Английский - русский
Перевод слова Retrospective

Перевод retrospective с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ретроспективный (примеров 60)
The evidence of the Bank's retrospective review points to both positive and negative findings. Как показывает ретроспективный обзор Банка, есть положительные и отрицательные результаты.
The retrospective digitization of all the volumes of the Index to Proceedings of the Security Council from 1946 has been completed. Был завершен ретроспективный перевод в цифровой формат всех томов «Справочника о деятельности Совета Безопасности» за период с 1946 года.
There were both a retrospective look at the status of implementation of the Strategic Approach, including lessons learned and gaps to be filled, and the expression of views regarding the future. Был проведен ретроспективный анализ положения дел с осуществлением Стратегического подхода, включая извлеченные уроки и пробелы, требующие устранения, и высказаны мнения относительно дальнейших действий.
Retrospective analyses will also be carried out in some countries that have shown remarkable progress under severe resource constraints, with a view to identifying policy and strategy examples for the future. В некоторых странах, в которых наблюдался значительный прогресс в условиях весьма ограниченных ресурсов, будет также проводиться ретроспективный анализ перспективных примеров в области политики и стратегий.
Professor Adebayo Adedeji, Head of the Civil Service of the Federation, Director of the African Centre for Development and Strategic Studies in Nigeria, delivered the keynote address, which provided a retrospective on and lessons from past programmes of development and regional integration. Профессор Адебайо Адедеджи, глава Федерации гражданской службы, директор Африканского центра развития и стратегических исследований в Нигерии, выступил с основным докладом, в котором был дан ретроспективный анализ прошлых программ развития и региональной интеграции и изложены извлеченные уроки.
Больше примеров...
Ретроспективу (примеров 43)
In the same year, the State Russian Museum in St. Petersburg organized a Helnwein retrospective and published a monograph of the artist. Государственный российский Музей в Санкт-Петербурге организует ретроспективу Хельнвайна и издает монографию художника.
In 1973, the Kunstmuseum Luzern presented a major retrospective of his art that traveled in Europe. В 1973 Kunstmuseum Luzern представил ретроспективу художника, которая путешествовала по Европе.
(a) To draw a retrospective on the successful history of the Agreement а) обрисовать ретроспективу успеха Соглашения;
I am offering to underwrite Allyn's entire retrospective. Я предлагаю подписать контракт на всю ретроспективу Эллин.
Carpenter has been the subject of the documentary film John Carpenter: The Man and His Movies, and American Cinematheque's 2002 retrospective of his films. Карпентеру посвящено несколько документальных фильмов, включая John Carpenter: The Man and His Movies и специальную ретроспективу, выпущенную American Cinematheque в 2002 году.
Больше примеров...
Ретроспектива (примеров 36)
In 2009, the Museum of Television and Radio held a five-day retrospective of his work. В 2009 году в Музее телевидения и радио состоялась пятидневная ретроспектива его работ.
During that year a major retrospective of his work was shown at the Grand Palais and the Museé d'Art Moderne, in Paris, where these three works would be exhibited for the first time. В тот год ретроспектива его работ была показана в Большом дворце Парижа и Музее современного искусства Парижа, но эти три работы выставлялись впервые.
"REQUIEM", the largest retrospective show of the British artist Damien Hirst. «РЕКВИЕМ», крупнейшая ретроспектива н британского художника Дэмиена Херста.
A worth hearing retrospective over 10 years, made from unreleased, rare and rough material. Ретроспектива творчества группы за последние 10 лет, собранная из неизданного, редкого и сырого материала.
There's a D.K. Zhang retrospective at the Thalia. Как раз идет ретроспектива Д.К.Занга в "Талии".
Больше примеров...
Ретроспективе (примеров 17)
This morning, I heard Ambassador Kamalesh Sharma say that a success story is a retrospective evaluation. Сегодня утром посол Камалеш Шарма сказал, что успех оценивается в ретроспективе.
In a retrospective by 1Up, the breadth and open-endedness of Morrowind are suggested to have contributed to the decline of single-player RPGs on home computers by leading customers to MMORPGs, where they could have a similar experience. В ретроспективе от, широта и бесконечность мира Morrowind способствовала снижению популярности однопользовательских RPG на домашних компьютерах в пользу MMORPG, где игроки могли получить схожий опыт.
In view of the Mid-term Global Review, this year's Report takes a retrospective look at the progress made in the implementation of the Programme of Action since its adoption in 1990 and analyses the difficulties encountered in sustaining development. Ввиду среднесрочного глобального обзора в докладе за этот год в ретроспективе рассмотрен прогресс в осуществлении Программы действий с ее принятия в 1990 году и проанализированы трудности, препятствующие ускорению развития.
