Английский - русский
Перевод слова Rob

Перевод rob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбить (примеров 422)
The guy thinks it's funny to rob petrol stations. Парень думает, что ограбить заправку - это забавно.
You, what, you tried to rob a gun range at gunpoint? А ты что? Пытался ограбить стрельбище, размахивая пушкой?
I wanted to rob the plane, Я хотел ограбить самолёт.
He wasn't trying to rob you. Он пытался тебя ограбить.
His true motivation is to get closer to a wealthy patient named Salinas (David Buck) and then rob his magnificent house. Однако его истинной целью является завязывание дружеских отношений с миллионером Салинасом (Дэвид Бак), чтобы ограбить его великолепный дом.
Больше примеров...
Грабить (примеров 122)
When the Bullards went on their honeymoon, Worth began to rob local pawnshops. Когда Булларды отправились в свадебное путешествие, Ворт начал грабить местные ломбарды.
What makes you think you can rob people without my permission? С чего ты взял, что без моего разрешения можешь грабить людей?
Dai said the Desert not only rob you just know why? Судья пустыни, я думал, ты только знаешь, как грабить.
I said, "do not rob that bank"! Я сказал, этот банк не грабить!
Let's get this over with... because I didn't help rob any bank. CHARLIE: Давайте покончим с этим, потому что я не помогала грабить банк!
Больше примеров...
Ограбление (примеров 11)
He was doing 5 years for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, but his sentence got bumped up to 20 after he killed another inmate. Ему дали пять лет за ограбление пяти банков в трех штатах с помощью игрушечного пистолета, и его приговор был увеличен до 20 лет после того, как он убил другого заключенного.
Rob the commander's house, make off with a computer full of sensitive material. Ограбление дома коммандера, кража компьютера с конфиденциальными данными.
Armed robbery, man. I didn't rob no... Вооруженное ограбление, чувак. я не грабил ни...
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Force of threat of force used to steal during course of a residential burglary; Street robbery; Car jacking (not involving kidnapping/abduction); Assault on motorists with intent to rob Применение силы или угрозы ее применения с целью хищения имущества в ходе ограбления жилого помещения; ограбление на улице; завладение автотранспортным средством (без похищения с целью выкупа/похищения); нападение на владельцев автотранспортных средств с целью ограбления
Больше примеров...
Лишить (примеров 31)
Don't let him rob you of that. Не дай ему лишить тебя этого.
Organizing for better working conditions can rob them of their "comparative advantage", which businesses sought in hiring cheap female labour. Создание профсоюзов с целью улучшения условий труда может лишить их "сравнительного преимущества", которым стремятся воспользоваться предприниматели, нанимая женщин в качестве дешевой рабочей силы.
They're trying to rob us of our pensions. Они пытаются лишить нас пенсии.
You are going to rob me of my life? Ты собираешься лишить меня жизни?
Angela Merkel was sometimes called the German Iron Lady, and that seems to have scared enough people to rob her of an expected victory. Even if she becomes Chancellor, she has no mandate for deep reform. Ангелу Меркель иногда называли немецкой Железной Леди и это, по-видимому, испугало достаточное количество избирателей, чтобы лишить ее ожидаемой победы И сегодня даже если она и станет канцлером, у нее нет мандата на серьезные реформы.
Больше примеров...
Украсть (примеров 36)
If any robbers try to rob my award, we'll hear them. Если воры попытаются украсть мою награду, мы их услышим.
I can at least rob Kyle of his final laugh. Я могу, по крайней мере, украсть у Кайла его последний смех.
She may be mad, but there's no way she's going to rob me of my moment. Наверное, она злится, но ей ни за что не удастся украсть у меня этот момент.
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it. Он узнал от Флина, что на складе находится оружие на миллионы долларов, и решил украсть его.
Or that Ashur escaped your attempt to rob him of life? Или что Ашур избежал твоей попытки украсть у него жизнь?
Больше примеров...
Обокрасть (примеров 16)
You lure people to the fair and then you rob them. Вы заманиваете людей на ярмарку, чтобы потом обокрасть.
Is something worse than rob own house? Что может быть хуже, чем обокрасть род?
We're here to rob you all blind. Мы пришли, чтобы обокрасть вас дочиста.
You sent them to rob me and didn't tell them I was your son. Ты послала их обокрасть меня, и не сказала, что я твой сын.
She already stole your identity and your money, and now she's about to rob the rest of us. Она уже украла твою личность и твои деньги, и теперь она пытается обокрасть остальных.
Больше примеров...
Обчистить (примеров 13)
You and your guys can rob the bank. Ты и твои ребята могут обчистить банк.
