| They have facilitated the reunion of victims with their families. | Они облегчают воссоединение жертв со своими семьями. |
| It's a shame I'll miss your reunion with Captain Keogh. | Обидно, я пропущу твое воссоединение с капитаном Кио. |
| It's like a great reunion. | Это как великое воссоединение. |
| This is not a class reunion. | Это тебе не воссоединение класса. |
| Well, I hate to interrupt what I hope has been a touching reunion. | Что ж, очень жаль прерывать ваше трогательное воссоединение. |
| This is a reunion, not the prom. | Это встреча, а не бал. |
| This isn't exactly a happy reunion. | Не совсем радостная встреча. |
| But what's a reunion without the valedictorian? | Но какая встреча выпускников без прощальной речи выпускника? |
| So you and your girlfriend seem to be having a nice little reunion. | Итак, у вас с твоей девушкой похоже, чудесная маленькая встреча после разлуки? |
| How was the reunion? | Ну, и как встреча? |
| Almost didn't make it back for the reunion. | Едва смогла вернуться на встречу выпускников. |
| So nice of you to come back to the reunion, save me a trip. | Как мило, что ты приехал на встречу выпускников... и мне не пришлось ехать к тебе. |
| On her way to her high school reunion. | Едет на встречу выпускников. |
| I am in charge of the reunion. | Я отвечаю за встречу выпускников. |
| Go to my college reunion. | ходила на встречу выпускников колледжа. |
| I didn't realize she knew any of my patients until I saw those patients at the reunion. | Я и не догадывался, что она знала каждого из моих пациентов, пока не увидел их на встрече выпускников. |
| Trust me, I feel the same way about "Romy and Michele's High School Reunion." | Поверь мне, я чувствую тоже самое насчет "Роми и Мишель на встрече выпускников". |
| While I'm here, I got to say, when my high school reunion comes around, I'm really hoping to have something to crow about. | Что ж, пока я здесь, хочу сказать, что надеюсь, к своей встрече выпускников мне будет чем похвастаться. |
| Look, I know that you don't like talking about your past, much less revisiting it, but the reunion is where the drop's going down. | Слушай, я знаю, что ты не любишь расказывати о прошлом, тем более встречаться с ним, но на встрече выпускников ты сможешь отпустить все это. |
| See if I contact you for the reunion. | Увидимся на встрече выпускников. |
| My brother's married, he's in Reunion. | Брат женился и уехал на Реюньон. |
| From spring 1989 Lionair flew charters for Air France and UTA from Paris to destinations in Saudi Arabia, UAE, Martinique, Guadeloupe, French Guyana and Reunion. | С весны 1989 года Lionair совершала рейсы в Саудовскую Аравию, ОАЭ, Гваделупу, Мартинику, Французскую Гвиану и Реюньон. |
| The co-sponsors of the project are IMO, the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association, Reunion (France) and South Africa, who will provide necessary expertise. | К числу других спонсоров проекта относятся ИМО, Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды, Реюньон (Франция) и Южная Африка, которые предоставят необходимых экспертов. |
| I'm going to Reunion. | я еду на Реюньон. |
| A diving accident off Reunion Island. | Утонул у острова Реюньон. |
| Neighbors said he split right after the reunion. | Соседи говорят, он исчез сразу после встречи выпускников. |
| Got my high-school reunion tomorrow night! | У меня завтра вечер встречи выпускников! |
| which is incidentally why none of you should ever go to a school reunion - | По этой же причине никто из вас не должен бы ходить на встречи выпускников. |
| Can't wait for their reunion. | Очень жду встречи выпускников. |
| We're at our reunion. | Мы на вечере встречи выпускников. |
| The band reformed in July 2009 for a reunion tour across Europe, along with co-headliners The Oblivians. | Группа распалась в 1993 году, позже вновь объединилась в июле 2009 для реюнион тура по Европе, вместе со своими товарищами из The Oblivians. |
| We've gone to a great deal of effort to arrange this reunion. | Чтобы организовать это реюнион, нам пришлось организовать сделку. |
| In 1983 this lineup did a short reunion tour of the U.S. and Japan, but did not record a new album, and rather recorded only one track that was issued on Corea's Touchstone album entitled "Compadres". | В 1983 году этот состав сделал короткий реюнион тур по США и Японии, не записывая новый альбом, а записав только один трек, который попал на альбом Кориа Touchstone под названием «Compadres». |
