So you sent her to rob me? | Значит, ты отправил её ограбить меня? |
The point is that even if you wanted to rob a place, there are smarter ways to do it. | Если хочешь кого-то ограбить, есть и более умные способы. |
After you just tried to rob me? | После того, как вы пытались меня ограбить? |
John, you're going to rob that villa we cased this afternoon, aren't you? | Джон, вы ведь собираетесь ограбить ту виллу, которую мы смотрели днем? |
Shooter slips in to rob the joint. Pow. | СТрелок проскочил ограбить заведение. |
No matter what he says, you won't rob that bank. | Независимо от того, что они говорят, не надо грабить банк. |
He went to rob the bank, like in the good old days. | Пошёл грабить банк, как в добрые старые дни. |
There have been reports of locals letting thugs into their apartments to rob them, even helping them load the getaway trucks. | Были сообщения местных жителей, которые пускали головорезов в свои квартиры, позволяя грабить себя, и даже помогали погрузить украденное. |
Now I don't actually have to rob banks. | Теперь не придется грабить банки. |
But why rob their house? | Но зачем грабить их дом? |
He's over at Rikers awaiting trial for rob one. | Он ожидает в Райкерс суда за ограбление. |
He was doing 5 years for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, but his sentence got bumped up to 20 after he killed another inmate. | Ему дали пять лет за ограбление пяти банков в трех штатах с помощью игрушечного пистолета, и его приговор был увеличен до 20 лет после того, как он убил другого заключенного. |
Rob the commander's house, make off with a computer full of sensitive material. | Ограбление дома коммандера, кража компьютера с конфиденциальными данными. |
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? | Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму? |
Force of threat of force used to steal during course of a residential burglary; Street robbery; Car jacking (not involving kidnapping/abduction); Assault on motorists with intent to rob | Применение силы или угрозы ее применения с целью хищения имущества в ходе ограбления жилого помещения; ограбление на улице; завладение автотранспортным средством (без похищения с целью выкупа/похищения); нападение на владельцев автотранспортных средств с целью ограбления |
Not after you conspired to rob me of my dignity. | Не после твоего заговора с целью лишить меня моего достоинства. |
We cannot rob our children of their future. | Мы не можем лишить наших детей будущего. |
And worse, the paralyzing vapor of her brother Alec who could rob you of sight, sound and touch. | И что хуже, с парализующим паром ее брата Алека. который может лишить вас зрения, слуха и обоняния. |
The worldwide HIV/AIDS pandemic, and the continued, associated health challenges of other infectious diseases, such as malaria and tuberculosis, threaten to rob multiple generations of the promise and hope of a new century. | Глобальная эпидемия ВИЧ/СПИД и связанные с ней другие инфекционные заболевания, продолжающие наносить ущерб здоровью людей, такие, как малярия и туберкулез, угрожают лишить многие поколения каких-либо надежд и перспектив в новом столетии. |
This blockade has always been extraterritorial in nature, because it seeks to rob Cuba of its independence, trample on the sovereignty of other countries and punish the entire Cuban population with deliberate cruelty. | Эта блокада всегда носила экстерриториальный характер, поскольку она направлена на то, чтобы лишить Кубу ее независимости, попрать суверенитет других стран и наказать все кубинское население с особой жестокостью. |
It's like they're begging Turtle to rob it. | Они будто умоляют Черепаху украсть её. |
Spare him the interrogation and leave the body as a message for anyone else who'd like to rob us. | можешь обойтись без допроса и оставь тело в виде сообщения для всех тех, кто подумывает украсть у нас. |
Rob Marcel of his secret weapon, bring our brother home. | Украсть у Марселя его секретное оружие и вернуть нашего брата домой. |
Then again, why even rob a convenience store? | И, кстати, сколько можно украсть из такой лавчонки? |
Others shoot at me when I rob them. | Другие по мне стреляют, когда я прихожу украсть у них что-нибудь. |
You lure people to the fair and then you rob them. | Вы заманиваете людей на ярмарку, чтобы потом обокрасть. |
Kill him, sleep with me, then rob me blind? | Убить его, спать со мной, и обокрасть без зазрения совести? |
They got the key, they showed up at the house to rob it 'cause they thought Kelly was the wife, right? | Они взяли ключ, они появились в доме, чтобы обокрасть его, Потому что думали, что женой была Келли, так? |
