Английский - русский
Перевод слова Retrospective

Перевод retrospective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ретроспективный (примеров 60)
The retrospective calculation was made by using several methods depending on available data. Такой ретроспективный пересчет был сделан на основе нескольких методов в зависимости от имевшихся данных.
However, careful retrospective analysis shows that we have not always been successful in relating forest health to air pollution. В то же время тщательный ретроспективный анализ показывает, что мы не всегда с успехом увязывали состояние здоровья лесов с загрязнением воздуха.
Retrospective analyses will also be carried out in some countries that have shown remarkable progress under severe resource constraints, with a view to identifying policy and strategy examples for the future. В некоторых странах, в которых наблюдался значительный прогресс в условиях весьма ограниченных ресурсов, будет также проводиться ретроспективный анализ перспективных примеров в области политики и стратегий.
Recall interview or retrospective diary Личный опрос или ретроспективный журнал
The present consolidated budget presents a retrospective on the biennium 2002-2003 and a programme outline, including the resource requirements, for the biennium 2004-2005. Настоящий сводный бюджет содержит ретроспективный обзор двухгодичного периода 2002 - 2003 годов и наброски программ, включая потребности в ресурсах, на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Больше примеров...
Ретроспективу (примеров 43)
In the same year, the State Russian Museum in St. Petersburg organized a Helnwein retrospective and published a monograph of the artist. Государственный российский Музей в Санкт-Петербурге организует ретроспективу Хельнвайна и издает монографию художника.
They're doing a retrospective of my films. Они делают ретроспективу моих фильмов.
The works not focused on the institutional chronology tend to use colloquial terms and definitions, which partially distort the historical retrospective. В работах, написанных не в русле институциональной хронологии, часто используются общеупотребительные понятия и не слишком строгие определения, что отчасти искажает историческую ретроспективу.
Just had a retrospective at the Tate Modern. Её ретроспективу недавно выставлял Тейт Модерн.
The PinchukArtCentre (Kyiv, Ukraine) is pleased to announce Requiem, a major retrospective of over 100 works dating from 1990 to 2008, by Damien Hirst. Requiem opens on 25th April and continues through 20th September 2009. PinchukArtCentre представляет выставку «Реквием» - самую масштабную ретроспективу творчества Дэмиена Хёрста (Damien Hirst), в которую вошли свыше ста работ, созданных в период с начала 90-х до наших дней.
Больше примеров...
Ретроспектива (примеров 36)
It's a retrospective on "Post-war Abstract Expressionism". Это ретроспектива "послевоенного абстрактного экспрессионизма".
In 2009, the Museum of Television and Radio held a five-day retrospective of his work. В 2009 году в Музее телевидения и радио состоялась пятидневная ретроспектива его работ.
Bourgeois received her first retrospective in 1982, by the Museum of Modern Art in New York City. В 1982 году прошла первая ретроспектива художницы - в Музее современного искусства в Нью-Йорке.
The 1968 exhibition Andy Warhol, was Andy Warhol's first retrospective ever. В 1968 году состоялась первая выставка ретроспектива Энди Уорхола.
The Museum of Modern Art, Department of Film and Media. Alexander Sokurov: Retrospective. С 1 по 21 февраля 2002 года в Отделе кино и медиа Музея современного искусства прошла ретроспектива фильмов Александра Сокурова.
Больше примеров...
Ретроспективе (примеров 17)
Looking at the work in a sequence, was like watching a retrospective. Смотреть на нее - все равно что смотреть в ретроспективе.
Yes, but in a retrospective, it would be a glaring omission. Да, но в ретроспективе она будет казаться вопиющим провалом.
This morning, I heard Ambassador Kamalesh Sharma say that a success story is a retrospective evaluation. Сегодня утром посол Камалеш Шарма сказал, что успех оценивается в ретроспективе.
In a retrospective, Paul Mallinson of Computer & Video Games (CVG) wrote that the game's production was "speedy, focused and fun". Обозреватель журнала Computer & Video Games Пол Мэллинсон пишет в своей ретроспективе, что продакшн игры был «быстрым, сфокусированным и весёлым».
In a career retrospective in 2007, Spin gave the album five out of five stars. В ретроспективе карьеры Бьорк в 2007 году, Spin дал альбому пять баллов из пяти.
Больше примеров...
Ретроспективы (примеров 14)
In 2007, the film was screened at Tampere Film Festival as part of a Kaurismäki retrospective. В 2007 году фильм был показан на кинофестивале в Тампере в рамках ретроспективы Каурисмяки.
The film was exhibited in 2008 as part of a retrospective of the works of cinematographer Edward Klosinski. Фильм был показан в 2008 году в рамках ретроспективы работ кинематографиста Эдварда Клосиньского.
