Английский - русский
Перевод слова Rob

Перевод rob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбить (примеров 422)
One day things got so desperate for Ricky he made a plan to rob the corner store. И однажды его жизнь стала такой невыносимой, что он разработал план как ограбить магазин.
You're planning to rob the casino, Jack. Ты собираешься ограбить казино, Джек.
So the idea was to rob him before they did? И идея была ограбить его раньше, чем они?
You led me to the plot to rob me! Втянул во все это, чтобы ограбить!
This group attempts to rob Baily's Auction House but are interrupted by Spider-Man and then Initiative members War Machine and Komodo. Вместе они попытались ограбить аукционный дом Бейли, но были прерваны Человеком-Пауком, а затем на их пути встали Воитель и Комодо.
Больше примеров...
Грабить (примеров 122)
These four wild robbers went to go rob the bank. Четверо безумных грабителей пришли грабить банк.
Nobody is going to rob us going down the mountain! По дороге туда нас никто не будет грабить.
If you are here to rob, then rob. Если вы пришли грабить - грабьте.
Who, I rob? Чтобы я стал грабить?
You know to rob other things than bags? Вы умеете грабить лишь людей?
Больше примеров...
Ограбление (примеров 11)
The intention of the kidnapper is to rob the kidnapped person or force a third party to pay a ransom. в намерения похитителя входило ограбление похищенного лица или принуждение какой-либо третьей стороны к выплате выкупа;
He was doing 5 years for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, but his sentence got bumped up to 20 after he killed another inmate. Ему дали пять лет за ограбление пяти банков в трех штатах с помощью игрушечного пистолета, и его приговор был увеличен до 20 лет после того, как он убил другого заключенного.
Armed robbery, man. I didn't rob no... Вооруженное ограбление, чувак. я не грабил ни...
Force of threat of force used to steal during course of a residential burglary; Street robbery; Car jacking (not involving kidnapping/abduction); Assault on motorists with intent to rob Применение силы или угрозы ее применения с целью хищения имущества в ходе ограбления жилого помещения; ограбление на улице; завладение автотранспортным средством (без похищения с целью выкупа/похищения); нападение на владельцев автотранспортных средств с целью ограбления
We know you're trying to rob Van Cleef's. Да. Нам известно, что в магазине "Ван Клиф" ограбление.
Больше примеров...
Лишить (примеров 31)
They want to rob you of two thirds of the income I can make you. Они вознамерились лишить вас на 2/3 того дохода, который обеспечил бы я.
Or maybe this was just an excuse to whisk me away to your client's pied-a-terre and rob me of my virtue. Либо же это был всего лишь повод привезти меня в домик твоего клиента и лишить меня целомудрия.
That is the only way to Rob it of power. Это единственный способ лишить его чар.
You are going to rob me of my life? Ты собираешься лишить меня жизни?
However, the sums amounted to only a third of what had been promised, and the Government's hidden agenda with regard to the projects was to uproot those communities, move them to the plains and rob them of their traditional way of life. Однако суммы составили всего одну треть от обещанных, а скрытой целью правительства в рамках этого проекта было лишить эти общины своих корней, переселить их на равнину и оторвать от традиционного образа жизни.
Больше примеров...
Украсть (примеров 36)
He has come here to rob that money. Он придет сюда, чтобы украсть их.
You could rob me blind. Ты можешь украсть эти деньги.
Rob an auction house? Украсть лошадь с аукциона?
Gates wants you to rob an auction house? Украсть лошадь с аукциона?
Not only has he robbed the people of Kashmir of their land, now he also wishes to rob Pakistan of its national poet. Он не только лишил народ Кашмира своей земли, он сейчас пожелал украсть у Пакистана его национального поэта.
Больше примеров...
Обокрасть (примеров 16)
Please tell me that is someone coming to rob the house. Пожалуйста, скажи мне, что это кто-то пришел обокрасть наш дом.
You lure people to the fair and then you rob them. Вы заманиваете людей на ярмарку, чтобы потом обокрасть.
