Английский - русский
Перевод слова Reunion

Перевод reunion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воссоединение (примеров 193)
As an old friend, I thank you for the... reunion that you have granted me. Как давний друг, я благодарю тебя за... воссоединение, которое ты нам подарил.
Scenes were filmed at the school's gym for a reunion prom set, football field, commons area and hallways; which included 200 extras. Были отсняты сцены в спортзале школы, показывающие воссоединение выпускников, на футбольном поле, в коридорах школы и на прилегающей территории, в общей сложности более 200 сцен.
The reunion that you had envisioned? Воссоединение, которое вы представляли?
Well, I hate to interrupt what I hope has been a touching reunion. Что ж, очень жаль прерывать ваше трогательное воссоединение.
Home and his mother's reunion was short-lived, as Elizabeth appeared to foretell her own death in 1850. Но воссоединение Дэниела с матерью было недолгим, и оба знали об этом, поскольку та предсказала собственную смерть ещё в 1850 году.
Больше примеров...
Встреча (примеров 116)
Their reunion did not last long, and following that collaboration, the two did not work together again for some time. Их встреча длилась недолго, и после этого сотрудничества, они не работали вместе ещё в течение некоторого времени.
And it's our emotional reunion of all things. После долгой разлуки вот такая встреча?
If I'm being honest, the reunion might be a little more fun if Phil isn't there. Если быть честной, встреча выпускников пройдет гораздо веселее, если Фила там не будет.
(Salve Regina College 20 year reunion) (Встреча выпускников колледжа Сальве Реджина)
Look, I didn't realize it was a reunion until I showed up. Слушайте, я не знал, что это встреча выпускников, пока не увидел.
Больше примеров...
Встречу выпускников (примеров 69)
Almost didn't make it back for the reunion. Едва смогла вернуться на встречу выпускников.
Heading down for the reunion this weekend? Придешь на встречу выпускников в эти выходные?
I believed I pushed Claire over the edge, that she OD'd because of me, until I got this reunion invitation and I started thinking like a prosecutor instead of a boyfriend. Я верил, что толкнул Клэр через край Что она превысила дозу из-за меня, пока я не получил приглашение на встречу выпускников. и начал думать как прокурор вместо парня.
On her way to her high school reunion. Едет на встречу выпускников.
Go to my college reunion. ходила на встречу выпускников колледжа.
Больше примеров...
Встрече выпускников (примеров 52)
While I'm here, I got to say, when my high school reunion comes around, I'm really hoping to have something to crow about. Что ж, пока я здесь, хочу сказать, что надеюсь, к своей встрече выпускников мне будет чем похвастаться.
Well, she's looking for a house-sitter because she and her new boyfriend, Carl, want to go to her high school reunion. Ну, она ищет того, кто будет охранять дом, пока она и ее новый парень, Карл, будут на встрече выпускников.
See if I contact you for the reunion. Увидимся на встрече выпускников.
It only took me 30 minutes to get caught up with everyone at my high school reunion. На моей встрече выпускников у меня заняло всего полчаса со всеми пообщаться.
At our 10-year reunion we got a little drunk... started reminiscing, one thing led to another- На встрече выпускников через 10 лет мы немного выпили, начали вспоминать прошлое, одно за другим...
Больше примеров...
Реюньон (примеров 25)
My brother's married, he's in Reunion. Брат женился и уехал на Реюньон.
From spring 1989 Lionair flew charters for Air France and UTA from Paris to destinations in Saudi Arabia, UAE, Martinique, Guadeloupe, French Guyana and Reunion. С весны 1989 года Lionair совершала рейсы в Саудовскую Аравию, ОАЭ, Гваделупу, Мартинику, Французскую Гвиану и Реюньон.
Realizing that further resistance was futile, Bob Denard, who by then controlled only the Kandani military barracks where he had taken refuge, surrendered to the French forces and was subsequently taken to the island of Reunion. Поняв, что дальнейшее сопротивление бесполезно, Боб Денар, который в то время удерживал лишь военные казармы Кандани, сдался французским войскам и был вывезен на остров Реюньон.
