Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
He was abducted six days after Reverend Dibaj was released. Он был похищен через шесть дней после того, как был освобожден преподобный Дибадж.
Reverend Pong will say when to put them on. Преподобный Понг скажет когда их надевать.
Then there's also the Reverend Garnett. А еще там будет преподобный ГэрнЭтт.
You do realize, don't you, dear Jack, that the Reverend Pendrake is not altogether wrong? Ты же осознаешь, дорогой Джек, что, преподобный Пенедрейк, не так уж и неправ.
'Fraid so, Reverend. Боюсь, что да, Преподобный.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
She was the wife of Reverend Edgell Wyatt-Edgell. Она была женой преподобного Эджелла Уайатта-Эджелла.
He was educated at Gloucester College and Gloucester County School under headmaster the Reverend H. Lloyd Brereton. Получил образование в Глостерском колледже и Школе графства Глостер под руководством преподобного Г. Ллойда Беретона.
He was the grandson of Reverend William Ward, younger brother of the first Viscount Dudley and Ward. Он был внуком преподобного Уильяма Уорда, младшего брата 1-го виконта Дадли и Уорда.
There's a bunch of us girls who work down here... as ushers for the Reverend Bill Bob... and, well, all of us are runaways from the street, you see. Нас много, девушек, которые работают здесь, внизу... в качестве помощниц Преподобного Билла Боба... и, ну, все мы беглянки с улицы, вы понимаете.
Your moment's worst desperation, it was not her name you uttered for rescue but that of the Reverend Mather senior. Не смотря на то, что в момент полного отчаяния, ища спасения ты шептал не ее имя, а имя господина преподобного Матэра.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
Ma said you were going to make it right with Reverend Ellison. Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном.
Well, I understand you had a run-in with Reverend Potter yesterday. Ну, как я понял, у вас вчера возникло недопонимание с преподобным Поттером.
Why was he talking to the Reverend Grigor? Зачем он говорил с преподобным Григором?
I will only talk to Reverend Driscoll. Я буду говорить только с преподобным Дрисколлом
Viet Nam replied in connection with the case of Reverend Tran Dinh Ai, stating that the incident had already been settled in May 1999. Относительно случая с преподобным Чан Динь Аем Вьетнам в своем ответе заявил, что этот инцидент был урегулирован в мае 1999 года.
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
Don't you "Good mornin', Reverend" me. Не надо говорить мне "Доброе утро, Священник!".
Why couldn't I have been a reverend? И почему я не священник?
J. A. Dunbar-Dunbar (1849-1905, United Kingdom), a Scottish reverend, his Australian collection went to the Museum of Science and Art in Edinburgh. Джон Арчибальд Дунбар-Дунбар (1849-1905, Великобритания), шотландский священник, его австралийская коллекция оказалась в Музее науки и искусства в Эдинбурге.
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
The Reverend had an idea, but Morgan had a better one... which the Reverend altered and Johnny believed possible. «У Священника была идея, но у Моргана была идея лучше, которую Священник немного изменил...
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
Who would like to help Reverend Hereward make papier mache? Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше?
I mean, wouldn't that be cheating on Reverend Hayver? Я думаю, не будет ли это изменой преподобному Хейверу?
I wish to pay a special tribute to Reverend Father Peter Henry, the distinguished observer for the Holy See, who never misses to attend the plenary meetings of the Conference. Я хочу выразить особую признательность уважаемому наблюдателю от Святейшего Престола преподобному отцу Питеру Генри, который неизменно присутствует на каждом пленарном заседании Конференции.
The President: I call now on the Reverend Takeyasu Miyamoto, President of the Arigatou Foundation. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Преподобному Такиясу Миамото, председателю Фонда Аригато.
It's the Reverend's credibility that made you believe Mrs Barnes. Доверяя преподобному, вы поверили миссис Барнс.
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
There will always be questions, Reverend Murray. Вопросы будут всегда, пастор Мерри.
Reverend Murrey said he'd take me to the Companions as soon as he finished with his service. Пастор Мерри сказал, что доставит меня к Сподвижникам, как только окончится служба.
I understand that, reverend. Я понимаю, пастор.
But, Reverend, I haven'! finished telling you. Пастор, я не закончил.
Can I help you, reverend father? Чем могу помочь, преподобный пастор?
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Piper Libby - Reverend of the First Congregational Church in Chester's Mill. Пайпер Либби - преподобная Первой Конгрегациональной Церки в Честерс-Милле.
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета.
Reverend, are you all right? Преподобная, с вами все в порядке?
But if you'd seen what I've seen, Reverend, you'd tear down those trinkets and grind them beneath your feet! Но если бы вы видели то, что видел я, преподобная, вы бы сорвали все эти безделушки и бросили их к своим ногам!
No, thanks, Reverend. Нет, спасибо, преподобная.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
Reverend, get to the good stuff and try to keep up. Святой отец, давайте к делу - и не отставайте.
That does seem extreme, Reverend. Это уже чересчур, святой отец.
Reverend, I appreciate everything that you're doing and everything... Святой отец, я очень ценю все, что вы делаете и все, что вы сказали.
This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен.
'Morning, reverend. Доброе утро, святой отец.
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
A very perfect, gentle knight, the Reverend Richard Coles. Идеальный, вежливый рыцарь, его преподобие Ричард Коулс.
The Reverend wants you out of here. Его Преподобие хочет, чтобы ты исчез отсюда.
You see, sir, it says right there that the reverend... Здесь написано, что его преподобие...
Come and get me, Reverend! Попробуйте поймать меня, ваше преподобие!
Begging your pardon, Reverend, but Marnie knows me and my Eugene would bend over backwards to help. Прошу прощения, ваше преподобие, но Марни знает, что мы с моим Юджином в лепешку расшибемся, чтобы помочь.
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
You mean the Reverend Duchemin who hosted those famous breakfasts at Cambridge? Ты говоришь о преподобном Дюшамане, который устраивал эти знаменитые завтраки в Кембридже?
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема.
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...