You helped him rob your house? Ты помог ему обокрасть свой дом?
She already stole your identity and your money, and now she's about to rob the rest of us. Она уже украла твою личность и твои деньги, и теперь она пытается обокрасть остальных.
They were planning to rob your client. И собирались обокрасть твою клиентку.
Больше примеров...
Обчистить (примеров 13)
It won't take long to rob all of them. Не понадобится много времени, чтобы обчистить их все.
You and your guys can rob the bank. Ты и твои ребята могут обчистить банк.
Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out. Может, он вознамерился напоследок обчистить сейф.
You were going to rob me blind, leave me with postschematicstress syndrome and thenjaunt off to Barbados? Вы собирались обчистить меня до нитки, оставить на грани помешательства и уехать на Барбадос?
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф?
Больше примеров...
Грабануть (примеров 10)
They tried to rob me, so I shot them in the head. Они попробовали грабануть меня, но прострелил им бошки.
Without me you have no guts to rob an old lady? Без меня кишка тонка грабануть старушку?
Is that why you brought that safecracker in, to rob us? No. Ты этого взломщика сейфов вызывал, чтобы нас грабануть?
And the boys are going to rob it. И ребята собираются его грабануть.
You bring us to a whole other country so we can rob the dude who runs it? Вытащить нас в другую страну, чтобы грабануть местного заправилу.
Больше примеров...
Лишать (примеров 7)
I don't think you should rob her of that. Думаю, не стоит лишать её этого удовольствия.
HRW stated that corruption remained widespread and continued to undermine development and rob the population of funds needed for vital services such as education, water and health care. ХРУ заявила, что коррупция остается широко распространенным явлением и продолжает подрывать процесс развития и лишать население средств, необходимых для получения жизненно необходимых услуг, таких как образование, водоснабжение и медицинское обслуживание.
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр!
So sorry to rob you of a masterpiece - Так жаль лишать тебя шедевра -
Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive: No one has the right to rob or dispossess in any way whatsoever any other person or the commonweal. Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества.
Больше примеров...
Отнимать (примеров 6)
I don't want to rob him of his innocence. Я не хочу отнимать у него невинность.
Why rob them of this nourishment? Так зачем отнимать у них пищу?
Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. Давайте не будем отнимать у него его обед, раз уж он так мило его запаковал, и он может продолжать духовно питаться.
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы.
Part of that nationwide initiative to rob small, charming pubs of any discernible character. Какая-то общенациональная традиция - отнимать у всех мелких пабов всякий шарм.
Больше примеров...
Обворовывать (примеров 3)
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой.
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами.
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести.
Больше примеров...
Обкрадывать (примеров 1)
Больше примеров...
Ограбить банк (примеров 23)
These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank. Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.
Kwinto presents his plan to rob the Kramer's bank and that under suspicion turned to be the banker himself. Квинто излагает свой план: ограбить банк Крамера так, чтобы под подозрением оказался сам банкир.
Someone locked him into the vest, dressed him like Santa and then forced him to rob the bank. Кто-то застегнул на нем жилет, нарядил Сантой и затем вынудил ограбить банк.
well... whose id was it to rob the bank? хорошо... чья идея ограбить банк?
it was both of ours idea to rob the bank it was both of us i know. it just... I couldn't do it anymore, it wasn't... you did the right thing yea? это была наша идея ограбить банк я знаю просто я не мого это делать, я не ты всё сделала правильно да?
Больше примеров...
Rob (примеров 38)
In Rob Blanc I: Better Days of a Defender of the Universe, he is sent to an alien spaceship to find out what happened to the crew, and prove himself as a worthy defender of the universe. В Rob Blanc I: Better Days of the Defender of the Universe (Лучшие дни Защитника Вселенной), его отправляют в инопланетный корабль, чтобы узнать, что стало с экипажем, и доказать себе, что он худший защитник вселенной.