In a retrospective Alternative Press review by Tyler Sharp, the album was referred to as what would have been "just another pop-rock effort that ultimately fell short in the face of its true potential" if not for the band's later success. В ретроспективе журнала Alternative Press Тайлер Шарп сказал, что "альбом стал бы просто еще одной попыткой сыграть поп-рок, не раскрывшей свой потенциал", если бы не дальнейший успех группы.
In a retrospective critique written in the journal Nature in 2011 upon the 40th anniversary of the book's publication, Emma Marris described the Lorax character as a "parody of a misanthropic ecologist". В «Ретроспективе», опубликованной в журнале «Nature» в 2011 году на 40-ю годовщину публикации книги, Эмма Маррис описала Лоракса как «пародию на человеконенавистнического эколога».
Больше примеров...
Ретроспективы (примеров 14)
The company celebrated its 10th anniversary in 2005 and was honored with a retrospective at the Museum of Modern Art in New York. Компания отметила свой 10-летний юбилей в 2005 году и был удостоен ретроспективы в Музее современного искусства в Нью-Йорке.
However, the work itself resisted the very nature of a retrospective, and this is just some of the stuff that was in the show. Однако сама работа упорствовала против самого понятия ретроспективы, так что это только некоторые из тех выставочных работ.
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам.
I found the place where to do the retrospective, it's in Rome."" Я нашёл место для проведения ретроспективы в Риме.
Anyway, they gave us the whole fourth floor, and, you know, the problem of the retrospective was something we were very uncomfortable with. Они предоставили нам весь четвёртый этаж, и, знаете, проблема нашей ретроспективы очень сильно мешала нам.
Больше примеров...
Ретроспективным (примеров 11)
Mr. de GOUTTES said the Committee should focus on evaluating effective preventive measures on a case-by-case basis, similar to the retrospective analysis of the country reports in the aftermath of the tragedies in the former Yugoslavia and Rwanda. Г-н де ГУТТ говорит, что Комитету следует сосредоточить внимание на оценке эффективных превентивных мер в каждом конкретном случае по аналогии с ретроспективным анализом национальных докладов, проведенным после трагедий, случившихся в бывшей Югославии и Руанде.
The measure of arbitrariness under article 9 is not bounded by the positive law of a State party, much less by a retrospective and onerous change in the laws governing the availability of parole. Мера произвольности в соответствии со статьей 9 не ограничивается позитивным правом государства-участника и тем более ретроспективным и обременительным изменением законов об условно-досрочном освобождении.
With the endorsement of IACCA, WMO embarked on the retrospective, mainly based on information solicited from its members on national impacts, the national capacity to meet needs and the views of other national institutions. С согласия ИАККА ВМО начала работу над ретроспективным обзором, основываясь главным образом на информации, полученной от ее членов, в отношении национальных последствий, национального потенциала в деле удовлетворения потребностей и замечаниях других национальных институтов.
The Attorney General's Office has even been occupying itself with a ludicrous retrospective analysis of the decision in 1954 to transfer Crimea from the jurisdiction of the Russian Soviet Federative Socialist Republic to that of the Ukrainian Soviet Socialist Republic. Даже Генеральная Прокуратура занимается нелепым ретроспективным анализом решения о передаче Крыма от юрисдикции Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в состав Украинской Советской Социалистической Республики в 1954 году.
(In the opening of the book, Chalmers instigates a sequence of events that leads to Boone being assassinated; much of what follows is a retrospective examination of what led to that point.) (В первой главе книги Чалмерс провоцирует цепочку событий, которая приводит к убийству Буна; многое из того, что будет в начале, является ретроспективным обзором того, что привело к этим событиям).
Больше примеров...
Задним числом (примеров 11)
Many companies applied the deemed cost approach in IFRS 1 to eliminate retrospective adjustments. Многие компании при применении МСФО 1 использовали концепцию условной стоимости, с тем чтобы избежать корректировок задним числом.
UNHCR acknowledged difficulties in retrieving retrospective reports on commitments on purchase orders from MSRP and the need to take appropriate compensating action. УВКБ признало наличие трудностей с извлечением из ПОУС задним числом отчетности по обязательствам по заказам на поставку и необходимость принятия соответствующих мер по исправлению положения.
The Administration informed the Board that it would obtain retrospective approval from the Property Survey Board for the cards used for sales promotion without prior approval. Администрация информировала Комиссию о том, что она получит задним числом разрешение Инвентаризационного бюро в отношении поздравительных открыток, использованных без получения предварительного разрешения для целей рекламы продукции.
Irregularities noticed in the appointment of consultants included retrospective appointments, appointments of consultants against regular assignments, failure to obtain evaluation reports on their performance and granting of continuous appointments without the required break in service (see paras. 131 and 132). К числу нарушений, допущенных при назначении консультантов, относились назначения задним числом, назначения консультантов для выполнения обычных функций, несоблюдение требования о составлении на них аттестационных характеристик и предоставление непрерывных назначений без требуемого перерыва в службе (см. пункты 131 и 132).
