Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
So you hang him, Reverend. Значит, вы его и повесите, преподобный.
"Well, I doubt that, Reverend," I say, А я и говорю: Сомневаюсь я в этом, преподобный.
Reverend, turn on the outside lights. Преподобный, включите свет снаружи.
Reverend, count me in. Преподобный, расчитывайте на меня.
You're welcome, Reverend Newlin. Добро пожаловать, преподобный Ньюлин.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
What do we know about Reverend Golightly? Что мы знаем про преподобного Голайтли?
Match that to the DNA on the wine glass at the Reverend King's - we've got our man. Если это совпадет с ДНК найденном на стакане в доме Преподобного Кинга - у нас тогда, будет наш мокрушник.
I want to watch Reverend Don. Хочу посмотреть Преподобного Дона.
They've been listening to the Reverend Lewis. Они наслушались преподобного Льюиса.
You heard from Reverend Potter. Вы слышали преподобного Поттера.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
My father was a reverend, I was raised in the faith, but I welcome all beliefs into my church. Мой отец был преподобным, и я был воспитан в этой вере, но в своей церкви приветствую любые.
He had a meeting to attend with the Reverend Shore. Вчера он встречался с преподобным Шором.
Feels like 45 years, with Reverend Hayver. Как будто 45 лет прошло с Преподобным Хейвером.
Finish things up with the Reverend, or what? Закончим все дела с Преподобным...
Corbin's and the Reverend's were. Как у Корбина с преподобным.
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
Sabrina's father, the reverend, called her hundreds of times in the last six months. Отец Сабрины, священник, за последние полгода звонил ей сотни раз.
The doctor. the reverend. the notary and the magistrate. Врач, священник, нотариус и судья.
Mornin', Reverend. Доброе утро, Священник!
Now, now, Reverend. Нет, нет, Священник.
Reverend Dawson is the minister at St Anne's. Преподобный Доусон - священник в церкви святой Анны.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
I can't take Reverend Hayver on an empty stomach. Не могу внимать преподобному Хейеру натощак.
I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене.
Well, then call the Reverend. Ну, тогда позвони преподобному.
I rode with Reverend Mather. Я ехала к Преподобному Мэзеру.
Let's put our hands together for Reverend Paul Curtis! Давайте поаплодируем преподобному Полу Кёртису!
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
Reverend Mbala Ntumba (UDPS official), Alidi, Batupanzi, Nyimi and Bolanda: arrested on 13 March. 13 марта: руководящий работник СДСП пастор Мбала Нтумба, Алиди, Батупанзи, Ньими и Боланда.
Reverend told me an atrocious thing. Пастор сказал что-то страшное.
In 1824, Reverend and Minuteman Joseph Thaxter wrote: I was an eyewitness to the following facts. В 1824 году пастор и минитмен, Джозеф Такстер, вспоминал: «Я был свидетелем тех событий.
Sorry, Reverend said register you right here. Извините, но пастор сказал, что вы должны оставаться здесь.
Reverend Beaumont dropped by a little while ago. Преподобный пастор Бимон приходил сюда недавно.
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета.
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия?
You know, if this is about moms and teens, you are in luck, because Reverend Tammy happens to be an expert. Если речь о мамах и подростках, тебе повезло, потому что преподобная Тэмми знает в этом толк.
That leaves reverend Myrtle Smith. И остаётся преподобная Миртл Смит.
Reverend, can I ask? Преподобная, могу я спросить?
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
Thank you for coming, Reverend. Спасибо, что пришли Святой отец.
Thank you for your concern, Reverend. Спасибо за вашу заботу, святой отец.
Reverend, you will see this as a convoy of spiritual or political issue? Святой отец, вы видите в этом духовное проявление или это политическая демонстрация?
This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен.
Reverend, skip to the good stuff Святой отец, давайте к делу
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
The Reverend Justin Wylie (Observer for the Holy See) said that a holistic approach that addressed poverty and provided comprehensive health care should be taken in the area of maternal health. Его преподобие Джастин Уайли (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что в сфере охраны здоровья матери следует применять всесторонний подход, который занимался бы проблемами нищеты и обеспечивал бы все аспекты здравоохранения.
The reverend wants to see you in his office. Тебя вызывает Его Преподобие.
Törless, is what the reverend says true? Дорогой Терлесс, вы согласны с тем, что говорит его преподобие?
Miss Lane had planted the idea into my head of how to unravel the Reverend without him even knowing he is being unravelled. МиссЛэйн внушила мне идею, как вывести его преподобие из затруднения, чтобы он даже не догадался, что его выводят из затруднения.
Ladies, Reverend Wright I'd like you to meet my husband, Cedric Daniels. Леди, ваше преподобие... позвольте представить вам моего мужа, Седрика Дэниелса.
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема.
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство.
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...