Well, Reverend, I see that you and the deacon are praying. | Вижу, преподобный, вы с дьяконом решили помолиться. |
And stop with the "Reverend." | И хватит уже повторять "преподобный". |
"Reverend Gary is dead! Long live Reverend Todd!" - So, here we are! | Да здравствует преподобный Тодд , и вот мой бюллетень здесь. |
So what'd the reverend say to you? | ак что тебе преподобный рассказал? |
Reverend mayfair's on the way. | Преподобный Мэйфер уже едет. |
And the good reverend's the only church in town that's got a bank in the Bahamas. | А церковь доброго Преподобного - единственная церковь в городе, у которой есть банк на Багамских островах. |
I was going to ask the Reverend, if he couldn't lend me the crazy Knut. | Спрошу преподобного, не одолжит ли он мне своего чокнутого Кнута. |
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend. | Возможно, потому что именно ее отец, преподобный Льюис, освятил союз его потерянной любви с ненавистным соперником, или может быть он просто хотел показать, что никто в Салеме не находится в безопасности, даже дочь благословенного преподобного. |
Why wouldn't you call Reverend Skinner from our church? | Почему ты не вызвал преподобного Скиннера из нашей церкви? |
After you left Reverend Shore's, did you and Mr. Bertrand proceed directly to the Peacock Hotel? | Выйдя от преподобного Шора, вы с мистером Бертраном направились прямиком в отель "Павлин"? |
James volunteers at the church; he works closely with Reverend Rick. | Джеймс был волонтером в церкви, он работал бок о бок с преподобным Риком. |
You had a falling out with the Reverend King, ma'am? | Вы поссорились с Преподобным Кингом, Мэм? |
He held consultations with the Field Commander of the Military Observer Group (ECOMOG) of the Economic Community of West African States (ECOWAS), Major-General John Inienger, and the Organization of African Unity (OAU) Eminent Person for Liberia, Reverend Canaan Banana. | Он провел консультации с командующим Группой военных наблюдателей (ЭКОМОГ) Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) генерал-майором Джоном Иниенгером, а также с видным деятелем Организации африканского единства (ОАЕ) в Либерии преподобным Канааном Бананой. |
I'll deal with the Reverend. | Я разберусь с преподобным. |
In fact, I want you to take over the care of Reverend Balthus. | Я даже решил попросить вас ухаживать за преподобным Балтусом. |
41 years old, well-known local Reverend. | 41-летний мужчина, хорошо всем известный местный священник. |
Reverend Agee gave a good service. | Священник прочитал хорошую мессу. |
They included 13 prisoners of conscience convicted after an unfair trial in June 2002 of plotting to overthrow the government, and Reverend Bienvenido Samba Momesori, who had been held without charge or trial since October 2003. | Среди них оказались 13 узников совести, признанных в июне 2002 года виновными в заговоре с целью свержения правительства по итогам несправедливых судебных процессов, а также священник Бьенвенидо Самба Момесори, находившийся под стражей без суда и следствия с октября 2003 года. |
This is Reverend Barlow, our new Minister. | Это преподобный Барлоу, наш новый священник. |
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. | Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт. |
My husband says that if you have any more questions, he wants you to call the Reverend Henry Morley. | Мой муж сказал, если у вас есть ещё вопросы, позвоните Преподобному Генри Морли. |
I have told the Reverend we had to leave early because I am missing our son. | Я сказала преподобному, что хочу уехать пораньше, так как скучаю по сыну. |
Belonged to a Reverend Monkford. | Он принадлежит Преподобному Манкфорду. |
Alright, without further ado, I'd like turn things over to Reverend Lowe. | Чтобы не томить вас больше, я передаю слово преподобному отцу Лестеру Лоуи. |
The Acting President: I now call on the Honourable Reverend Hendrik Witbooi, Deputy Prime Minister of Namibia. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово заместителю премьер-министра Намибии достопочтенному преподобному Хендрику Витбою. |
There will always be questions, Reverend Murray. | Вопросы будут всегда, пастор Мерри. |
In a few minutes, Reverend, even your Taelon fate won't save you. | Через несколько минут, пастор, даже ваша вера в тейлонов вас не спасет. |
His parents were the Reverend David Pitcairn and Katherine (Hamilton) Pitcairn. | Его родителями были пастор Дэвид Питкерн и Кэтрин (Гамильтон) Питкерн. |
Goodnight, Reverend Murrey. | Доброй ночи, пастор Мерри. |
In 1824, Reverend and Minuteman Joseph Thaxter wrote: I was an eyewitness to the following facts. | В 1824 году пастор и минитмен, Джозеф Такстер, вспоминал: «Я был свидетелем тех событий. |
She likes Doctor Chandler and Reverend Monica. | Ей нравятся доктор Чендлер и преподобная Моника. |
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. | На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета. |
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did. | Преподобная Руфь будет в долгах всю свою оставшуюся жизнь, чтобы оплатить то, что ты натворил. |
Reverend, are you all right? | Преподобная, с вами все в порядке? |
No, thanks, Reverend. | Нет, спасибо, преподобная. |
Remember, reverend, disco's bad. | Помните святой отец: диско - грех. |
Reverend, you will see this as a convoy of spiritual or political issue? | Святой отец, вы видите в этом духовное проявление или это политическая демонстрация? |
That was nice, Reverend. Thanks. | Прекрасно, святой отец. |
That was nice, Reverend. | Прекрасно, святой отец. |
Reverend, I'm sorry, thank you... but, it's a vicious lie and rumor... spread by that Likens' girl. | Святой Отец, я благодарна за Ваше беспокойство, но все это - грязные сплетни, которые разнесла по округе эта несносная Лайкинс. |
The Reverend wants you out of here. | Его Преподобие хочет, чтобы ты исчез отсюда. |
Reverend KessIer versus Man Made Magazine. | Его преподобие Кесслер против издателя журнала. |
The reverend seems all right. | Его преподобие кажется нормальным. |
Ladies, Reverend Wright I'd like you to meet my husband, Cedric Daniels. | Леди, ваше преподобие... позвольте представить вам моего мужа, Седрика Дэниелса. |
Looks like I picked a swell day to return your six iron, Reverend. | Похоже я выбрал отличный день чтобы вернуть вам вашу клюшку, ваше преподобие. |
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. | Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере. |
I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. | Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом. |
You mean the Reverend Duchemin who hosted those famous breakfasts at Cambridge? | Ты говоришь о преподобном Дюшамане, который устраивал эти знаменитые завтраки в Кембридже? |
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. | Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство. |
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project | Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители |
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. | Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа. |
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg | Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг |
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. | В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка. |
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. | Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт. |
Most reverend doctor, here it is. | Вот, вот он, мой почтенный доктор. |
Most reverend doctor, here it is. | Вот он, почтенный доктор, вот он. |
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
Reverend Hamilton, how are you? | Почтенный Гамильтон, как поживаете? |
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. | Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий. |
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. | Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны. |