In 1991, Michael Schlesinger, then head of Paramount's repertory division, convinced his bosses to let him book the film as part of a complete Fuller retrospective at New York's Film Forum. В 1991 году Майкл Шлезингер, работавший тогда менеджером в отделе репертуарного планирования компании Paramount, убедил своих боссов позволить ему презентовать фильм как часть полной ретроспективы Фуллера в кинотеатре Film Forum в Нью-Йорке.
In 2011, the film was screened at the 16th Busan International Film Festival, as part of a retrospective of Yonfan's films, which featured seven of his restored and re-mastered films from the 1980s through 2000s. В 2011 году фильм «Разноцветные бутоны» был показан на 16-м Пусанском международном кинофестивале в рамках ретроспективы фильмов Йонфаня, включавшей в себя 7 восстановленных фильмов с 1980-х по 2000-е годы.
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам.
Больше примеров...
Ретроспективным (примеров 11)
In other words, the discussion of the report, instead of being primarily retrospective, should be a forward-looking exercise. Иными словами, обсуждение доклада не должно быть преимущественно ретроспективным, оно должно быть направлено на будущее.
The repeal was not retrospective. Процесс аннулирования положений не является ретроспективным.
The Foundation also hosted a solo exhibition of Viktor Alimpiev's works entitled «Whose is this Exhalation?», which was the first retrospective show, presenting video art and paintings of one of the most interesting young artists. В фонде проходила и персональная выставка Виктора Алимпиева под названием «Чей это выдох?», ставшая первым ретроспективным показом живописи и видео-работ одного из самых интересных молодых художников.
With the endorsement of IACCA, WMO embarked on the retrospective, mainly based on information solicited from its members on national impacts, the national capacity to meet needs and the views of other national institutions. С согласия ИАККА ВМО начала работу над ретроспективным обзором, основываясь главным образом на информации, полученной от ее членов, в отношении национальных последствий, национального потенциала в деле удовлетворения потребностей и замечаниях других национальных институтов.
The Attorney General's Office has even been occupying itself with a ludicrous retrospective analysis of the decision in 1954 to transfer Crimea from the jurisdiction of the Russian Soviet Federative Socialist Republic to that of the Ukrainian Soviet Socialist Republic. Даже Генеральная Прокуратура занимается нелепым ретроспективным анализом решения о передаче Крыма от юрисдикции Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в состав Украинской Советской Социалистической Республики в 1954 году.
Больше примеров...
Задним числом (примеров 11)
A 1985 amendment allowed for retrospective claims back to the signing of the Treaty in 1840. Поправка 1985 года разрешила подавать претензии задним числом вплоть до даты подписания Договора в 1840 году.
The Board therefore recommends that UNICEF seek retrospective approval for the four projects added without the Executive Board's authorization. Поэтому Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ утвердить задним числом четыре проекта, которые были включены в список проектов без получения разрешения Исполнительного совета.
The Administration informed the Board that it would obtain retrospective approval from the Property Survey Board for the cards used for sales promotion without prior approval. Администрация информировала Комиссию о том, что она получит задним числом разрешение Инвентаризационного бюро в отношении поздравительных открыток, использованных без получения предварительного разрешения для целей рекламы продукции.
Recently adopted legislation in one jurisdiction allows for the retrospective authorization of arrests and administrative detention, secret and undisclosed detention and, in certain cases, the non-disclosure of grounds for detention. В соответствии с законодательством, недавно принятым в одной юрисдикции, разрешается оформлять санкции на проведение ареста или административного задержания задним числом, допускается помещение в секретные или неустановленные места содержания под стражей, а в некоторых случаях и неразглашение причин для задержания.
There have been other instances where the Council has given retrospective endorsement to the involvement of regional organizations. Были также другие случаи, когда Совет задним числом одобрял действия региональных организаций.
Больше примеров...
Ретроактивное (примеров 6)
He said that retrospective application of indigenous rights should not be contemplated as compensation for colonization, which happened a long time ago. Он заявил, что ретроактивное применение положений о правах коренных народов не следует расценивать в качестве компенсации за колонизацию, которая имела место в далеком прошлом.
As the European Union stated at the time, nothing in the Durban Declaration or Programme of Action can affect the general legal principle which precludes the retrospective application of international law in matters of State responsibility. Как заявил в свое время Европейский союз, ничто в Дурбанской декларации или Программе действий не умаляет значимости общеправового принципа, исключающего ретроактивное применение международного права в вопросах ответственности государств.
