Английский - русский
Перевод слова Replica

Перевод replica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копия (примеров 105)
Is the Machine's replica holding up against Samaritan? Копия Машины справляется с Самаритянином?
A replica can be found in the new Meritxell Chapel, designed in 1976 by Ricardo Bofill. Копия статуи установлена в новой Меричельской часовне, созданной в 1976 году по проекту Рикардо Бофиля.
The perfect replica of a Shill Governor's Mansion on Shallanna. Точная копия имения управителя Шилла в Шаланне.
The first step is to ensure that a replica of the public folder exists on the Exchange 2007 server whilst the second step is to remove the replica from the Exchange 2003 server. В первом шаге необходимо убедиться в том, что копия публичной папки существует на сервере Exchange 2007, а во втором шаге вам нужно удалить копию публичной папки с сервера Exchange 2003.
A replica of Algie was tethered above Battersea Power Station on 26 September 2011 to promote the Why Pink Floyd...? campaign, involving the reissue of the band's first 14 studio albums. Копия летающей свиньи, прикреплённая к зданию электростанции 26 сентября 2011 года, сопровождала рекламную кампанию Why Pink Floyd...? по переизданию альбомов группы и выпуску неизданных ранее записей.
Больше примеров...
Точная копия (примеров 30)
Because it's a replica of Santo's mask. Потому что это точная копия маски Санто.
Lenin's organisation is only a replica of bourgeois society. Организация Ленина - только точная копия буржуазного общества.
This is a replica of it. "... Это его точная копия."
A complete replica of the Parthenon in Nashville. Точная копия Парфенона в Нэшвилле.
This is the replica of one that comes from Walton on Thames. Это точная копия оригинала, который найден в Вальтоне-на-Темзе.
Больше примеров...
Реплика (примеров 14)
A replica of Flor do Mar is housed in Maritime Museum of Malacca. Реплика Flor de la Mar находится в Музее морской истории в Малакке.
Sometimes you will forget that it is even a replica! Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика.
A perfect replica of the old opera house... but who cares? Прекрасная реплика старого дома оперы... но кому это нужно?
In my case, I've added server EX2 to the list of replicas meaning this server will now receive a replica of the free/busy system folder. В моем примере я добавляю в список серверов сервер EX2, что означает, что на этом сервере будет храниться реплика папки планировщика.
You'll notice that the only server listed as containing a replica of this folder is the old server that you are migrating from, in this case DCEX1. This is shown in Figure 2. Вы увидите, что единственный сервер, на котором находится реплика этой папки, это старый сервер, в нашем случае DCEX1 (Рисунок 2).
Больше примеров...
Репродукцию (примеров 1)
Больше примеров...
Точной копией (примеров 8)
This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия.
It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия.
The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане.
And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа.
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным.
Больше примеров...