Английский - русский
Перевод слова Replica

Перевод replica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копия (примеров 105)
But it's a very, very good replica. Но это очень, очень хорошая копия.
A walkin humidor, a lap pool, and a replica of the Irish pubwhere my grandmother was born. Комната для хранения сигар, бассейн и точная копия ирландского паба, в котором родилась моя бабушка.
The first step is to ensure that a replica of the public folder exists on the Exchange 2007 server whilst the second step is to remove the replica from the Exchange 2003 server. В первом шаге необходимо убедиться в том, что копия публичной папки существует на сервере Exchange 2007, а во втором шаге вам нужно удалить копию публичной папки с сервера Exchange 2003.
The 4-masted replica Niña was built 1988-1991 by engineer and naval researcher John Patrick Sarsfield, British naval historian Jonathan Morton Nance, and a group of master shipbuilders in Bahia, Brazil who were still using design and construction techniques dating back to the 15th century. 4-мачтовая копия «Ниньи» была построена в 1988 году инженером и морским исследователем Джоном Патриком Сарсфилдом, британским морским историком Джонатоном Мортоном Нансом, а также группой кораблестроителей в Баие (Бразилия), при том, что не существует современных изображений ни одного из трех кораблей Колумба.
In 1991, the replica sailed to Costa Rica to take part in the filming of 1492: Conquest of Paradise, and Niña has visited hundreds of North America ports to give the public a chance to see and tour the ship. В 1991 году копия ходила в Коста-Рику, чтобы принять участие в съемках фильма «1492: Завоевание рая», и к середине 2008 года «Нинья» посетила сотни североамериканских портов, чтобы дать возможность публике посмотреть и посетить корабль.
Больше примеров...
Точная копия (примеров 30)
It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy. Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
It is a replica of the one that was used to kill my parents. Это точная копия того, чем убили моих родителей.
Because it's a replica of Santo's mask. Потому что это точная копия маски Санто.
It's a replica of the pen Gundars carries. Это точная копия ручки, которую носит при себе Гандарс.
A replica of the Rang Ghar (an Ahom Amphitheatre in Sivasagar district of Assam), is positioned in the entrance corridor to the main Central Museum. Точная копия Ран Гхар (Ахомский Амфитеатр в Ассамском округе Сибсагар) располагается в вестибюле главной части Центрального музея.
Больше примеров...
Реплика (примеров 14)
GWR Star Class North Star - a replica of an early broad gauge locomotive. GWR Star Class North Star - реплика раннего ширококолейного паровоза.
In my case, I've added server EX2 to the list of replicas meaning this server will now receive a replica of the free/busy system folder. В моем примере я добавляю в список серверов сервер EX2, что означает, что на этом сервере будет храниться реплика папки планировщика.
You'll notice that the only server listed as containing a replica of this folder is the old server that you are migrating from, in this case DCEX1. This is shown in Figure 2. Вы увидите, что единственный сервер, на котором находится реплика этой папки, это старый сервер, в нашем случае DCEX1 (Рисунок 2).
Proper replica, man. Точная реплика, мужик.
In the Choose Replica Creation Method page we can define how and when the initial replica of the selected data will be created. На странице выбора метода создания реплики Choose Replica Creation Method мы можем указать, как и когда начальная реплика выбранных данных будет создана.
Больше примеров...
Репродукцию (примеров 1)
Больше примеров...
Точной копией (примеров 8)
It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия.
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками.
The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане.
And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа.
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным.
Больше примеров...