| A third replica was commissioned in 1900 by Carl Jacobsen for his projected museum in Copenhagen, Denmark. | Третья копия была заказана в 1900 г. Карлом Якобсеном для его будущего музея в Копенгагене. |
| That's a replica worn by a lookalike. | Это копия, которую носил его двойник. |
| Hello, tiny wooden replica of Starfire! | Привет, деревянная мини копия Старфайер. |
| A replica of Algie was tethered above Battersea Power Station on 26 September 2011 to promote the Why Pink Floyd...? campaign, involving the reissue of the band's first 14 studio albums. | Копия летающей свиньи, прикреплённая к зданию электростанции 26 сентября 2011 года, сопровождала рекламную кампанию Why Pink Floyd...? по переизданию альбомов группы и выпуску неизданных ранее записей. |
| 16 July 2007 - UK vinyl - Devils Jukebox, DJB006LP - 180 g vinyl replica of original silver foil vinyl edition limited to 666 copies. | 16/Jul/2007 - UK vinyl - Devils Jukebox, DJB006LP - Копия оригинальной серебряной обложки на 180g виниле, ограниченная 666 пластинками. |
| It is a replica of the one that was used to kill my parents. | Это точная копия того, чем убили моих родителей. |
| A perfect replica of an old opera house. | Это точная копия древней оперы. |
| This one is a perfect replica of the original. | Р. Риида, но эти точная копия оригинала. |
| It is an identical replica of the shrine originally erected in the 19th century, demolished in the 20th century, restored in just about every minute detail. | Это лишь точная копия храма, возведенного в XIX в. и разрушенного в XX в. В рекордно сжатые сроки кафедральный собор был восстановлен почти в первозданном виде. |
| With this much detail it's definitely a replica by Hojinsa. | это - точная копия Хочжинсы. |
| The initial replica can be done manually, immediately or at a scheduled time. | Начальная реплика может быть создана вручную, немедленно или в указанное время. |
| GWR Star Class North Star - a replica of an early broad gauge locomotive. | GWR Star Class North Star - реплика раннего ширококолейного паровоза. |
| It's a replica of an original ancient British bronze bowl that was discovered in Northern Ireland. | Реплика настоящей древней британской бронзовой чаши, обнаруженной в Северной Ирландии. |
| Sometimes you will forget that it is even a replica! | Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика. |
| It's a re-drilled replica. | Это переточенная реплика (копия). |
| This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. | объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия. |
| It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. | Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия. |
| And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. | И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа. |
| This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. | то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке. |
| And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. | А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным. |