They were planning to rob your client. | И собирались обокрасть твою клиентку. |
I can rob you if I want to I can rob you if I try I can rob you if I need to | я могу обокрасть тебя, если постараюсь я могу обокрасть тебя, если понадобится |
They just pretended to like us so that they could rob us blind. | Они просто пытались нам понравится, чтобы они смогли нас обчистить. |
You know, we could rob Fort Knox, and Smurf would still have us on allowance. | Мы можем обчистить хоть Форт-Нокс, но Смурф все равно держать нас на голодном пайке. |
So if finally getting out of the game means I have to become you for long enough to rob Trick blind, so be it. | И если для того, чтобы наконец выйти из этой игры мне придется быть тобой столько сколько потребуется, чтобы обчистить Трика до нитки - да будет так. |
Before you guys decided to rob him... how much did Dante tell you about Cottonmouth's operations? | Перед тем, как вы решили его обчистить, как много Данте рассказал тебе о манипуляциях Щитомордника? |
You were going to rob me blind, leave me with postschematicstress syndrome and thenjaunt off to Barbados? | Вы собирались обчистить меня до нитки, оставить на грани помешательства и уехать на Барбадос? |
They tried to rob me, so I shot them in the head. | Они попробовали грабануть меня, но прострелил им бошки. |
Without me you have no guts to rob an old lady? | Без меня кишка тонка грабануть старушку? |
We could either A) Rob a Mafia poker game, or B) Skydive. | Мы можем либо: А) Грабануть мафиозный покер клуб, Или Б) прыгнуть с парашютом. |
We're just supposed to let them rob the place? | Мы позволим им грабануть салон? |
We could rob it. | Мы можем грабануть его. |
I don't think you should rob her of that. | Думаю, не стоит лишать её этого удовольствия. |
Such laws may rob them of the opportunity to gain custody of their children on grounds of their remarriage, or their children might automatically be taken away from them at particular ages if they are divorced. | Такие законы могут лишать их возможности получить опеку над своими детьми по причине их вступления в новый брак или предусматривать, что их дети будут автоматически отобраны у них при достижении определенного возраста в случае их развода. |
You may shut down societies, steal people's books, rob them of their livelihoods... but I will NOT have you distressing a lady, sir! | Можете закрывать общества, красть у людей книги, лишать их средств к существованию, но я не позволю вам расстраивать леди, сэр! |
So sorry to rob you of a masterpiece - | Так жаль лишать тебя шедевра - |
Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive: No one has the right to rob or dispossess in any way whatsoever any other person or the commonweal. | Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества. |
I don't want to rob him of his innocence. | Я не хочу отнимать у него невинность. |
Why rob them of this nourishment? | Так зачем отнимать у них пищу? |
Let's not rob him of his lunch if he has packed it so nicely, and he can keep his spiritual nourishment. | Давайте не будем отнимать у него его обед, раз уж он так мило его запаковал, и он может продолжать духовно питаться. |
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs | Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы. |
That presumes that it is inadmissible to rob the internationally recognized State of Serbia of 15 per cent of its territory in order to create a second Albanian State in the region. | Это предполагает, что недопустимо отнимать у международно признанного государства Сербия 15 процентов его территории в целях создания в регионе второго албанского государства. |
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud. | Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой. |
I came here for a fresh start... new people to rob, places to drink, women to meet. | Я пожаловал сюда, чтобы начать всё с начала, обворовывать новых людей, выпивать в других тавернах и с другими женщинами. |
It's really kind of a psychopathy - to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore. | Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести. |
These men kidnapped my client and made him rob the bank. | Эти люди похитили моего подзащитного и заставили его ограбить банк. |
well... whose id was it to rob the bank? | хорошо... чья идея ограбить банк? |
That's why I need you to let me rob Tres Cruces Savings and Loan. | Поэтому мне и нужно... что бы ты мне разрешила ограбить банк Трес Крусес. |
I got a bank to rob. | Мне нужно ограбить банк. |
You want to rob banks? | Ц ы хочешь ограбить банк? |
Lil Rob and Mr. Shadow were in a group called The Mayhem Click. | Lil Rob и Mr. Shadow были в группе, под названием «The Mahem Click». |