LAST NIGHT, HE TRIED TO ROB GOURNEY-MARTIN'S HOUSE. Прошлой ночью он пытался обчистить дом Гёрни-Мартина.
You were going to rob me blind, leave me with postschematicstress syndrome and thenjaunt off to Barbados? Вы собирались обчистить меня до нитки, оставить на грани помешательства и уехать на Барбадос?
I mean, if the guy wanted to rob Hixton, why not just take him home and empty his safe? То есть, если парень хотел ограбить Хикстона, почему бы просто не отвести его домой и обчистить его сейф?
AN EXAMPLARY RECEPTIONIST? SHE KNOCKS A GUEST OUT TO ROB HER SAFE. Она убила клиента, чтобы обчистить его сейф.
Больше примеров...
Грабануть (примеров 10)
Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. Не стоит идти к Амбер Холлер и попытаться грабануть грабителей.
They tried to rob me, so I shot them in the head. Они попробовали грабануть меня, но прострелил им бошки.
Is that why you brought that safecracker in, to rob us? No. Ты этого взломщика сейфов вызывал, чтобы нас грабануть?
We could either A) Rob a Mafia poker game, or B) Skydive. Мы можем либо: А) Грабануть мафиозный покер клуб, Или Б) прыгнуть с парашютом.
You bring us to a whole other country so we can rob the dude who runs it? Вытащить нас в другую страну, чтобы грабануть местного заправилу.
Больше примеров...
Лишать (примеров 7)
HRW stated that corruption remained widespread and continued to undermine development and rob the population of funds needed for vital services such as education, water and health care. ХРУ заявила, что коррупция остается широко распространенным явлением и продолжает подрывать процесс развития и лишать население средств, необходимых для получения жизненно необходимых услуг, таких как образование, водоснабжение и медицинское обслуживание.
Such laws may rob them of the opportunity to gain custody of their children on grounds of their remarriage, or their children might automatically be taken away from them at particular ages if they are divorced. Такие законы могут лишать их возможности получить опеку над своими детьми по причине их вступления в новый брак или предусматривать, что их дети будут автоматически отобраны у них при достижении определенного возраста в случае их развода.
In paragraph 13, the 2002 Johannesburg Declaration on Sustainable Development stated that the global environment continued to suffer and that air, water and marine pollution continued to rob millions of a decent life. В пункте 13 Йоханнесбургской декларации 2002 года по устойчивому развитию говорится, что глобальной окружающей среде до сих пор наносится ущерб и что загрязнение воздуха, воды и морской среды продолжает лишать миллионы людей достойной жизни.
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр!
Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive: No one has the right to rob or dispossess in any way whatsoever any other person or the commonweal. Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества.
Больше примеров...
Отнимать (примеров 6)
Why rob them of this nourishment? Так зачем отнимать у них пищу?
Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. Давайте не будем отнимать у него его обед, раз уж он так мило его запаковал, и он может продолжать духовно питаться.
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы.
Part of that nationwide initiative to rob small, charming pubs of any discernible character. Какая-то общенациональная традиция - отнимать у всех мелких пабов всякий шарм.
That presumes that it is inadmissible to rob the internationally recognized State of Serbia of 15 per cent of its territory in order to create a second Albanian State in the region. Это предполагает, что недопустимо отнимать у международно признанного государства Сербия 15 процентов его территории в целях создания в регионе второго албанского государства.
Больше примеров...
Обворовывать (примеров 3)
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой.
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами.
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести.
Больше примеров...
Обкрадывать (примеров 1)
Больше примеров...
Ограбить банк (примеров 23)
You didn't think I was actually going to rob the place. Ты же не думал, что я действительно хочу ограбить банк.
I suggest we rob the bank with our weaknesses. Я предлагаю ограбить банк, использовав наши слабости.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
it was both of ours idea to rob the bank it was both of us i know. it just... I couldn't do it anymore, it wasn't... you did the right thing yea? это была наша идея ограбить банк я знаю просто я не мого это делать, я не ты всё сделала правильно да?
I got a bank to rob. Мне нужно ограбить банк.
Больше примеров...
Rob (примеров 38)
In 2009 South African cinematographer Rob Malpage (along with co-director Ninja) shot the video for their single "Enter the Ninja". В 2009 году южноафриканский кинематографист Rob Malpage снял видео на песню «Enter the Ninja» (с англ. - «Входит Ниндзя»).
Although not a part of the series proper, the game is set in the Rob Blanc science fiction universe, after the disappearance of the "Defender of the Universe" and the chaos that followed. Хотя игра не входит в сериал Rob Blanc, она происходит в его вселенной, после исчезновения "Защитника Вселенной" и возникновения нового хаоса.
