| The weapon my father employs for ceremonies is an artful replica constructed to disguise the loss of the true sword. | Оружие, которым отец пользуется на церемониях, - искусная копия, созданная, чтобы скрыть потерю истинного меча. |
| You see, a photocopy is a replica... | Это же фотокопия - это копия... |
| This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used in the 1992 socialist revolution. | Это золотая копия револьвера Уго Чавеза использованного в ходе социалистичегкой революции 1992 года. |
| What you are looking at is an exact scale replica of the Culver Modern Art Museum. | То на что вы уставились, точная масштабная копия Музея Современного Искусства Калвера. |
| Here's a replica of one such seal. | Вот копия, выполненная с одной такой печати. |
| The Statue of Unity is a much larger replica of a statue of the leader installed at Ahmedabad International Airport. | Статуя Единства - намного большая копия статуи, установленной в международном аэропорту Ахмедабад. |
| A 50-foot-tall replica Lombardi Trophy was unveiled on November 14, 2014 on the east side of the stadium. | 14 ноября 2014 года на восточной стороне стадиона была открыта 15 метровая копия Ломбарди Трофи. |
| This replica worked perfectly, proving that the concept was viable and verifying the truth and results of the 1769 tests. | Эта копия отлично работала, подтверждая результаты испытаний 1769 и тем самым доказывая, что концепция была вполне жизнеспособна. |
| A replica of this is at the United Nations. | Копия этого предмета находится в ООН. |
| A third replica was commissioned in 1900 by Carl Jacobsen for his projected museum in Copenhagen, Denmark. | Третья копия была заказана в 1900 г. Карлом Якобсеном для его будущего музея в Копенгагене. |
| Anyway, he said this isn't a replica. | В любом случае, он сказал, что это не копия. |
| There is a replica of it - in the National Physical Laboratory. | В Национальной физической лабаратории есть его копия. |
| It's supposedly a-a full-scale replica of the original Parthenon in Athens. | Это, предположительно, полноразмерная копия оригинального Парфенона в Афинах. |
| Our replica is central to his acceptance of his new identity. | Наша копия - ключ к его принятию новой личности. |
| And this one, this is a replica from a 15th-century device. | А то, что у меня в руках - это копия прибора 15-го века. |
| It's a perfect replica down to every last brick on the buildings. | Превосходная копия, вплоть до каждого кирпича зданий. |
| The apartment was a perfect replica of a 1970s home, exact in every detail. | Квартира - идеальная копия дома 70-х годов, точная во всех деталях. |
| It's a perfect replica made by the FBI. | Превосходная копия, сделанная в ФБР. |
| But this is a near replica of the Pharos computer room. | Это - точная копия компьютерной комнаты Фароса. |
| You have a replica of Captain Adama's helmet from the original Battlestar Galactica? | У тебя есть копия шлема Капитана Адама Из оригинального Звездный Крейсер Галактика? |
| The History Museum in Beijing, China, holds a replica based on the mechanism of Yen Su (1027). | В Историческом музее Пекина (Китай) имеется копия на основе механизма Янь Су (1027). |
| Among other items on display is a replica of the sword of Simón Bolívar presented to Fidel Castro by Hugo Chávez during his visit to Cuba in 2002. | Среди других экспонатов - копия шпаги Симона Боливара, подаренная Фиделю Кастро Уго Чавесом во время его визита на Кубу в 2002 году. |
| The replica was produced by design studio Vivian Alexander, popular for recreating famous items of jewelry for public and private purposes. | Копия была изготовлена дизайн-студией Vivian Alexander, известной созданием копий множества ювелирных изделий для частных и публичных коллекций. |
| But it's a very, very good replica. | Но это очень, очень хорошая копия. |
| The original hangs in Australia's Parliament House, while the replica is displayed in the National Museum of Australia. | Оригинал висит в здании парламента Австралии, копия входит в экспозицию Национального музея Австралии. |