There is resistance, captain, but the directive is succeeding. |
Он сопротивляется, но приказ побеждает. |
That means no flapping, no flying, no resistance. |
Что значит - не машет крыльями, не летает, не сопротивляется. |
It suffers from bureaucracy and resistance to change. |
Она страдает от бюрократизма и сопротивляется переменам. |
In fact, there is popular resistance against the Taliban, even in the regions under their control. |
На деле же народ сопротивляется "Талибану", даже в районах, находящихся под его контролем. |
He is also aware of resistance to bringing prison rules into line with the Abolition of the Punishment of Whipping Act and with the Law Commission's recommendation that the use of fetters as a punishment be abolished. |
Ему также известно о том, что администрация тюрем сопротивляется приведению тюремных правил в соответствие с законом о ликвидации наказания в виде сечения кнутом и рекомендацией Комиссии права о необходимости устранения такого наказания, как заковывание в кандалы. |
The resistance is a membrane with fluid. |
Сопротивляется мембрана с жидкостью. |
Of that Gallic town that keeps on offering resistance. |
Сам знаешь, про галльскую деревню, которая нам сопротивляется. |
According to it, any citizen who resists an aggressor is a member of the armed forces, thus the whole population could be turned into a monolithic resistance army. |
Доктрина гласила, что каждый гражданин, который сопротивляется агрессору, является членом Вооруженных Сил, так что всё население в случае иностранной агрессии должно было превратится в силы сопротивления. |
One interlocutor said that the intention was to destroy the will of this age group through persecution, humiliation and oppression in order to prevent them from joining resistance activities against the occupation. |
Один собеседник указал, что в данном случае ставится задача сломить волю у лиц этой возрастной группы путем притеснения, унижения и насилия, с тем чтобы они не примкнули к рядам тех, кто сопротивляется оккупации. |
One way to weaken this resistance is to involve not only ministers and heads of government in exchanging information on policy design, but also those who resist change, notably trade unions. |
Один из способов ослабить это сопротивление - привлечь в обмен информацией по выработке политики не только министров и глав правительств, но и тех, кто сопротивляется переменам, в особенности профсоюзы. |
Her resistance to the mind probe is considerable. |
Она упорно сопротивляется зондированию разума. |