By 2006, fifteen iTunes Originals albums had charted on the Billboard Top Digital Albums chart, including those by The Fray, Ben Harper, Rob Thomas and Fiona Apple. | К 2006 году 15 альбомов iTunes Originals были отмечены в чартах журнала Billboard, как лучшие цифровые альбомы, в том числе The Fray, Ben Harper, Rob Thomas и Fiona Apple. |
Other performers who have been identified as exponents of zef include Voëlvry leader Koos Kombuis, comic performers Corné and Twakkie (Louw Venter and Rob van Vuuren) of The Most Amazing Show, and the comedy group Zef Sketse, known for their 2006 TV series Kompleks. | Другими представителями зэф являются лидер группы Voëlvry Koos Kombuis, комики Corné и Twakkie (Louw Venter and Rob van Vuuren) из The Most Amazing Show, известные по сериалу 2006 года Kompleks. |
Rob Holliday is a professional musician. | Роб Холлидей (англ. Rob Holliday) - профессиональный музыкант. |
The second game, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence, features Rob returning to Earth while the High Ones construct his ship. | Во 2й части, Rob Blanc II: Planet of the Pasteurised Pestilence (Планета пастеризованной чумы), Роб возвращается на Землю, пока Высшие Силы строят его корабль. |
Well, every criminal has a first time, rob. | Ну, у каждого преступника бывает первый раз, Роб. |
Rob's going to be travelling up on Thursday with... | Роб собирается уезжать в четверг вместе с... |
On the May 3 edition of Impact!, Jordan debuted his new interview segment, O-Zone, during which he attacked and started a feud with the Global Champion Rob Terry. | З мая издание Impact!, Джордан дебютировал в его новом сегмент интервью, О-Зон, в ходе которого он напал и начал вражду с Глобальным чемпионом Роб Терри. |
Rob Semsey of TeamXbox gave the game 9.8 out of 10 and said, The formula has been tweaked to an almost perfect mix of story and engrossing gameplay that still requires more use of brain over brawn... | Роб Сэмсэй из ТёамХЬох дал игре 9.8/10, сказав, что «Формула отлажена до почти идеального сочетания истории и захватывающего геймплея, который все еще требует более широкого использования мозга с мускулами... |
The merger came about after Seven Stars' Chairman and owner Rob Moore had travelled to the Netherlands to conclude the transfer of star striker Benni McCarthy. | Роб Мур, председатель и владелец футбольного клуба «Севен Старз» отправился в Амстердам, чтобы завершить сделку по трансферу Бенни Маккарти из «Севен Старз» в «Аякс». |
Do you, Drosophila, take Rob... | Любишь ли ты, Дрозофила, Роба и... |
I finished interviewing Rob at four in the afternoon yesterday. | 23.18. Я закончил допрашивать Роба вчера, около 16.00, |
We've got Rob's statement. | У нас есть заявление Роба. |
Terry spoke to Rob's friend, and we're just going to do it, so... | Терри поговорила с приятелем Роба, и мы решились. |
DeJonge was born in 1998 in Melbourne, Victoria, the daughter of Robyn and Rob DeJonge, a businessman. | Родилась в 1998 году в Мельбурне, в штате Виктория, в семье бизнесменов Робин и Роба Деджонгов. |
I know about sarah's affair with rob. | Я знаю о романе Сары с Робом. |
A few weeks ago, you told Rob and me about a situation in the Berlin station. | Пару недель назад, ты рассказала нам с Робом о ситуации в Берлинской резидентуре. |
You follow Rob Lowe on Twitter? [Chuckles] | Ты следишь за Робом Лоу на твиттере? |
And it's been ages since I've spoken to Rob and Joe | И целую вечность не говорил с Робом и Джо. |
I'm sitting with Rob. | Нет, я с Робом. |
Let me remind you, Rob is getting a real tattoo here. | Позвольте напомнить, Робу делают сейчас настоящую татуировку. |
The dna is a match to rob meyers. | ДНК принадлежит Робу Майерсу. |
With the location being pounded by bad weather that had temporarily stopped filming, Morrow found himself unable to bear the tension and hostility on set any longer, so he telephoned New Line chairman Rob Shaye in Hollywood and tearfully begged to be let go. | Съёмки были временно прекращены в связи с плохой погодой, к тому же Морроу больше не мог выдерживать напряженность и враждебность на съемочной площадке, так что он позвонил председателю New Line Робу Шэйу в Голливуд и попросил отпустить его, с чем Шэй согласился. |
Craig had nothing to gain by keeping Rob alive and so much to gain by killing him. | А Крейг не добивался ничего, позволяя Робу жить, но получал все, убирая его. |
Show made his return on the following night on the August 12 episode of Raw, and helped Mark Henry and Rob Van Dam from an attack by The Shield, turning face in the process. | Биг Шоу вернулся на RAW от 12 августа, придя на помощь Робу Ван Даму и Марку Генри в стычке с «Щитом» тем самым совершил фейс-тёрн. |