The source concluded that a retrospective decree was used to justify illegal acts taken by the authorities. Источник сделал вывод о том, что для оправдания незаконных действий властей постановление было издано задним числом.
Больше примеров...
Ретроактивное (примеров 6)
He said that retrospective application of indigenous rights should not be contemplated as compensation for colonization, which happened a long time ago. Он заявил, что ретроактивное применение положений о правах коренных народов не следует расценивать в качестве компенсации за колонизацию, которая имела место в далеком прошлом.
As the European Union stated at the time, nothing in the Durban Declaration or Programme of Action can affect the general legal principle which precludes the retrospective application of international law in matters of State responsibility. Как заявил в свое время Европейский союз, ничто в Дурбанской декларации или Программе действий не умаляет значимости общеправового принципа, исключающего ретроактивное применение международного права в вопросах ответственности государств.
The basic claim by the Government of Japan that any attempt at asserting legal responsibility would imply retrospective application is met by the argument that international humanitarian law is part of customary international law. Основное утверждение правительства Японии о том, что любая попытка доказывания юридической ответственности означала бы ретроактивное применение, опровергается аргументом, согласно которому международное гуманитарное право является частью обычного международного права.
In response to General Assembly resolution 52/214 C, retrospective posting of pre-1993 major organ documents to the optical disk system was initiated by the Library in 1998, in cooperation with the Information Technology Services Division in the Department of Management. Во исполнение резолюции 52/214 C Генеральной Ассамблеи в 1998 году Библиотека во взаимодействии с Отделом информационно-технического обслуживания Департамента по вопросам управления начала ретроактивное размещение документов основных органов, вышедших до 1993 года, на оптических дисках.
By contrast, in Australian law, the presumption against retrospective operation of criminal law is confined to substantive matters, and does not extend to procedural issues, including issues of the law of evidence. В отличие от этого в законодательстве Австралии презумпция запрета на ретроактивное применение уголовного закона ограничивается материально-правовыми вопросами и не распространяется на процессуальные вопросы, включая вопросы, связанные с доказательственным правом.
Больше примеров...
Retrospective (примеров 8)
62 (2011) Zappanale18 Retrospective (2008) DVD and CD with extracts of some concerts at the Zappanale182007. 62 (2011) Zappanale18 Retrospective (2008): DVD и CD с фрагментами некоторых концертов Zappanale182007.
In 2006 their former record label Peaceville decided to release an 18 track compilation album entitled Threshold A Retrospective. В 2006 бывший лейбл группы Peaceville решил выпустить 18-трековый сборник под названием «Threshold A Retrospective» (с англ.
4AD would release the best-of package, Retrospective, in July 1999. «4AD» выпустил двойную компиляцию RHP - Retrospective, в июле 1999.
In 2013, indie developer Arcane Kids released a sarcastic tribute to the game titled Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective. Инди-разработчики Arcane Kids в 2013 году издали пародию на игру под названием Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective, которая начинается с того, что игрок ведет Бабси по кошмарной симуляции выставки Джеймса Таррелла в музее искусств округа Лос-Анджелес.
In 2005 The band released a retrospective release entitled, A Comprehensive Retrospective: Or How I Learned to Stop Worrying and Release Bad and Useless Recordings containing rare demos and live tracks! В 2005 году группа выпускает альбом, названный A Comprehensive Retrospective: Or How I Learned to Stop Worrying and Release Bad and Useless Recordings, содержащий редкие демозаписи и треки, исполненные вживую.
Больше примеров...
Ретроспективном (примеров 24)
In a retrospective review, a reviewer at Hardcore Gaming 101 praised the look of the game, noting that thanks to the Commander Keen engine, the game does not have the annoying stiffness of the era, and the control is satisfying. В ретроспективном обзоре обозреватель сайта «Hardcore Gaming 101» похвалил внешний вид игры, отметив, что благодаря движку Commander Keen игра не обладает характерной для эпохи раздражающей скованностью, и управление доставляет удовлетворение.
In a retrospective review, Yeung showed mixed feelings about the album. В ретроспективном обзоре Нил З. Йонг выразил смешанные чувства, вызванные альбомом.
Hallelujah! wrote musician Lenny Kaye in a retrospective of Atlantic Records artists. Аллилуйя!» - писал музыкант Ленни Кайе в ретроспективном обзоре артистов Atlantic Records.
AllMusic reviewer Eduardo Rivadavia wrote in a retrospective review, "it was the first album to successfully merge the seemingly disparate sounds of rap and heavy metal", he also praised the album's "meaningful rhymes and emotionally charged conviction". Обозреватель AllMusic Эдуардо Ривадавиа писал в своём ретроспективном обзоре: «это был первый альбом, который успешно объединил, казалось бы, разрозненные звуки рэпа и хэви-метала», он также похвалил «значимые рифмы альбома и эмоционально обвиняемую убежденность».