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
An experienced driver in the Italian lower formulae, he also participated in three Formula One Italian Grands Prix from 1964-66, failing to qualify for the 1964 race, driving a Brabham for Rob Walker. Талантливый пилот итальянских младших Формул, также он принял участие в трёх итальянских Гран-при Формулы-11964-1966, не смог пройти квалификацию за рулём частного болида Brabham для команды Rob Walker Racing Team в 1964 году.
A Simpsons fan, Rob Baur of Lake Oswego, Oregon, was inspired by the episode. Фанат «Симпсонов», фермер из Орегона, Роб Баур (англ. Rob Baur) вдохновился идеей.
The Supervisory Board is completed by Peter Zonneveld (Managing Director) and Rob Jonkman (Director Finance & Control) on behalf of Danieli Corus. В Совет Директоров от Danieli Corus входят Петер Зоннефелд (Peter Zonneveld) главный директор компании и Роб Йонкман (Rob Jonkman) финансовый директор.
Больше примеров...
Роб (примеров 674)
Handsome Rob got his Aston Martin. Красавчик Роб получил свой Астон Мартин.
This was Scott Fischer, Rob Hall, Andy Harris, Doug Hansen and Yasuko Namba. Это были Скотт Фишер, Роб Холл, Энди Харрис, Даг Хансен, и Ясуко Намба.
Rob, I've got Jan for you. Роб, у меня на связи Джен.
Rob, we have the Camelot interview Роб, у нас завтра утром
It's Rob Cokran. Это же Роб Кокран.
Больше примеров...
Роба (примеров 162)
Is cassiopeia living at rob lowe's house? 'cause that's where you got that thing pointed. Кассиопея живёт в доме Роба Лоу? - потому что именно туда, направлена эта штука.
And so you had to try and kill Rob again. А, значит, тебе нужно снова попытаться убить Роба.
So I convinced Rob to just let him go and we... Я убедила Роба ничего с ним не делать и...
I've been briefing Rob Curlewis on a few things. Я приглашал Роба Колуиса на пару дел.
Hill married Rob Halford's sister, Sue, in 1976 and they divorced in 1984. Хилл в 1974 году женился на сестре Роба Хэлфорда, Сью, но в 1984 году они развелись.
Больше примеров...
Робом (примеров 99)
The band declined these advances until meeting producer and Reprise representative Rob Cavallo. Группа отклоняла все предложения до встречи с продюсером Робом Кавалло.
Spectrum measured by Carl Hergenrother and Rob Whitely of the University of Arizona. Спектр был измерен Карлом Гергенротером и Робом Уайтли из Университета Аризоны.
Mötley Crüe headlined Ozzfest in 2010, along with Ozzy Osbourne and Rob Halford. В 2010 году Mötley Crüe приняли участие в виде хедлайнеров на фестивале «Ozzfest» вместе с Оззи Осборном и Робом Хэлфордом.
Agreed, what happened to Rob is terrible Да, то, что с Робом - это ужасно...
When did you speak to Rob? Когда ты говорила с Робом?
Больше примеров...
Робу (примеров 32)
I was supposed to go to Rob's house, but... Я собиралась пойти к Робу, но...
Call Rob Baldwin, have him pick it up at the house. Позвони Робу Болдуину, пусть заберёт ее из моего дома.
By June 1995 Williamson brought the Scary Movie script to his agent, Rob Paris, to put out for sale. В июне 1995 года Уильямсон показал сценарий своему агенту Робу Пэрису, чтобы выставить его на продажу.
According to Rob Theakston from AllMusic, On ne change pas is without no doubt a companion piece to 1999's All the Way... Согласно Робу Тикстону с Allmusic, On ne change pas без сомнений является дополнительной частью к компиляции 1999 года All the Way...
No, but since the father won't step up to the plate, like Manny Ramirez, we have to take the ball and run with it, like Rob Gronkowski. Нет, но раз отец не готов принять удар, как Мэнни Рамирез, нам придётся подхватить мяч и бежать с ним, как Робу Гронковски.
Больше примеров...