And when Reverend Walker threatened to talk, you murdered him too. | А когда преподобный Уокер пригрозил, что всё расскажет, вы его тоже убили. |
Reverend Cottrell, a word with you if I may. | Преподобный Котрелл, могу я поговорить с вами? |
THE REVEREND, THE MOTHERS, MANY OF THE MINERS, EVEN WENDELL BACKUS... | Преподобный, матери, шахтеры, даже Вендел Бакус. |
Reverend mayfair's on the way. | Преподобный Мэйфер уже едет. |
Meanwhile, earlier today, AVL spokesperson Reverend Steve Newlin - had this to say. | В то время, не далее как сегодня представитель Американской Лиги вампиров, преподобный Стив Ньюлин, сообщил следующее. |
You shouldn't have involved Reverend Driscoll. | Ты не должен вовлекать в это преподобного Дрисколла. |
Well, I must say, the Reverend has the finest collection in Scotland. | Уверяю вас, что у Преподобного лучшая коллекция в Шотландии. |
On 5 March 2008, the Ministry received a request from the Reverend Johnny Johnson for permission to export a small shipment to the United States of America. | 5 марта 2008 года в министерство поступила просьба от преподобного Джонни Джонсона о предоставлении разрешения на экспорт небольшой партии алмазов в Соединенные Штаты Америки. |
Is that what you were doing when you put Jamie's bag in Reverend Haleford's bin? | И поэтому вы подбросили сумку Джейми в мусорный контейнер преподобного? |
Greetings from the Reverend. | Привет тебе от Преподобного. |
andrew, please, just go and talk to reverend sikes. | Эндрю, прошу, поговори с преподобным Сайксом. |
Cliff follows the reverend to the cemetery, shoots him, comes back here, tucks the gun into the sofa. | Клифф следует за преподобным к кладбищу стреляет в него возвращается сюда. прячет оружие в диван. |
Something happen to Reverend Fain? | Что-то случилось с преподобным Фэйном? |
The Reverend and I met late in life. | Нам с преподобным было уже много лет, когда мы познакомились. |
In 1638 he is recorded as being a locksmith by profession who was under financial contract to Reverend Joseph Glover to repay the loan of £51 for ship transportation for himself and his household and the cost of purchasing iron cooking utensils. | Из записи, относящейся к 1638 году, следует, что Стивен Дей, слесарь по профессии, заключил контракт с преподобным Джозефом Гловером, и должен выплатить ему 51 фунт стерлингов за перевозку на корабле, а также покупку железной кухонной утвари. |
The reverend will mention that part of his life. | Священник упомянет об этой части его жизни. |
41 years old, well-known local Reverend. | 41-летний мужчина, хорошо всем известный местный священник. |
J. A. Dunbar-Dunbar (1849-1905, United Kingdom), a Scottish reverend, his Australian collection went to the Museum of Science and Art in Edinburgh. | Джон Арчибальд Дунбар-Дунбар (1849-1905, Великобритания), шотландский священник, его австралийская коллекция оказалась в Музее науки и искусства в Эдинбурге. |
Among Dewey's neighbors on Quaker Hill were the famous reporter and radio broadcaster Lowell Thomas, the Reverend Norman Vincent Peale, and the legendary CBS News journalist Edward R. Murrow. | Соседями Дьюи по Квокер-Хилл были известный репортёр и радиоведущий Лауэлл Томас (Lowell Thomas), священник Норман Винсент Пили (Norman Vincent Peale), и легендарный журналист «Си-Би-Эс Ньюс» (CBS News) Эдвард Мэроу (Edward R. Murrow). |
Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. | Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул. |
You know... with all due respect to Reverend Willis, he was wrong. | Знаешь... при всём уважении к преподобному Уиллису, он был неправ. |
I'm becoming rather fond of the Reverend and his wife. | Я стала с большей симпатией относиться к преподобному и его жене. |
Who would like to help Reverend Hereward make papier mache? | Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше? |
I wish to pay a special tribute to Reverend Father Peter Henry, the distinguished observer for the Holy See, who never misses to attend the plenary meetings of the Conference. | Я хочу выразить особую признательность уважаемому наблюдателю от Святейшего Престола преподобному отцу Питеру Генри, который неизменно присутствует на каждом пленарном заседании Конференции. |
It is thus a great honour for me to call on a representative of civil society, the Reverend Canon Gideon Byamugisha, of the African Network of Religious Leaders Living With or Personally Affected by HIV/AIDS. | Поэтому для меня большая честь предоставить слово одному из представителей гражданского общества - представителю Африканской сети религиозных лидеров, живущих с ВИЧ/СПИДом или лично пострадавших от них, преподобному канонику Гидеону Бьямугише. |
In a few minutes, Reverend, even your Taelon fate won't save you. | Через несколько минут, пастор, даже ваша вера в тейлонов вас не спасет. |