A three song EP was made available on 21 April 2009 and contained three songs from the album: "Barcelona", "You're No Good" and "I Could Rob You". Три композиции с данного альбома были доступны с 21 апреля 2009 года на EP «Barcelona», содержащем синглы «Barcelona», «You're No Good» и «I Could Rob You».
Cook teamed with Grammy winning producer Rob Cavallo (Green Day, Kid Rock) on the album. Диск продюсировал Роб Кавалло (Rob Cavallo), известный по работе с Green Day.
Although Rob Brunner's review of the album for Entertainment Weekly was favorable, he felt that the album was not needed because most of the band's fans already own all of the notable songs on the album. Хотя Роб Бруннер (англ. Rob Brunner) написал положительную рецензию для газеты Entertainment Weekly, он заметил, что альбом не был столь необходим к выпуску, потому что у большинства поклонников группы уже есть все хорошие песни на других альбомах.
Больше примеров...
Роб (примеров 674)
Here's a samurai sword, Rob. А вот самурайский меч, Роб.
Listen, Rob, it makes me feel terrible... that you think one of your nephews doesn't like you. Послушай Роб, я чувствую себя ужасно... из-за того, что ты думаешь, что один из твоих племянников тебя не любит.
I can't go on like this, Rob. Я так больше не могу, Роб
Rob Mitchum commented that Spears "finally, she just acted like an adult, rather than constantly reminding us she wasn't a girl anymore." Роб Митчум прокомментировал, что Спирс «в конце концов, просто поступила не столько как взрослый человек, сколько снова напомнила нам, что она уже не девочка.»
It's your call, Rob. Решать тебе, Роб.
Больше примеров...
Роба (примеров 162)
She sent us to get Rob. Неважно. Она отправила нас забрать Роба.
can hear 'Broccoli' Rob Blatt, '96, "могут послушать Брокколи Роба Блатта, 96 года выпуска"
We smash whoever's in front of us and we take Rob! Мочим всех кто мешает и забираем Роба.
So Rob's mother said. Так говорила мама Роба.
Terry spoke to Rob's friend, and we're just going to do it, so... Терри поговорила с приятелем Роба, и мы решились.
Больше примеров...
Робом (примеров 99)
Calvi co-produced the album with long-term PJ Harvey collaborator Rob Ellis. Anna Calvi был спродюсирован Робом Эллисом, долгое время сотрудничавшим с PJ Harvey.
I'm talking about the drone you used to spy on Rob. Я говорю о дроне, шпионящем за Робом.
At Forest Derbyshire renewed acquaintance with assistant manager Rob Kelly, who was his coach when he was a youth player at Blackburn Rovers. В «Форесте» он возобновил сотрудничество с помощником тренера Робом Келли, который был его тренером, когда тот начинал в «Блэкберн Роверс».
The same year, she co-starred in Rob Margolies' comedy She Wants Me, as a well-known starlet who enters a love triangle. В 2012 г. она снялась в главной роли с Робом Марголисем в комедии Она хочет меня в роли Ким Пауэрс, известной старлетки, которая попала в любовный треугольник.
Entourage is an American comedy-drama television series created for HBO by Doug Ellin, who also serves as an executive producer along with Mark Wahlberg, Stephen Levinson, Dennis Biggs, Rob Weiss and Ally Musika. «Красавцы» - американский комедийный/драматический телесериал канала НВО, созданный Дагом Эллином, который также работал в качестве исполнительного продюсера, вместе с Марком Уолбергом, Стивеном Левинсоном, Деннисом Биггсом, Робом Уайссом и Элли Музикой.
Больше примеров...
Робу (примеров 32)
I was supposed to go to Rob's house, but... Я собиралась пойти к Робу, но...
Let me remind you, Rob is getting a real tattoo here. Позвольте напомнить, Робу делают сейчас настоящую татуировку.
Call my mate, Fuzzy Rob. Позвони моему дружку, Фаззи Робу.
He told Rob Tannenbaum in Rolling Stone: A lot of press reports were saying we were the biggest band in the world. В интервью журналисту «Rolling Stone» Робу Танненбауму он признался: В прессе писали, что мы самая крутая команда в мире.
No, but since the father won't step up to the plate, like Manny Ramirez, we have to take the ball and run with it, like Rob Gronkowski. Нет, но раз отец не готов принять удар, как Мэнни Рамирез, нам придётся подхватить мяч и бежать с ним, как Робу Гронковски.
Больше примеров...