Английский - русский
Перевод слова Risky

Перевод risky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рискованный (примеров 72)
It's a risky move, promising that family answers. Это рискованный шаг, обещать этой семье ответы.
Ostrokombinatsionny, risky, fast volleyball, for which the Avtomobilist nicknamed "Hell Drivers" does not always lead to success - for coach experimentation team on the recognition of Vyacheslav Alekseevich, was paying shortfalls points in the championship. Острокомбинационный, рискованный, быстрый волейбол, за который «Автомобилист» прозвали «адскими водителями» не всегда приводил к успеху - за эксперименты тренера команда, по признанию самого Вячеслава Алексеевича, расплачивалась недобором очков в чемпионате.
Very "Risky Business." Как в фильме "Рискованный бизнес".
Risky behaviours start early among most-at-risk adolescents, who possess extremely low levels of knowledge about HIV/AIDS and access to prevention, treatment, care and support services. Наиболее подверженные риску подростки вступают на рискованный путь в раннем возрасте, почти не имея представления о ВИЧ/СПИДе и доступа к услугам в области профилактики, лечения, ухода и поддержки.
So it's a chance to get more, but it's pretty risky. Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
Больше примеров...
Риск (примеров 107)
A number of financial institutions in developed economies took excessively risky positions by accumulating large holdings of poor quality and poorly diversified foreign assets. Отдельные финансовые учреждения в развитых странах пошли на чрезмерный риск, накопив крупные портфели недостаточно диверсифицированных заграничных активов низкого качества.
A large portion of the measures is based on health-care education in general, and specifically on health-care education for that portion of the population exhibiting risky behaviour. Значительная часть этих мер основана на санитарно-медицинском просвещении в целом и, в частности, санитарно-медицинском просвещении той доли населения, которая склонна к поведению, представляющему собой повышенный риск.
You said sedation was risky. Вы говорили, что даже обезболивание это риск.
For Herr Hauser, this seems pretty risky. Мне кажется, для господина Хаузера это слишком большой риск.
And so this is what we did, we gave the monkeys choices between guys who were safe - they did the same thing every time - or guys who were risky - they did things differently half the time. Так мы и сделали - предложили обезьянам выбор между безопасными "продавцами" - которые давали все время одно и то же - и "продавцами", которые провоцировали на риск - они давали различное количество в 50 процентах случаев.
Больше примеров...
Опасно (примеров 94)
I told Hiro do over, is too risky. Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно.
It also is "risky" but few people have reported problems. Это также "опасно", но немного людей сообщило о проблемах.
Too risky in the middle of the night. Слишком опасно вот так посреди ночи...
Let's go back because it's too risky going through this heavy grass. Надо идти назад, потому что слишком опасно пробираться через эту высокую траву.
Yes, it was risky, and, yes, most surgeons would've jumped ship at the sight of the engorged arteries. Это было опасно. Да, многие хирурги отказались бы, увидев набухшие артерии.
Больше примеров...
Опасных (примеров 43)
The poor are particularly affected by human settlements located in risky areas. В населенных пунктах, находящихся в опасных районах, больше всего страдают бедные семьи.
It was the responsibility of Member States to provide protection to United Nations and associated personnel engaged in risky missions. Государства-члены должны охранять персонал Организации Объединенных Наций и связанный с ней персонал, который участвует в опасных миссиях.
This methodology allows the programme to reduce the risk inherent in the lending process by eliminating risky clients at an early stage, while credit-worthy clients can build their businesses through increased borrowing. Эта методология позволяет программе уменьшить риск, связанный с процессом кредитования, путем устранения опасных клиентов на раннем этапе, в то время как клиенты с хорошей кредитной историей могут расширять свое производство путем получения более крупных займов.
Under the national strategic plan for the eradication of the worst forms of child labour, 27,300 children have already been removed from risky situations and work exploitation. В соответствии с национальным стратегическим планом по искоренению наихудших форм детского труда были приняты меры по ликвидации опасных производств и случаев эксплуатации, что позволило высвободить 27300 детей.
Material recovery operations in this informal sector are unfortunately not always safe and/or environmentally sound, with the result that highly risky operations expose people to hazardous substances. Операции по рекуперации материалов в этом неформальном секторе, к сожалению, не всегда безопасны и/или экологически обоснованы, а в результате этих рискованных операций люди подвергаются вредному воздействию опасных веществ.
Больше примеров...
Рисковано (примеров 34)
Another death from here would be too risky. Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано.
He decided it's too risky or something. Он решил, что это слишком рисковано.
I know it's risky. Я знаю это рисковано.
It'll be risky now. Сейчас это будет рисковано.
We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders. Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса.
Больше примеров...
Опасным (примеров 25)
However, it would seem risky to make it a universal legal principle, to be applied as a norm in all conflicts. Однако превращение ее в универсальный юридический принцип с целью использования в качестве стандарта при урегулировании всех конфликтов может оказаться опасным.
