Английский - русский
Перевод слова Reply
Вариант перевода Ответить

Примеры в контексте "Reply - Ответить"

Примеры: Reply - Ответить
You hit "reply all" on the email, grandma Peralta. Ты нажал "Ответить всем" в письме, бабуля Перальта.
You can accidentally hit "reply all" to an email and torpedo a relationship. Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.
You can't even reply me. Ты даже ответить мне не можешь.
Wireless signals to Sydney ceased, as it was assumed that if the cruiser had survived, battle damage or operational reasons prevented her reply. Передача сигналов «Сиднею» была прекращена, так как австралийское военно-морское командование пришло к выводу, что если крейсер уцелел, то он не может ответить из-за повреждений, полученных в бою или или из-за каких-либо оперативных соображений.
Statistical data followed by a request for a reply. Просто длинный поток статистических данных за которым идёт просьба ответить.
We could only reply adequately by increasing caliber. Адекватно ответить мы могли только увеличением калибра.
As required, the Committee had consulted the Secretary-General regarding that invitation, and had been promised a reply from the Secretariat. В соответствии с установленными требованиями Комитет проконсультировался с Генеральным секретарем в отношении этого приглашения, и Секретариат обещал ответить.
They could reply themselves or, if possible, comment on the replies of their Governments. Они могли бы ответить и сами или, при возможности, прокомментировать ответы своих правительств.
Let me now reply briefly to specific questions asked of me by members of the Council. Теперь позвольте мне кратко ответить на конкретные вопросы, заданные мне членами Совета.
The realist might reply that the truth must lie somewhere in between. Реалисты могли бы ответить, что истина находится где-то посредине.
These attempts are obvious and do not require much effort by way of a reply. Эти попытки очевидны и не требуют больших усилий, чтобы на них ответить.
The Chinese Government has looked into the matter carefully and wishes to make the following reply. Китайское правительство внимательно изучило данный вопрос и хотело бы ответить следующее.
Mike just told me he loved me again and I couldn't reply. Майк только что снова признался мне в любви, а я не могу ему ответить.
I did not mean, 'reply all'. Я не имел в виду "ответить всем".
Only ask questions to which the reply can be either "yes" or "no". Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".
She sent me a picture, and I thought it would be... rude to not reply. Она прислала мне фото и я решил, что не ответить было бы грубо.
Jolene Millman, in Political Liaison, hit "reply," which... Но Джолин Милман, которая работает в политических связях, нажала "ответить", что вероятно -
This means if it receives another request for the same translation, it can reply without needing to ask any other servers, until that cache expires. Это означает, что если он получает еще один запрос на тот же перевод, он сможет ответить без необходимости спрашивать другие сервера, до истечения срока действия кэша.
Account Settings screen in the "incoming message" is "received an email reply address," I think it is set. Настройки учетной записи в экране "входящие сообщения" есть "получил адрес электронной почты ответить:" Я думаю, что это множество.
It can't be easy to speak to your son, knowing full well that he won't reply. Наверное, нелегко отцу разговаривать с сыном, прекрасно зная, что он не может ответить.
So should I reply him or not? Так я должна ему ответить или нет?
Israelis may reply that they are merely protecting themselves from terrorism, which they have every right to do. Израильтяне могут ответить, что они просто защищают себя от терроризма, на что они, безусловно, имеют полное право.
Should it then reply that it was unable to accept that decision? Следует ли Комитету ответить в этой связи, что он не может согласиться с таким решением?
So he wrote that, and hit 'reply all.' Поэтому он написал это, и нажал "Ответить всем".
The Chinese Government has made careful inquiries into the matter referred to in the communication and wishes to make the following reply: Китайское правительство провело добросовестное расследование в отношении вопросов, упомянутых в данном сообщении, и хотело бы ответить следующим образом: