| Think about how to get through a supernatural rift that melts steel. | Подумать, как пройти в сверхъестественный проход, который плавит сталь. |
| If the Hellhound can open the rift, we all go together. | Если Цербер может открыть проход, мы пойдём вместе. |
| I thought there was only one rift. | Мне казалось, что проход лишь один. |
| You remembered Stiles and then a new rift was created. | Вы вспомнили Стайлза и создали новый проход. |
| If I can realign our phasers to the correct frequency, I may be able to open a rift. | Если я смогу перенастроить наши фазеры на нужную частоту, то я смогу открыть проход. |
| To get him through the rift. | Чтобы перевести его через проход. |
| We still need to find the rift. | Нам нужно найти проход. |
| What's a rift supposed to look like? | И как должен выглядеть проход? |
| The rift's not above us. | Проход не над нами. |
| All that matters right now is getting through the rift. | Сейчас главное пройти через проход. |
| You're going to open up a dimensional rift! | Ты откроешь проход в другое измерение! |
| But by drawing more power from the rift, we run the risk of punching a permanent hole between two worlds. | Но... Но подводя больше энергии мы рискуем открыть постоянный проход между мирами. |