In response to General Assembly resolution 52/214 C, retrospective posting of pre-1993 major organ documents to the optical disk system was initiated by the Library in 1998, in cooperation with the Information Technology Services Division in the Department of Management. Во исполнение резолюции 52/214 C Генеральной Ассамблеи в 1998 году Библиотека во взаимодействии с Отделом информационно-технического обслуживания Департамента по вопросам управления начала ретроактивное размещение документов основных органов, вышедших до 1993 года, на оптических дисках.
By contrast, in Australian law, the presumption against retrospective operation of criminal law is confined to substantive matters, and does not extend to procedural issues, including issues of the law of evidence. В отличие от этого в законодательстве Австралии презумпция запрета на ретроактивное применение уголовного закона ограничивается материально-правовыми вопросами и не распространяется на процессуальные вопросы, включая вопросы, связанные с доказательственным правом.
(o) Retrospective appointment of consultants should not be made except under exceptional circumstances. о) ретроактивное назначение консультантов следует производить только в исключительных обстоятельствах.
Больше примеров...
Retrospective (примеров 8)
4AD would release the best-of package, Retrospective, in July 1999. «4AD» выпустил двойную компиляцию RHP - Retrospective, в июле 1999.
Status Recordings released the State Route 522 Retrospective CD in 2001 - a collection of all of that band's previous output, minus a few compilation appearances. Status Recordings издали диск the State Route 522 Retrospective в 2001 - коллекцию всех релизов группы, не считая некоторых сборников.
In 2013, indie developer Arcane Kids released a sarcastic tribute to the game titled Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective. Инди-разработчики Arcane Kids в 2013 году издали пародию на игру под названием Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective, которая начинается с того, что игрок ведет Бабси по кошмарной симуляции выставки Джеймса Таррелла в музее искусств округа Лос-Анджелес.
After releasing their Retrospective album in 2006, Cobby and McSherry quietly ended their longtime partnership. После выхода сборника Retrospective в 2006 году Кобби и Макшерри объявили об окончании сотрудничества.
In 2005 The band released a retrospective release entitled, A Comprehensive Retrospective: Or How I Learned to Stop Worrying and Release Bad and Useless Recordings containing rare demos and live tracks! В 2005 году группа выпускает альбом, названный A Comprehensive Retrospective: Or How I Learned to Stop Worrying and Release Bad and Useless Recordings, содержащий редкие демозаписи и треки, исполненные вживую.
Больше примеров...
Ретроспективном (примеров 24)
In a retrospective review, Sputnikmusic's Channing Freeman named it as one of the few albums that can be charming and powerful at the same time. В ретроспективном обзоре Ченнинг Фримен из Sputnikmusic назвал релиз одним из редких альбомов в жанре хэви-метал, в равной мере сочетающих мощь и очарование.
The European Union was unable to agree with the Advisory Committee that the Secretary-General's request for the retrospective application of the new procedures should be denied, but felt that it should apply only to those negotiations on reimbursement which had not yet been concluded. Европейский союз не может согласиться с Консультативным комитетом, что просьба Генерального секретаря о ретроспективном применении новых процедур должна быть отвергнута, но считает, что она должна применяться только к тем переговорам о компенсации, которые еще не были завершены.
This estimate is the most accurate and scientifically rigorous ever made for Timor-Leste, and is based on the CAVR database, a retrospective mortality survey, and a census of public graveyards; Это самая точная и научно обоснованная оценка, когда-либо сделанная по Тимору-Лешти, которая основана на базе данных КАВР, ретроспективном обследовании причин смертности и на переучете публичных кладбищ.
A 2006 retrospective study of 14,564 Medicare recipients showed that warfarin use for more than one year was linked with a 60% increased risk of osteoporosis-related fracture in men; there was no association in women. В ретроспективном исследовании 2006 года 14564 пациентов, принимавших препарат, показало, что применение варфарина более 1 года было связано с повышением риска переломов, связанных с остеопорозом, на 60 % у мужчин; подобная связь у женщин не была обнаружена.
"It all makes you realise how few bands actually bother to try and be any good, to play stuff that's inspirational," enthused Andrew Perry in a retrospective review for Select. «После прослушивания этого диска понимаешь, как мало групп потрудились хорошо поработать в студии, чтобы написать вдохновляющие вещи, подобные этим» - писал Эндрю Перри в ретроспективном обзоре для журнала Select.
Больше примеров...
Обратной силы (примеров 13)
Its formulation is in keeping with the idea of a guarantee against the retrospective application of international law in matters of State responsibility. Ее формулировка отвечает идее обеспечения отсутствия у международного права обратной силы в вопросах ответственности государств.
