| The Statue of Unity is a much larger replica of a statue of the leader installed at Ahmedabad International Airport. | Статуя Единства - намного большая копия статуи, установленной в международном аэропорту Ахмедабад. |
| A replica of the MONIAC at the central bank of Guatemala was created for a 2005-6 exhibition entitled "Tropical Economies" at the Wattis Institute of the California College of the Arts in San Francisco. | Копия MONIAC, принадлежащего банку Гватемалы, была создана для выставки 2005-6 года под названием «Тропические экономики» в институте Wattis Калифорнийского колледжа искусств в Сан-Франциско. |
| It would be a replica of a movie prop. | Это была бы копия киношного меча. |
| This is the replica of one that comes from Walton on Thames. | Это точная копия оригинала, который найден в Вальтоне-на-Темзе. |
| The replica of the FA Cup plus all club patrimony gathered under the name of Wimbledon F.C. would be returned to the London Borough of Merton. | Копия Кубка Англии плюс все трофеи клуба под именем «Уимблдон» должны быть возвращены в муниципальный округ Мертон в Южном Лондоне, куда относится микрорайон Уимблдон. |
| It's a replica of the pen Gundars carries. | Это точная копия ручки, которую носит при себе Гандарс. |
| The replica was installed in Trafalgar Square, London on 19 April 2016. | Точная копия была установлена на Трафальгарской площади, в Лондоне 19 апреля 2016 года. |
| A walkin humidor, a lap pool, and a replica of the Irish pubwhere my grandmother was born. | Комната для хранения сигар, бассейн и точная копия ирландского паба, в котором родилась моя бабушка. |
| The beaker was empty, but next to it was an identical beaker that had not been there before, a perfect replica in every way. | Чашка Петри была пуста, а рядом с ней находилась ее точная копия, которой раньше там не было; отличить их было невозможно. |
| This one is a perfect replica of the original. | Р. Риида, но эти точная копия оригинала. |
| GWR Star Class North Star - a replica of an early broad gauge locomotive. | GWR Star Class North Star - реплика раннего ширококолейного паровоза. |
| It's a replica of an original ancient British bronze bowl that was discovered in Northern Ireland. | Реплика настоящей древней британской бронзовой чаши, обнаруженной в Северной Ирландии. |
| Sometimes you will forget that it is even a replica! | Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика. |
| A perfect replica of the old opera house... but who cares? | Прекрасная реплика старого дома оперы... но кому это нужно? |
| Proper replica, man. | Точная реплика, мужик. |
| This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. | объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия. |
| And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. | А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками. |
| The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. | Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане. |
| And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. | И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа. |
| And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. | А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным. |