I know Reverend Murray and his missionaries are harvesting Kriss in other facilities around the world. | Мне известно, что пастор Мерри и его миссионеры производят крисс на других предприятиях, по всему миру. |
Reverend Mehdi Debbaj allegedly disappeared on 24 June 1994. | Пастор Мехди Деббадж исчез, как сообщается, 24 июня 1994 года. |
"Why are you following that young lad?" asked the Reverend. | Ах, негодницы! Вы чего увязались за этим молодцом? - спросил пастор |
This is the pastor of our church, Reverend Ford. | Это - пастор нашей церкви, преподобный Форд. |
She likes Doctor Chandler and Reverend Monica. | Ей нравятся доктор Чендлер и преподобная Моника. |
Actually, Reverend, I wonder if I could ask your advice. | На самом деле, преподобная, я хотел попросить у вас совета. |
Tell me, Reverend... do you believe a man can be cursed? | Скажите мне, преподобная... вы верите в проклятия? |
Reverend, can I ask? | Преподобная, могу я спросить? |
No, thanks, Reverend. | Нет, спасибо, преподобная. |
Remember, reverend, disco's bad. | Помните святой отец: диско - грех. |
Excuse me, but you've made a mistake, Reverend. | Извините. Вы ошиблись святой отец. |
So you're spearheading this revolt, Reverend? | Значит, вы возглавляете мятеж, святой отец? Преп. |
This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. | Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен. |
'Morning, reverend. | Доброе утро, святой отец. |
Three days till His Reverend comes to consecrate the new font, and I have not received an invitation to tea at the Rectory. | Его преподобие приезжает освятить новую купель через З дня, а я не получил приглашения на чай в пасторский дом. |
The reverend wants to see you in his office. | Тебя вызывает Его Преподобие. |
You found those thieves, Reverend, and you got angry. | Вы застали воров, ваше преподобие, и разозлились. |
Excuse me, Reverend, that was a grand slam. | Простите, Ваше Преподобие, но это был настоящий хит. |
Looks like I picked a swell day to return your six iron, Reverend. | Похоже я выбрал отличный день чтобы вернуть вам вашу клюшку, ваше преподобие. |
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter. | Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере. |
I'm casting you in the leading role in my film, alongside Reverend King. | Я предлагаю вам главную роль, в моем фильме, вместе с Преподобном Кингом. |
You mean the Reverend Duchemin who hosted those famous breakfasts at Cambridge? | Ты говоришь о преподобном Дюшамане, который устраивал эти знаменитые завтраки в Кембридже? |
What do you know about Reverend Rick and Cliff Paul? | Что ты знаешь о преподобном Рике и Клиффе Поле? |
If I hear one more round of toasts to the Reverend or good little Sibley or blessed Baron Marburg, I might start tearing up the place. | Ещё хоть слово услышу о преподобном или о славной крохе Сибли, или о благодатном бароне Марбург, приду в бешенство. |
Reverend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project | Достопочтенный С. Майкл Ясутаке, организация Узники совести - представители |
Mrs. FRECHETTE (Canada) (interpretation from French): On 30 September 1991, Haiti's democratically elected President, the Reverend Jean-Bertrand Aristide, was overthrown during an attempt to trample the democratic will of the Haitian people. | Г-н ФРЕШЕТ (Канада) (говорит по-французски): З0 сентября 1991 года избранный демократическим путем президент Гаити, достопочтенный Жан-Бертран Аристид, был свергнут в попытке подавить демократическую волю гаитянского народа. |
Robert C. Gregg and Reverend David Gregg | Роберт К. Грегг и достопочтенный Дэвид Грегг |
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. | В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка. |
Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for Homeland Ministries | Достопочтенный д-р С. Нозоми Икута, Объединенный церковный комитет местных приходов |
Most reverend doctor, here it is. | Вот, вот он, мой почтенный доктор. |
Most reverend doctor, here it is. | Вот он, почтенный доктор, вот он. |
not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс. |
Reverend Hamilton, how are you? | Почтенный Гамильтон, как поживаете? |
912 American citizens committed suicide or were murdered byfamily and friends in Guyana jungle in 1978, because they wereblindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones. | 912 граждан США совершили самоубийство или были убитысемьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепоповиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный ДжимДжонс. |
It was supposed to be a jubilation celebration, but with this Reverend Tammy person, I'm just saying, her voice - extremely grating. | Это должен был быть праздник радости но с этой Преподобной Тэмми... просто её голос... невероятно скрипучий. |
No, I came here to say bad things about Reverend Tammy, and that is so mean of me. | Нет, я пришла сказать плохое о преподобной Тэмми, и это скверно с моей стороны. |