I got my negatives and he got my boathouse at a ridiculous price. |
Я получила негативы, а он - сарай для лодок по смешной цене. |
You're just upset because Louis didn't pay your ridiculous franchise fee. |
Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу. |
I sawmyself... ridiculous, futile... |
Я видела себя смешной, бесполезной... |
Now I'm standing in front of a beautiful woman in this ridiculous garb with a... |
А теперь я стаю перед красивой женщиной, в этой смешной одежде... |
So, say sayonara to the car and hello, ridiculous insurance premium. |
Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии. |
Even moved out to this ridiculous town that doesn't deserve to be called a city. |
Даже перехал в этот смешной город, который даже не заслуживает, чтоб называться городом. |
Elaine, now you're being ridiculous. |
Элейн, теперь ты становишься смешной. |
Look, Amy, the whole idea of you throwing a shower for Adrian was ridiculous in the first place. |
Слушай, Эми, идея устроить вечеринку для Эдриан - была смешной с самого начала. |
If it's not, by the way, you made a ridiculous choice. |
Если это не так, кстати, ты сделал смешной выбор. |
Or you could just play your tiny, ridiculous guitar. |
Или просто сыграешь на маленькой смешной гитаре. |
Someone has to gut the thing - you can hardly do that with your ridiculous stick. |
Кто-то должен потрошить дичь - вряд ли ты сможешь сделать это своей смешной палкой. |
I don't care about your ridiculous, little harvest ritual. |
Меня не волнует ваш смешной ничтожный ритуал с жатвой. |
Pepys thought it a "ridiculous nonsensical book" that he was "ashamed to read". |
Пипс назвал памфлет «смешной бессмысленной книгой», которую ему было «стыдно читать». |
I sawmyself... ridiculous, futile... easily impressed. |
Я видела себя смешной, бесполезной... легко впечатляющейся. |
Blade... the daywalker - still pursuing his ridiculous crusade. |
Блэйд... дневная пташка все еще ведет свой смешной крестовый поход. |
I'm going to need your small, ridiculous tie. |
Я забираю твой маленький, смешной галстук. |
I'll show you who is ridiculous. |
Я покажу тебе, кто здесь смешной. |
Well, that's a slightly ridiculous question. |
Ну... это немного смешной вопрос. |
"It was the ridiculous object" |
"Это был объект смешной..." |
Is that because the diamond Justin got you is so tiny and ridiculous |
Это из-за того, что бриллиант Джастина такой маленький и смешной? |
Now, unless you're going to produce a warrant from that ridiculous bag, I suggest you give me back that book. |
Так что если вы не собираетесь достать ордер из этой смешной сумочки, предлагаю вам вернуть папку. |
In this tutorial you will learn how to unlock mobile phones Nokia, Samsung, LG and a lot of brands, no wires, expensive software and especially without paying ridiculous rate of up to $ 100.00 charged by some operators. |
В этом учебнике вы узнаете, как для разблокировки мобильных телефонов Nokia, Samsung, LG и многие бренды, никаких проводов, дорогое программное обеспечение, и особенно без уплаты смешной ставке в размере до $ 100,00 взимается некоторые операторы. |
The very core of the virus marketing is that people send their message containing branded content voluntary - being guided by desire to share with friend the interesting, ridiculous, disputable or unusual information. |
Суть вирусного маркетинга в том, что люди отсылают сообщение, содержащее брендированный контент, добровольно - руководствуясь желанием поделиться с другом интересной, смешной, спорной или необычной информацией. |
In this scene and others like it the hero demeans himself with a craven and ridiculous monster while the caricature of divinity slumps over in a state of ennui. |
В этой сцене и других как он унижается герою трусливый и смешной монстр, в то время как карикатура богословия селится в государстве апатии. |
alyssonlago: Rock in Rio Lisboa is the name of the festival more ridiculous in the world. |
alyssonlago: Rock In Rio Lisboa это название фестиваля более смешной в мире. |