| Do you remember that summer when he came back to school with that ridiculous haircut? | Помнишь то лето, когда он пришел в школу со смешной прической? |
| It's like Winston Churchill and a young Richard Harris... had a beautiful love child... which, according to my sources, may not be as ridiculous as it sounds. | Это похоже, как если бы Уинстон Черчилль и молодой Ричард Харрис имели красивого ребенка по любви который, согласно моим источникам, возможно, не такой смешной, как кажется. |
| You hear me, you ridiculous man? | Ты слышишь меня, Ты смешной? |
| Ridiculous or not, I dare you. | Смешной или нет, я тебя предупредила. |
| This is getting ridiculous. | Знаешь, ты начинаешь быть смешной. |
| Hector, you look ridiculous. | Ты такой смешной, Гектор. |
| Molly, you're being ridiculous. | Молли, не будь смешной. |
| Look at me, look at this ridiculous outfit. | Посмотри на этот смешной костюм. |
| With her ridiculous airs and- | С ее смешной и высокомерной - |
| And take-off this ridiculous costume! | И брось этот смешной костьюм! |
| an even more ridiculous question. | Это... более чем смешной вопрос |
| You ridiculous little man. | Вы, смешной маленький человек! |
| Emil always thought it was ridiculous. | Эмиль всегда считал меня смешной! |
| Would you stop being ridiculous? | Ты можешь перестать быть смешной? |
| I mean, the whole idea of this exercise thing is totally ridiculous to me. | В смысле, вся эта затея с упражнением кажется мне просто смешной. |
| I have been ever since I saw you doing that ridiculous Molly Ringwald dance. | Влюблен еще с того момента когда увидел как ты исполняешь этот смешной танец Молли Рингволд. |
| That is the stupidest, most ridiculous - | Это самый идиотский, смешной... вообще-то это неплохой план. |
| I am not as ridiculous as it seems to you, it's just because I love you. | Но я, право, не такой смешной, как это Вам кажется. |
| No. You see, friends if our antinuclear naysayers and choose-upsiders came upon an elephant next to our power plant they'd probably blame his ridiculous nose on the nuclear bogeyman. | Понимаете, друзья если наши борцы с ядерной энергией встретят слона около нашей станции они станут кричать, что этот смешной нос - наша вина. |
| Someday, these answers may seem as obvious to us as the Earth orbiting the sun, or perhaps as ridiculous as a tower of tortoises. | Однажды, ответы на них могут показаться столь же очевидными как вращение Земли вокруг солнца, или, возможно, столь же смешной как башня черепов. |
| I mean, I know he's fat and ridiculous, but he's my fat and my ridiculous. | Хотя он толстый и смешной, этот смешной толстяк мой. |
| As a whole, he notes that ridiculous is the very nature of the Maneater Series. | В целом он отметил, что «смешной является сама природа серии фильмов о животных-людоедах. |
| Maybe you need to look ridiculous. | Может тебе надо побыть немного смешной. |
| But on the mountain, it suddenly seemed to me very pathetic and ridiculous. | Ќо в горах вс€ она внезапно представилась смешной и жалкой. |
| Have you any idea how sad and ridiculous you look? | Ты хоть понимаешь, какой смешной и жалкой выглядишь? |