That presumes that it is inadmissible to rob the internationally recognized State of Serbia of 15 per cent of its territory in order to create a second Albanian State in the region. Это предполагает, что недопустимо отнимать у международно признанного государства Сербия 15 процентов его территории в целях создания в регионе второго албанского государства.
Больше примеров...
Обворовывать (примеров 3)
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой.
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами.
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести.
Больше примеров...
Обкрадывать (примеров 1)
Больше примеров...
Ограбить банк (примеров 23)
well... whose id was it to rob the bank? хорошо... чья идея ограбить банк?
That's why I need you to let me rob Tres Cruces Savings and Loan. Поэтому мне и нужно... что бы ты мне разрешила ограбить банк Трес Крусес.
In May, they tried to rob the bank in Lucerne, Indiana, and robbed the bank in Okabena, Minnesota. В мае они попытались ограбить банк в Лусерне, Индиана и ограбили банк в Окабине, Миннесота.
Well, if I can go there to rob banks, I can go there to dance with my girl. Хорошо, если я могу там ограбить банк, то я могу там потанцевать с моей девочкой...
You want to rob banks? Ц ы хочешь ограбить банк?
Больше примеров...
Rob (примеров 38)
In 2009 South African cinematographer Rob Malpage (along with co-director Ninja) shot the video for their single "Enter the Ninja". В 2009 году южноафриканский кинематографист Rob Malpage снял видео на песню «Enter the Ninja» (с англ. - «Входит Ниндзя»).
In 2014, Aiello joined producer Rob Graves to work with Starset on the album Transmissions (2014). В 2014 году Айелло присоединяется к продюсеру Rob Graves для работы над альбомом Transmissions (2014) группы Starset.
Working between tours at studios in Seattle, Los Angeles and Charlottesville, Dave Matthews Band chose to record with several different producers, including John Alagia, Mark Batson, Rob Cavallo and Rob Evans. Запись альбома велась между концертными турами в студиях Сиэттла, Лос-Анджелеса и Шарлотсвилла, с несколькими продюсерами, включая John Alagia, Mark Batson, Rob Cavallo и Rob Evans.
Cook teamed with Grammy winning producer Rob Cavallo (Green Day, Kid Rock) on the album. Диск продюсировал Роб Кавалло (Rob Cavallo), известный по работе с Green Day.
Both "Jezebel" and the B-side "Moulinette" were recorded by Rob Ellis, and released on limited edition 7" and digital download. Как «Jezebel», так и би-сайд «Moulinette» были записаны Робом Эллисом (Rob Ellis) и выпущены ограниченным изданием и для цифровой загрузки.
Больше примеров...
Роб (примеров 674)
But Rob Van Lier has recently shown that it isn't. Но Роб Ван Лиер недавно показал, что это не так.
And to accompany me on my quest, I have the postmodern Rob Brydon. И сопровождать меня в моих поисках будут постмодернистский Роб Брайдон,
I'm Dr. Hamill - Rob. Я доктор Хэмилл... Роб
The cast in the room became the beefsteaks and Paul and Rob Houwer circled the location like lions and only they could scold and swear. Представь себе, группа актеров - это бифштексы, а Пауль [Верховен] и Роб Ховер ходят вокруг съемочной площадки, как кровожадные львы и никому, кроме них, не позволяется ругаться и орать.
As Mr. Rob Davies, Minister of Trade and Industry of the Republic of South Africa put it: Identification and choice of sectoral interventions is based on identification of first-order constraints that cut across most of these sectors and sectoral self-discovery processes. Как заявил министр торговли и промышленности Южно-Африканской Республики Роб Дэйвис: Определение и выбор отраслевых мер вмешательства основаны на установлении первоочередных трудностей, которые распространены в большинстве таких секторов и отраслевых процессов, способных самостоятельно раскрыть свой потенциал .
Больше примеров...
Роба (примеров 162)
Carlos killed Rob's parents, and then lied to me about it. Карлос убил родителей Роба и скрывал это от меня.
He reminds me of, like, a mute Rob Lowe. Он напоминает мне Роба Лоу в беззвучном режиме.
Rob with his wife Jan in New Zealand. Роба с его женой Джен в Новой Зеландии.
Thanks for subbing in for Rob today. Спасибо, что заменяешь сегодня Роба.
This shape has been used as a test case for hexahedral mesh generation, simplifying an earlier test case of Rob Schneider in the form of a square pyramid with its boundary subdivided into 16 quadrilaterals. Это тело используется как тестовый случай при генерации шестиугольных расчётных сеток, что упрощает тестирование по сравнению с тестом Роба Шнайдера в виде квадратной пирамиды с границами, поделёнными на 16 четырёхугольников.
Больше примеров...
Робом (примеров 99)
Let's go and talk to Rob Lees. Пошли, поговорим с Робом Лисом.
You follow Rob Lowe on Twitter? [Chuckles] Ты следишь за Робом Лоу на твиттере?
I'm sitting with Rob. Нет, я с Робом.
Voyager's Aeroshuttle was intended as a warp-capable vessel that could also fly in atmospheres; the footage was made by CGI team leaders Rob Bonchune and Adam Lebowitz, along with the VFX Producer Dan Curry. Аэрошаттл был предназначен как судно, способное к деформации, которое также могло летать в атмосферах; кадры были сделаны руководителями команды CGI Робом Бончуне и Адамом Лебовицем вместе с продюсером VFX Дэном Карри.
"Shine", the end title song written by Roth, Amy Powers and Rob Hudnut, was nominated for a 2007 Emmy Award. Песня, звучащая в конце фильма в титрах, также написанная Ротом, Эми Пауерсом и Робом Хаднут, была номинирована на премию Емму 2007.
Больше примеров...
Робу (примеров 32)
Call Rob Baldwin, have him pick it up at the house. Позвони Робу Болдуину, пусть заберёт ее из моего дома.
By June 1995 Williamson brought the Scary Movie script to his agent, Rob Paris, to put out for sale. В июне 1995 года Уильямсон показал сценарий своему агенту Робу Пэрису, чтобы выставить его на продажу.
The dna is a match to rob meyers. ДНК принадлежит Робу Майерсу.
Rob Henak had to root around in the Manitowoc courthouse, eventually having the clerks help find boxes. Робу Хенаку пришлось покопаться в архивах суда Мэнитуока, работники помогали ему отыскивать нужные коробки.
If you can imagine Rob ever, ever looking not incredibly super handsome, that might be the time. Кстати, на съёмках Робу на лицо наклеили чёрные точки для привязки.
Больше примеров...