Английский - русский
Перевод слова Reverend

Перевод reverend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 827)
Reverend, thank you for your time today. Преподобный, спасибо, что уделили мне сегодня время.
And we released the arrest report in response to media requests after your press conference, Reverend. И, преподобный, мы опубликовали отчёт об аресте только по запросу СМИ, после вашей пресс-конференции.
"Those that talk in church are sent calamities," said the Reverend Amvrosy Optinsky. "Разговаривающим в храме посылаются скорби", - сказал преподобный Амвросий Оптинский.
You know, you're right, Reverend. Вы абсолютно правы, Преподобный.
You were right, Reverend. Хороший совет, преподобный.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 260)
During Reverend Lovejoy's sermon, Maggie is scratching. Во время проповеди преподобного Лавджоя Мэгги чешется.
No, it was just Reverend Mike doing the benediction. Нет, там была проповедь преподобного Майка.
Mortal rights advocate Congressman David Finch squares off against American Vampire League spokesman Reverend Steve Newlin. Адвокат по правам людей, конгрессмен Дэвид Финч против представителя Американской Лиги Вампиров преподобного Стива Ньюлина.
But they also found this hair, stuck in the red paint at the Reverend King's house. А так же они нашли вот этот волос, прилип к красной краске в доме Преподобного Кинга.
Since all of this began with Corbin and Reverend Knapp, he pulled Knapp's things from the impound and found this old datebook logging meeting between the two of them. С тех пор как это все началось, с Корбина и Преподобного Нэппа, он вытащил вещи Нэппа из архива и нашел этот старый ежедневник, в котором было написано об их встрече.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 95)
don't make me contact reverend sharpton. Не вынуждайте меня связываться с преподобным Шарптоном.
Cliff follows the reverend to the cemetery, shoots him, comes back here, tucks the gun into the sofa. Клифф следует за преподобным к кладбищу стреляет в него возвращается сюда. прячет оружие в диван.
I'll stay here with Maw Maw and work on Reverend Bob. Мы с Мо-Мо останемся здесь и поговорим с преподобным Бобом.
I work at the Sacred Mission with Reverend Massey. Я работаю в Святой Миссии с Преподобным Мэсси.
You're dating Reverend Stone? У тебя свидание с преподобным Стоуном?
Больше примеров...
Священник (примеров 41)
OKAY, SO INSTEAD OF GETTING MARRIED AT YOUR PARENTS' CLUB, WE COULD ELOPE, GO TO THE CARIBBEAN, GET MARRIED BY REVEREND JIMMY. Вместо того чтобы женится в клубе твоих родителей, мы можем сбежать на Карибы, где нас поженит местный священник Джимми.
Now, now, Reverend. Нет, нет, Священник.
You know, where I grew up if this had happened, there'd be a town meeting and everybody'd be there, and the guy would have to sit and listen while Reverend Tillinghouse gave a sermon on honesty and character. Знаешь, там где я росла, когда происходило нечто подобное, собиралась вся округа, и виновник должен бы сидеть и слушать пока священник читал проповедь о честности и достоинстве.
Reverend Dawson is the minister at St Anne's. Преподобный Доусон - священник в церкви святой Анны.
This was not straightforward in the Church of England at the time, because she was divorced, but a friend and Anglican priest, Reverend Peter Bide, performed the ceremony at Davidman's hospital bed on 21 March 1957. В то время в англиканской церкви это было не просто, так как Дэвидмен была разведена но их друг, англиканский священник, преподобный Питер Байд, провел церемонию прямо в госпитале у постели Дэвидмен 21 марта 1957 года.
Больше примеров...
Преподобному (примеров 53)
I have told the Reverend we had to leave early because I am missing our son. Я сказала преподобному, что хочу уехать пораньше, так как скучаю по сыну.
Kimberley Process certificate issued to the Reverend Johnny Johnson, 24 March 2008 Сертификат Кимберлийского процесса, выданный Преподобному Джонни Джонсону, 24 марта 2008 года
(sighs) I promised Reverend Mayfair. Я... обещала преподобному Мейфейеру.
Well, then call the Reverend. Ну, тогда позвони преподобному.
The "wickedness" which she spoke about to the Reverend Cottrell was yours, Madame! Преподобному Котреллу она говорила о вашей порочности, мадам!
Больше примеров...
Пастор (примеров 39)
Half the men in this church, including you, you, reverend... are as ardent patriots as I. Половина мужчин в этой церкви, включая тебя, отец... и вас, пастор... такие же горячие патриоты, как я.
Reverend Mbala Ntumba (UDPS official), Alidi, Batupanzi, Nyimi and Bolanda: arrested on 13 March. 13 марта: руководящий работник СДСП пастор Мбала Нтумба, Алиди, Батупанзи, Ньими и Боланда.
Goodnight, Reverend Murrey. Доброй ночи, пастор Мерри.
This is the pastor of our church, Reverend Ford. Это - пастор нашей церкви, преподобный Форд.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Больше примеров...
Преподобная (примеров 12)
She likes Doctor Chandler and Reverend Monica. Ей нравятся доктор Чендлер и преподобная Моника.
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета.
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия?
Reverend, are you all right? Преподобная, с вами все в порядке?
That leaves reverend Myrtle Smith. И остаётся преподобная Миртл Смит.
Больше примеров...
Святой отец (примеров 23)
Well, it is good to have you, reverend. Как замечательно, что вы с нами, святой отец.
You keeping tabs on me, reverend? Следили за мной, святой отец?
Did anyone have any issues with the Lincoln family, Reverend? У кого-нибудь были проблемы с семейством Линкольнов, святой отец?
Thank you, Reverend. Спасибо, святой отец.
Reverend, skip to the good stuff Святой отец, давайте к делу
Больше примеров...
Преподобие (примеров 43)
The reverend seems all right. Его преподобие кажется нормальным.
Excuse me, Reverend, that was a grand slam. Простите, Ваше Преподобие, но это был настоящий хит.
Looks like I picked a swell day to return your six iron, Reverend. Похоже я выбрал отличный день чтобы вернуть вам вашу клюшку, ваше преподобие.
Reverend, I appreciate everything that you're doing and everything that you said, but I'm not on a mission. Ваше преподобие, я ценю все, что вы делаете и всё, что вы сказали, но это не является моей целью.
Carter. -Later, Reverend. Всего доброго, ваше преподобие
Больше примеров...
Преподобном (примеров 8)
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле?
Any news about Reverend Golightly? Есть новости о преподобном Голайтли?
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство.
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard? Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
Больше примеров...
Достопочтенный (примеров 6)
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа.
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
The Anglican organizer of the initiative, Reverend Noel Scott, was allegedly arrested shortly after the drive and ordered to surrender his Zimbabwean passport before being released from prison. Организатор этой инициативы англиканский священник Достопочтенный Ноэль Скотт был якобы арестован вскоре после этого мероприятия, и, прежде чем выпустить его из тюрьмы, ему приказали сдать его зимбабвийский паспорт.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 5)
Most reverend doctor, here it is. Вот, вот он, мой почтенный доктор.
Most reverend doctor, here it is. Вот он, почтенный доктор, вот он.
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Reverend Hamilton, how are you? Почтенный Гамильтон, как поживаете?
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс.
Больше примеров...
Преподобной (примеров 2)
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий.
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны.
Больше примеров...