Provisions of the new Constitution are not retrospective and thus conventions ratified before the existence of the new Constitution do not need the endorsement of the Guardian Council. Положения новой Конституции не имеют обратной силы и, таким образом, конвенции, ратифицированные до принятия новой Конституции, не требуют одобрения Советом.
It had similar implications for inheritance of rural land, except that the effect was not retrospective. Он имел аналогичные последствия для наследования пахотной земли, за исключением того, что в этом случае закон обратной силы не имел.
The possibility of making the change retrospective was closely examined at the time of drafting the current legislation. Возможность изменить закон путем придания ему обратной силы тщательно рассматривалась во время подготовки проекта ныне действующего закона.
Acts that decrease or abolish liability for administrative offences are retrospective in effect, whereas those that establish or increase liability are not retrospective in their effect. Акты, смягчающие или отменяющие ответственность за административные правонарушения, имеют обратную силу, тогда как акты, устанавливающие или усиливающие ответственность, обратной силы не имеют.
Больше примеров...
Ретроспективно (примеров 11)
Where sources made retrospective adjustments to data, the newer data were incorporated in the tables. Если в источники данных вносились ретроспективно коррективы, данные таблиц обновлялись.
A memorandum of understanding was signed by UNFPA and UNDP in July 2003, retrospective from 1 January 2003. В июле 2003 года ЮНФПА и ПРООН подписали меморандум о взаимопонимании ретроспективно с 1 января 2003 года.
While there exist quite elaborate evaluation methodologies, especially in the developed UNECE economies, until recently they were rarely used in practice, and when used, it was mostly in a retrospective vein. Несмотря на существование довольно развитой методики оценки, особенно в развитых странах региона ЕЭК ООН, до последнего времени на практике она использовалась нечасто, а если и использовалась, то в основном ретроспективно.
Following project validation and registration, resultant reductions in emissions by sources will be eligible for retrospective certification and issuance of CERs.< После одобрения и регистрации сокращения выбросов из источников, полученные в результате осуществления проекта, могут быть сертифицированы ретроспективно и введены в обращение в качестве ССВ. <
As well as the regular publications on the steel industry, there will be a retrospective one showing the changes in the industry over 50 years (preparation of a very reduced set of steel statistics will continue for reference year 2003 onwards). В рамках подготовки регулярных публикаций по черной металлургии будет подготовлена публикация, описывающая ретроспективно изменения в отрасли за последние 50 лет (подготовка весьма узкого набора показателей черной металлургии будет продолжаться начиная с 2003 базисного года).
Больше примеров...
Ретроактивно (примеров 8)
We believe that the production of fissile material for civilian purposes will be provided for and that this convention will not be applicable with retrospective effect. Мы считаем, что следует предусмотреть возможность производства расщепляющихся материалов для гражданских целей и что эта конвенция не должна применяться ретроактивно.
In this regard, Presidential Decree No. 40 of 23 November 1999 and similar repressive decrees must be repealed with retrospective effect and any damage done to anyone in the enforcement of these decrees must be compensated. В этой связи необходимо ретроактивно отменить декрет президента Nº 40 от 23 ноября 1999 года и аналогичные репрессивные декреты и возместить любой ущерб, причиненный кому-либо вследствие осуществления этих декретов.
Had the Secretary-General not acted quickly, the Fifth Committee would have been forced to decide on a far more drastic reduction in posts in 1997 or to contemplate a substantial increase in the biennial appropriation and a retrospective increase in regular budget assessments for 1996. Если бы Генеральный секретарь не принял срочных мер, Пятому комитету пришлось бы сократить гораздо больше должностей в 1997 году или же значительно увеличить ассигнования на двухгодичный период и ретроактивно повысить квоты для регулярного бюджета на 1996 год.
It was understood that no part of General Assembly resolution 51/226 could be applied with retrospective impact and that the resolution must be implemented in full compliance with the Staff Rules and Regulations and other regulations, with due regard for the case law of the Administrative Tribunal. Было достигнуто понимание, согласно которому никакие положения резолюции 51/226 Генеральной Ассамблеи не могут применяться ретроактивно и что резолюция должна выполняться в полном соответствии с Правилами и Положениями о персонале и другими положениями с соблюдением норм прецедентного права Административного трибунала.
It is usually those very mining firms that need to control their sins of the past that protest most about regulation, particularly retrospective regulations, and suggest that such restrictions and controls threaten their existence. Именно те горнорудные фирмы, которые сталкиваются с необходимостью расплачиваться за свои "грехи прошлого", больше всего протестуют по поводу введения регулирующих норм, в особенности когда они вводятся ретроактивно, и утверждают, что подобные ограничения и меры контроля угрожают самому их существованию.
Больше примеров...