Moss's character became integral to the fourth season of the show; in a retrospective on the series, The Atlantic noted: Aaron Sorkin made the centerpiece of the explosive fourth-season finale where he basically engineered the most insane cliffhanger possible. В ретроспективном обзоре сериала, опубликованном в журнале «The Atlantic», отмечалось, что шоураннер «Западного крыла» Аарон Соркин «сделал героиню Мосс центральным элементом взрывного финала четвёртого сезона, в котором произошёл самый безумный клиффхэнгер из всех возможных.
Больше примеров...
Обратной силы (примеров 13)
Finally, a number of indigenous speakers stated that the intent of article 27 was not retrospective. Наконец, ряд выступавших представителей коренных народов заявили, что смысл статьи 27 не имеет обратной силы.
Provisions of the new Constitution are not retrospective and thus conventions ratified before the existence of the new Constitution do not need the endorsement of the Guardian Council. Положения новой Конституции не имеют обратной силы и, таким образом, конвенции, ратифицированные до принятия новой Конституции, не требуют одобрения Советом.
The agreement is not retrospective. Это соглашение не имеет обратной силы.
It had similar implications for inheritance of rural land, except that the effect was not retrospective. Он имел аналогичные последствия для наследования пахотной земли, за исключением того, что в этом случае закон обратной силы не имел.
Another concern expressed to the Special Rapporteur referred to the lack of retrospective effect of the Act. Кроме того, Специальному докладчику была высказана озабоченность в связи с тем, что Закон не имеет обратной силы.
Больше примеров...
Ретроспективно (примеров 11)
Where sources made retrospective adjustments to data, the newer data were incorporated in the tables. Если в источники данных вносились ретроспективно коррективы, данные таблиц обновлялись.
A memorandum of understanding was signed by UNFPA and UNDP in July 2003, retrospective from 1 January 2003. В июле 2003 года ЮНФПА и ПРООН подписали меморандум о взаимопонимании ретроспективно с 1 января 2003 года.
It could also enable a retrospective mapping of possible resistance in a large number of settings. Он также дает возможность ретроспективно отразить географическое распределение возможной устойчивости в большом числе ситуаций.
However, as Kamalesh Sharma said today, success is a retrospective judgement. Однако, как заявил сегодня Камалеш Шарма, об успехах судят ретроспективно.
Gilmour also played on The Dream Academy's "Living in a War", first released retrospectively on the 2014 compilation The Morning Lasted All Day - A Retrospective in 2014. Гилмор сыграл в песне The Dream Academy «Living in a War», впервые выпущенном ретроспективно на сборнике 2014 года The Morning Lasted All Day - A Retrospective.
Больше примеров...
Ретроактивно (примеров 8)
Article 169: No act or omission may be regarded as a crime with retrospective effect on the basis of a law framed subsequently. Статья 169: Никакое действие или бездействие не может считаться преступлением ретроактивно на основании закона, который был принят позже.
We believe that the production of fissile material for civilian purposes will be provided for and that this convention will not be applicable with retrospective effect. Мы считаем, что следует предусмотреть возможность производства расщепляющихся материалов для гражданских целей и что эта конвенция не должна применяться ретроактивно.
In this regard, Presidential Decree No. 40 of 23 November 1999 and similar repressive decrees must be repealed with retrospective effect and any damage done to anyone in the enforcement of these decrees must be compensated. В этой связи необходимо ретроактивно отменить декрет президента Nº 40 от 23 ноября 1999 года и аналогичные репрессивные декреты и возместить любой ущерб, причиненный кому-либо вследствие осуществления этих декретов.
It was understood that no part of General Assembly resolution 51/226 could be applied with retrospective impact and that the resolution must be implemented in full compliance with the Staff Rules and Regulations and other regulations, with due regard for the case law of the Administrative Tribunal. Было достигнуто понимание, согласно которому никакие положения резолюции 51/226 Генеральной Ассамблеи не могут применяться ретроактивно и что резолюция должна выполняться в полном соответствии с Правилами и Положениями о персонале и другими положениями с соблюдением норм прецедентного права Административного трибунала.
4.4 The State party rejects the author's contention that article 15, paragraph 1, extends beyond a prohibition on retrospective criminal laws to cover any laws operating retrospectively to the disadvantage or detriment of an accused. 4.4 Государство-участник отвергает утверждение автора о том, что действие пункта 1 статьи 15 выходит за рамки запрещения ретроактивных уголовных законов и охватывает все законы, применяемые ретроактивно в ущерб обвиняемому.
Больше примеров...