Some speakers advocated the implementation of the consultations provided for in the Accord, to be held between 2014 and 2018, while others believed that such referendums would necessarily be inconclusive and would lead to a risky political situation. Некоторые из них выступили за проведение референдумов, предусмотренных в этом соглашении, в 2014 - 2018 годах, а другие заявили, что подобные референдумы ни в коем случае не позволят найти окончательное решение проблемы и могут привести к опасным политическим последствиям.
We share Mr. Egeland's concern that the situation of insecurity in that area has worsened and that access to humanitarian assistance grows increasing difficult and risky. Мы разделяем озабоченность г-на Эгеланна ухудшением ситуации в плане безопасности в этом районе и тем, что доступ к гуманитарной помощи становится все более трудным и опасным.
She described journalism as a "risky business" in many parts of the world, and recalled that the purpose of the discussion was to identify good practices in guaranteeing the safety of journalists and ways to ensure their implementation. Она отметила, что журналистика является "опасным занятием" во многих районах земного шара и напомнила, что задачей дискуссии является выявление примеров передовой практики в области обеспечения безопасности журналистов и определение путей их распространения.
But things were risky for me. Для меня он оставался опасным.
Больше примеров...
Опасной (примеров 21)
She saw a chance, no matter how slim and risky, and she took it. Она увидела шанс, хоть и хрупкий и опасной, и воспользовалась им.
We only have so long before me working on this becomes too risky, which means this is the only way. У нас есть немного времени, пока моя работа над этим делом не стала слишком опасной, что значит это единственный способ.
The view was also expressed in respect of both draft guidelines 3.1.5 and 3.1.13 that a reservation to a "secondary" provision that was linked to the raison d'être of the treaty could be equally risky. Было также высказано мнение, относящееся одновременно к проектам руководящих положений 3.1.5 и 3.1.13, согласно которому оговорка к какому-либо из "вторичных" положений, но связанная со смыслом существования договора, может быть столь же опасной.
For the author, the possibility that the procedure might be too risky to perform is a matter for the patient and the doctor ready to perform it to decide. По мнению автора, возможность того, что подобная операция может оказаться чересчур опасной - личное дело самого пациента и того врача, который готов ее произвести.
It was risky and very dangerous for the members of the team, but they rose to the challenge, and we are very proud of their positive and constructive re-engagement. Она была рискованной и опасной для членов этой группы, но они оказались на высоте, и мы очень горды их возвращением к позитивной и конструктивной деятельности.
Больше примеров...
Опасного (примеров 16)
Bolivians must recognize that there is a real chance to avoid this risky course. Боливийцы должны признать, что есть реальный шанс избежать подобного опасного курса.
In the WOT video series about online threats, we show what can happen to your computer when you visit a risky site or follow a dangerous link. Серия видеороликов ШОТ об угрозах Интернета покажет вам, что может произойти с компьютером при посещении опасного веб-сайта или переходе по ненадежной ссылке.
Other dysfunctions, such as mental or behavioural disorders, conflict, substance addiction and domestic violence, weaken the capacity of families to provide a harmonious and protective environment and make children more likely to engage in risky behaviours in order to escape an unwelcoming context. К ослаблению способности семей обеспечить гармоничную и защитную среду и созданию большей вероятности опасного поведения детей, стремящихся выбраться из неблагоприятной ситуации, могут привести и другие функциональные нарушения, такие как психические или поведенческие отклонения, конфликты, наркотическая зависимость и бытовое насилие.
That will depend in part on whether the perception of Sarkozy as a risky candidate will prove greater than the very real institutional risk represented by Bayrou. Частично это будет зависеть от того, окажется ли восприятие Саркози, в качестве опасного кандидата большим, чем очень реальный риск, представляемый Байру.
The babies are taken care of since the mother's womb until the child makes through the most risky period of life, that is, until he/she reaches one year of age. Уход за детьми обеспечивается во время их нахождения в утробе матери и в течение наиболее опасного периода их жизни, т.е. до достижения ими одного года.
Больше примеров...
Рисковых (примеров 16)
Will it lead to a persistent increase in risky assets, especially in US and other global equity markets? Приведет ли это к устойчивому росту рисковых активов, особенно в США и на других мировых фондовых рынках?
The excessively risky exposures of many market players have been reduced (although comprehensive information is lacking about the amount of their borrowing and whether it is once again growing). Объем чрезвычайно рисковых займов многих субъектов финансового рынка уменьшился (несмотря на отсутствие полной информации о величине заимствованных ими средств и о ее возможном росте).
We then call on credit rating agencies to certify that the less risky of these mortgage-backed securities are safe enough for pension funds and insurance companies to invest in. Мы делим поток платежей по этим жилищным ссудам на доли с переменным риском, в качестве компенсации повышая ставки для владельцев более рисковых частей.
Overall risk perceptions need to be improved as many investors view renewable energy and GHG projects as compounding risk - combining risky sectors with risky markets with a risky commodity. Необходимо улучшать общее понимание факторов риска, поскольку многие инвесторы рассматривают проекты, касающиеся возобновляемых источников энергии и ПГ, в качестве проектов с многокомпонентным риском, которые осуществляются в рисковых секторах на рисковых рынках и с использованием рискового товара.