The secretariat of the Convention was part of the steering committee of the international conference entitled "The European Union and its overseas entities: strategies to counter climate change and biodiversity loss", held on Reunion Island in July 2008. Секретариат Конвенции входил в состав руководящего комитета международной конференции на тему «Европейский союз и его заморские субъекты: стратегии по противодействию изменению климата и утрате биологического разнообразия», которая была проведена на острове Реюньон в июле 2008 года.
The equitable access score-card would be used in seven subregions around Paris, as well as on the islands of Mayotte and Reunion, and would be promoted through the French WHO Healthy Cities Network. Оценочный лист равного доступа будет использоваться в семи субрегионах вокруг Парижа, а также в заморских департаментах Майотта и Реюньон, а также будет распространяться через французскую сеть ВОЗ "Здоровые города".
Больше примеров...
Встречи выпускников (примеров 27)
I just got my hair cut for our high school reunion. Я только что сделал стрижку для школьной встречи выпускников.
Got my high-school reunion tomorrow night! У меня завтра вечер встречи выпускников!
Can't wait for their reunion. Очень жду встречи выпускников.
We sent you an e-mail about getting together a couple of days before the reunion. Мы же на мыло тебе скинули, что хотим собраться пораньше, за пару дней до встречи выпускников.
We shouldn't wait until the next reunion. Давайте не ждать встречи выпускников, а встречаться, ну, скажем, каждый год?
Больше примеров...
Реюнион (примеров 13)
In 1983 this lineup did a short reunion tour of the U.S. and Japan, but did not record a new album, and rather recorded only one track that was issued on Corea's Touchstone album entitled "Compadres". В 1983 году этот состав сделал короткий реюнион тур по США и Японии, не записывая новый альбом, а записав только один трек, который попал на альбом Кориа Touchstone под названием «Compadres».
You can howl at the moon if you want to, but it's not going to get us back to Fort Reunion. Можешь повыть на луну, но это не поможет нам добраться до форта Реюнион.
While Curci and DeMarchi made efforts to re-form Sheriff, a reunion was not to be. Кёрси и Демарчи сделали несколько попыток возродить Sheriff, но реюнион так и не состоялся.
The opening of a new Nouméa-Paris air link via Sydney and Reunion Island by the company Air Austral was also announced at the conference. На конференции также говорилось об открытии нового маршрута Нумеа-Париж через Сидней и Реюнион авиакомпанией «Эр Острал».
Curved Air reunited briefly in 1990 and a live recording of their reunion concert was released in 2000. Затем Curved Air собрались в 1990 году; запись концерта, ознаменовавшего этот реюнион, была выпущена в 2000 году.
Больше примеров...
Встреча одноклассников (примеров 4)
Maybe there's a reunion in town or a Billy Joel tour or something. Возможно в городе встреча одноклассников или тур Билли Джоэла или еще что-то.
Is there a Daniel Harris at this reunion? Это встреча одноклассников Дэниеля Хэрриса?
We could all have had a reunion. Такая была бы встреча одноклассников.
This is like a reunion in the hall! Прямо встреча одноклассников посреди коридора!
Больше примеров...
Reunion (примеров 22)
He has toured with the Chicago Blues Reunion and a new Electric Flag Band. Гравенитес продолжает давать концерты - с коллективом Chicago Blues Reunion, а также новым составом Electric Flag.
Mac's full real name, Ronald McDonald, is revealed in the season seven episode "The High School Reunion". В 7 сезоне, становятся известны настоящее имя и фамилия Мака - Рональд Макдональд («The High School Reunion»).
Photographed by Raphael Mazzucco and produced by Diane Smith, the unprecedented "reunion shoot" featured 139 pages of previously-unpublished images. Созданный фотографом Рафаэлем Маццуко и спродюсированный Дианой Смит, беспрецедентный «reunion shoot» содержит 139 страниц ранее неопубликованных снимков.
In July 2014 the collection of short stories Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion was released, which included Hodgkinson's novella Tin Town. В июле 2014 года в свет выходит сборник рассказов «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion», в котором особое место занимает рассказ Аманды Ходжкинсон «Tin Town».
Lyrics | The Reunion Show Lyrics | Drop It! Тексты песен | Тексты песен The Reunion Show | Текст песни Drop It!