| On September 30, 2008, via the Goner Records message board, Greg Cartwright of the Oblivians announced that the Gories and the Oblivians would play reunion shows in Detroit and Memphis, as well as multiple shows across Europe in the summer of 2009. | 30 сентября 2008 года на форуме Goner Records Грег Картрайт из The Oblivians анонсировал, что The Gories и The Oblivians сыграют несколько реюнион концертов в Детроите, Мемфисе и некоторых городах Европы летом 2009 года. |
| While Curci and DeMarchi made efforts to re-form Sheriff, a reunion was not to be. | Кёрси и Демарчи сделали несколько попыток возродить Sheriff, но реюнион так и не состоялся. |
| Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. | Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то. |
| Is there a Daniel Harris at this reunion? | Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса? |
| We could all have had a reunion. | Такая была бы встреча одноклассников. |
| This is like a reunion in the hall! | Прямо встреча одноклассников посреди коридора! |
| A live album, A Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, was released in 2001. | Концертный альбом, А Bad Brains Reunion Live from Maritime Hall, был издан в 2001. |
| Jet's song, "She's a Genius" from this album, appeared on a NCIS episode; Season 7 Episode 2 - "Reunion". | Песня Jet, «She's a Genius» из этого альбома, появилась в эпизоде NCIS; Сезон 7 Эпизод 2 - «Reunion». |
| Four full sequels have since followed: X2: The Threat in 2003, X3: Reunion in 2005, X3: Terran Conflict in 2008 and X4: Foundations in 2018. | Позже было выпущено З полных сиквела: X²: The Threat в 2003 году, X³: Reunion в 2005-м и X³: Terran Conflict в 2008-м. |
| The group reformed as a trio without Louise Redknapp in 2013 for the second series of the ITV2 reality show The Big Reunion, and performed a one-off concert In March 2014. | В 2013 года группа воссоединилась без Луиз Реднапп для участия в реалити-шоу «The Big Reunion» и исполнила один концерт в марте 2014 года. |
| In 2005, Sweet contributed a cover of Tom Petty's "American Girl" for High School Reunion: A Tribute To Those Great 1980's Films. | Мэттью Свит записал кавер-версию «American Girl» для сборника 2005 года High School Reunion: A Tribute to Those Great 1980's Films, состоящего из. |
| I won't make that reunion tonight. | Я не пойду на сегодняшнюю вечеринку. |
| Jeff brought to the reunion that night, the girl who was killed. | Джефф привёл на вечеринку той ночью, с той самой, что была убита. |
| Let's go to that reunion. | Давай пойдем на эту вечеринку. |
| And you have no idea why you were invited to the little reunion the other night? | И ты понятия не имеешь, зачем тебя пригласили на небольшую дружескую вечеринку? |
| So why don't you and your mom go on home and have a nice little Grimm reunion? | Почему бы вам с мамой не поехать домой и не устроить маленькую вечеринку для Гриммов? |
| The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. | Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям. |
| Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." | Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения». |
| After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. | После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту. |
| After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. | Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию. |
| Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. | Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе. |
| What made you decide to do this reunion tour? | Что привело вас к решению воссоединиться? |
| Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". | Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду». |
| 4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. | Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться. |
| Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. | ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане. |
| That lost money will be the price I pay for this reunion. | Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение. |
| I told you, this isn't a reunion. | Я же говорил, это никакое не примирение. |
| You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! | Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение! |
| She reprised her role in the 1991 mini-series Dynasty: The Reunion. | В 1991 году она снялась в мини-сериале «Династия: Примирение». |
| It's not quite the reunion I was hoping for. | Это не совсем то примирение, на которое я надеялась. |