Indeed, the rules are designed to impose higher costs on risky activities of banks to internalize the costs of risky behaviour. Действительно, эти правила предусматривают более высокую стоимость рисковых операций банков, с тем чтобы рискованное поведение трансформировалось во внутренние издержки.
Больше примеров...
Рисковые (примеров 15)
By the way, these risky mortgages are called subprime. Кстати, такие рисковые кредиты называются "субстандартными".
I'm doing some risky things. Я делаю некоторые рисковые вещи.
But they're a little risky. Но они немного рисковые.
The second development was that the carry trade appeared to perform strongly when other risky assets also did well, and vice versa. More specifically, exchange rates such as the Australian dollar/yen became strongly correlated with global equity markets. Второе усовершенствование заключалось в том, что операции «керри трейд» давали хорошую доходность, когда и другие рисковые ценные бумаги тоже были доходными, и наоборот.
Thus the risk premium is the amount by which the risky asset's expected return must in fact exceed the risk-free return in order to make the risky and risk-free assets equally attractive. Таким образом, премия за риск представляет собой сумму, при которой ожидаемый доход от рискованного актива должен фактически превышать доходность без риска, чтобы сделать рисковые и безрисковые активы одинаково привлекательными.
Больше примеров...
Опасные (примеров 14)
The place to start is 1825, when panicked investors wanted their money invested in safe cash rather than risky enterprises. Точкой отсчета является 1825 год, когда испуганные инвесторы начали инвестировать свои деньги в безопасные наличные, а не в опасные предприятия.
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?
Smuggling, trafficking and irregular movement continue to be a problem for countries of transit in North Africa, with migrants and asylum-seekers undertaking risky and sometimes fatal voyages across the Mediterranean. Торговля людьми, их незаконный провоз и нелегальные перемещения по-прежнему являются проблемой для транзитных стран Северной Африки, поскольку мигранты и просители убежища пускаются в опасные и подчас смертельные переходы через Средиземное море.
The ŽSR has formed structures, organizational units and material and technical basis as well as it prepared procedures to secure transports of dangerous goods and to address potential risky and emergency situations. СЖД сформировали специальные структуры, организационные подразделения и материально-техническую базу, а также разработали процедуры для обеспечения безопасности перевозок опасных грузов и держат под контролем потенциально опасные и чрезвычайные ситуации.
Thus, during periods of expansion, when banks are eager to fund ever more risky borrowers, the reserve ratio rises, curbing potentially disruptive asset bubbles or overinvestment. Тем самым, во время периодов расширения экономики, когда банки с готовностью кредитуют рискованных заёмщиков, коэффициент обязательного резервирования возрастает, сдерживая потенциально опасные пузыри цен на рынке активов, а также избыточное инвестирование.
Больше примеров...
Опасное (примеров 12)
And from what I gather, it's pretty risky business, too. И, учитывая то, что я отыскал, это довольно опасное дельце.
Would you be willing to take a... Fairly risky drug if it would make it all go away? Не желаете принять... относительно опасное лекарство, если бы от него всё прошло?
We need to remove the obstacles that deter or prevent them from fulfilling their potential and divert them to risky behaviour of all kinds that harm public order and the stability of States. Мы должны устранить препятствия, которые сдерживают их или мешают им реализовать свой потенциал и толкают их на разного рода опасное поведение, пагубно влияющее на общественный порядок и стабильность государств.
That's a very risky dish. Это очень опасное блюдо.
While surveys reveal that the level of AIDS awareness is high in countries with severe epidemics, risky behaviour often persists. Результаты обследований говорят о том, что, несмотря на высокую степень осведомленности о проблеме СПИДа в странах, где эта эпидемия представляет собой серьезную угрозу, нередко продолжает практиковаться опасное поведение.
Больше примеров...
Опасна (примеров 14)
Dramatic events in the last few days had shown how risky the work of peacemakers was. Трагические события последних нескольких дней показали, насколько опасна работа миротворцев.
do you mind me asking why now when you thought the procedure was too risky six months ago? Не возражаете если я спрошу? почему вы вернулись сюда, если шесть месяцев назад вы думали, что эта процедура опасна?
Lots of things are risky. Уйма вещей - опасна.
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей.
While one can argue that one-off devaluation was risky - as it could have triggered a panic - gradual depreciation should have started earlier than it did. В то время как можно утверждать, что единовременная девальвация была опасна - поскольку это могло привести к панике - постепенное обесценивание должно было начаться раньше, чем это произошло на самом деле.
Больше примеров...
Опасная (примеров 12)
It has been an aggressive and risky foreign policy, but Al Thani clearly believes that he can fill a regional leadership vacuum. Это была агрессивная и опасная внешняя политика, но Аль Тани свято верил, что он сможет заполнить региональный вакуум лидерства.
But experiences around the world suggest that this is a risky outlook. Однако мировые события дают понять, что это опасная перспектива.
Football was just starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs. Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная.
That's a risky game, my friend. Опасная игра, друг мой.
According to statistics, being a stuntman is the third most risky job. Каскадер - это З самая опасная работа в мире
Больше примеров...