Больше примеров...
Вечеринку (примеров 9)
Jeff brought to the reunion that night, the girl who was killed. Джефф привёл на вечеринку той ночью, с той самой, что была убита.
But not this Saturday night, 'cause I was kind of hoping that you'd be my date for the reunion. Но не в эту субботу, я вроде как надеялась, что ты пойдешь со мной на вечеринку.
Angelo, do you want to bring one of these two to the reunion? Анджело, ты хочешь взять одну из них на вечеринку?
Let's go to that reunion. Давай пойдем на эту вечеринку.
And you have no idea why you were invited to the little reunion the other night? И ты понятия не имеешь, зачем тебя пригласили на небольшую дружескую вечеринку?
Больше примеров...
Объединения (примеров 4)
The Tribunal noted that he had signed a number of decrees concerning the reunion of Austria with the German Reich after the invasion, but held that the character of that conduct was not sufficient to find him guilty as charged. Трибунал указал, что Ламмерс подписал ряд указов, касавшихся объединения Австрии и германского рейха после вторжения, но постановил, что характер поведения подсудимого не позволяет признать его виновным согласно выдвинутым обвинениям.
Milton committed suicide due to the pending defeat of the Confederate States of America, stating in his final address to the legislature that "death would be preferable to reunion." Ушел из жизни в должности; Милтон совершил самоубийство в связи с приближающимся поражением Конфедеративных штатов Америки, сказав в своем последнем обращении к законодательному собранию, что «смерть предпочтительнее объединения».
After the reunion of Germany, Marco found his way to Ihno Fleßner, a north German watch expert. После объединения Германии Марко Ланг уехал к Ино Флесснер, северогерманскому часовому эксперту.
After the German reunion the building complex was purchased by a single investor and completely renovated between 1993 and 1996. Послё объединения Гёрмании зданиё выкупил одиночый инвестор, который с 1993-1996 г.г. провёл его основательную реконструкцию.
Больше примеров...
Воссоединиться (примеров 5)
Patrick was going to have that reunion with his mother, one way or another. Патрик планировал воссоединиться с матерью так или иначе.
What made you decide to do this reunion tour? Что привело вас к решению воссоединиться?
Hackett said he would like a reunion of the 1971-1975 line-up, but stressed it was very unlikely, adding "I won't say any more because I don't want to raise expectations". Хэкетт заявил, что хотел бы воссоединиться в составе 1971-75 годов, но подчеркнул, что это маловероятно: «Я не скажу больше ничего, так как я не хочу давать ложную надежду».
4.21 The State party finds it entirely reasonable to require the person residing in the country to demonstrate that he/she can provide for the basic costs of subsistence of his/her family members with whom reunion is sought. Государство-участник считает вполне разумным потребовать от проживающего в стране лица продемонстрировать, что он/она может покрыть основные расходы на содержание членов своей семьи, с которыми он/она стремится воссоединиться.
Nepal asked about efforts to address alleged violations of the rights of the minorities and Bhutan's plans to implement the recommendations of CRC, particularly the reunion of women and children in refugee camps with their families and relatives in Bhutan. ЗЗ. Непал осведомился об усилиях по борьбе с предполагаемыми нарушениями прав меньшинств и планах Бутана по выполнению рекомендаций КПР, в частности о предоставлении женщинам и детям, находящимся в лагерях беженцев, возможности воссоединиться со своими семьями и родственниками в Бутане.
Больше примеров...
Примирение (примеров 6)
That lost money will be the price I pay for this reunion. Эти потерянные деньги будут ценой, которую я плачу за примирение.
I told you, this isn't a reunion. Я же говорил, это никакое не примирение.
You guys still need to be working on new music for when we stage the big reunion! Вам всё равно нужно сочинять новую музыку до той поры, когда мы устроим великое примирение!
Collins remained on the show until the finale in 1989, and then returned as Alexis for the 1991 miniseries Dynasty: The Reunion. Коллинз осталась в сериале до самого финала, в 1989 году, а затем вернулась к роли в мини-сериале 1991 года «Династия: Примирение».
It's not quite the reunion I was hoping for. Это не совсем то примирение, на которое я надеялась.
Больше примеров...