Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
Well, reverend Sykes, I very much enjoy your company. Что Вы, преподобный Сайкс, мне очень приятна Ваша компания.
The reverend means well, but like many of us, sometimes his lesser qualities overshadow his greater ones. Преподобный желает только добра, но как и многих из нас, его плохие качества порой берут верх над хорошими.
Guys, there's Reverend Bob. Смотрите, там преподобный Боб.
You're welcome, Reverend Newlin. Добро пожаловать, преподобный Ньюлин.
Reverend Haggis, I'm not attacking Mayor Burton's character or validity of your theory. I'm just saying, look at him. Преподобный Хаггис, Я не поповоду души мэра Бертона или действия вашей теории.Я просто хочу сказать, посмотрите на него.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
Thanks to $35 and the internet, you are looking at the good reverend Phillip Humphrey Dunphy. Благодаря 35 долларам и Интернету, вы смотрите на преподобного Филиппа Хамфри Данфи.
Or have we forgotten the words Of the reverend king? Или мы забыли слова преподобного Кинга?
The dark hair at the Reverend King's house was dyed. Темный волос найденный в доме Преподобного Кинга, это был крашеный волос.
They've been listening to the Reverend Lewis. Они наслушались преподобного Льюиса.
Revered relics of St. Athanasius of Constantinople, of the Reverend Meletios and of Martyr Alexander are kept in the cathedral. В Благовещенском соборе хранятся мощи Константинопольского чудотворца святителя Афанасия, преподобного Мелетия и священномученика Александра.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
Simmons got divorced, remarried, and began to focus on his spiritual and philanthropic endeavors by becoming a reverend. Симмонс развёлся, женился ещё раз и стал сосредоточиваться на своих духовных и благотворительных начинаниях, став преподобным.
She's inside with Reverend Balthus. Она в доме с преподобным Балтусом.
Can I speak to Reverend Matt Jamison? Можно поговорить с преподобным Мэттом Джэмисоном?
You're dating Reverend Stone? У тебя свидание с преподобным Стоуном?
You know Reverend Pembelton? Вы знакомы с преподобным Пембелтоном?
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
So the fact that I'm a doctor and my wife's a reverend that's important to you? Значит, тот факт, что я врач, а моя жена - священник имеет большое значение?
I'm the Dr.'s brother, Reverend Smith. Я брат доктора, священник.
Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул.
If we can find Reverend Knapp's prayer beads, perhaps our Mr. Parish can read their history and discover what the late Reverend knew of this map. Если мы сможем найти четки преподобного Нэппа, может, наш мистер Пэриш сможет увидеть их историю и понять, что знал об этой карте умерший священник.
The Reverend had an idea, but Morgan had a better one... which the Reverend altered and Johnny believed possible. «У Священника была идея, но у Моргана была идея лучше, которую Священник немного изменил...
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
No. I told the Reverend everything I know for twice that. Я рассказал Преподобному все, что знаю, за двадцатку.
No prints beside hers, her daughter's and Reverend Golightly's. Отпечатки принадлежат мисси Петтибон, её дочери и преподобному Голайтли.
Which, as the Reverend Potter well knows, is the same racial representation of assailants and victims. А как хорошо известно преподобному Поттеру - эти же самые расовые группы и представлены как среди нарушителей, так и жертв.
I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене.
He devised his estates to his half-brother Reverend James Henry Alexander Gwyther, who assumed the surname of Philipps. Он завещал свои имения своему сводному брату, преподобному Джеймсу Генри Александру Гвитеру, который взял себе фамилию «Филиппс».
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
There will always be questions, Reverend Murray. Вопросы будут всегда, пастор Мерри.
Reverend, I disinfect the barracks and purify water. Пастор, я занимаюсь лишь очисткой бараков и воды для войск.
But Reverend Murrey said he'd take me back to them. Но пастор Мерри сказал, что заберет меня к сподвижникам!
"Why are you following that young lad?" asked the Reverend. Ах, негодницы! Вы чего увязались за этим молодцом? - спросил пастор
Don't you think, Reverend? Как вы считаете, пастор?
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
Reverend Tammy, who is so not good. Преподобная Тэмми, она не хорошая.
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета.
Reverend Ruth will be in debt for the rest of her life to pay for what you did. Преподобная Руфь будет в долгах всю свою оставшуюся жизнь, чтобы оплатить то, что ты натворил.
But if you'd seen what I've seen, Reverend, you'd tear down those trinkets and grind them beneath your feet! Но если бы вы видели то, что видел я, преподобная, вы бы сорвали все эти безделушки и бросили их к своим ногам!
That leaves reverend Myrtle Smith. И остаётся преподобная Миртл Смит.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
Well, it is good to have you, reverend. Как замечательно, что вы с нами, святой отец.
You keeping tabs on me, reverend? Следили за мной, святой отец?
It's an honor to meet you, Reverend Fitch. Рада познакомиться с вами, святой отец Фитч.
Thank you for coming, Reverend. Спасибо, что пришли Святой отец.
Reverend, get to the good stuff and try to keep up. Святой отец, давайте к делу - и не отставайте.
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
Reverend KessIer versus Man Made Magazine. Его преподобие Кесслер против издателя журнала.
The reverend seems all right. Его преподобие кажется нормальным.
The President: I hope, Reverend, you understand by the length of the applause the amount of compassion that is waiting to be released by your words. Председатель (говорит по-английски): Надеюсь, Ваше Преподобие, по продолжительности этих аплодисментов Вы понимаете, какое сочувствие вызовут Ваши слова.
Now, then, Reverend, where were you at a quarter past four? Итак, ваше преподобие, где вы были в 16:15?
Now, tell me, Reverend, how is that fine young daughter of yours? А теперь скажите мне, Ваше Преподобие, Как поживает Ваша красавица-дочь?
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом.
Dean Close School was founded in 1886 in memory of the Reverend Francis Close (1797-1882), a former rector of Cheltenham. Дин Клоз Скул был основан в 1886, в память о Преподобном Фрэнсисе Клозе (1797-1882), бывшем ректоре Челтнема.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство.
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...