| But it's a very, very good replica. | Но это очень, очень хорошая копия. |
| It's a replica, you know. | Знаете, это лишь копия. |
| This replica was eventually sold at an auction in 1997 for £254,500, when it was purchased by FIFA. | Эта копия продолжала использоваться вплоть до 1970 года и впоследствии была продана на аукционе за сумму в 254500 фунтов стерлингов, когда в 1997 году ФИФА решила выставить её на торги. |
| Yamassoukro boasts grand eight-lane highways lined with over 10,000 lights and a full-scale replica of St Peter's in Rome. | Ямусукро гордится огромными восьмиполосными магистралями, вдоль которых тянутся более 10000 фонарей и точная копия Римского собора Cв. Петра в натуральную величину. |
| With this much detail it's definitely a replica by Hojinsa. | это - точная копия Хочжинсы. |
| It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy. | Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота. |
| The replica was installed in Trafalgar Square, London on 19 April 2016. | Точная копия была установлена на Трафальгарской площади, в Лондоне 19 апреля 2016 года. |
| The desk is a replica of Uday Hussein's desk. | Это точная копия стола Удея Хусейна. |
| An exacting replica of the Enterprise bridge created for a Star Trek fan series was later opened as a public exhibit. | Точная копия мостика звездолёта, созданная для серии фанатского «Звёздного пути», позже была открыта в качестве публичной выставки. |
| It's a replica of Apollo 8. | Это точная копия Аполлона-8. |
| The initial replica can be done manually, immediately or at a scheduled time. | Начальная реплика может быть создана вручную, немедленно или в указанное время. |
| A replica of Flor do Mar is housed in Maritime Museum of Malacca. | Реплика Flor de la Mar находится в Музее морской истории в Малакке. |
| It's a replica of an original ancient British bronze bowl that was discovered in Northern Ireland. | Реплика настоящей древней британской бронзовой чаши, обнаруженной в Северной Ирландии. |
| The Tipo A was made in only four examples and only one replica exists today in Alfa Romeo Historical Museum in Arese. | Tipo A был построен только в четырёх экземплярах и только одна реплика сохранилась в Музее Alfa Romeo в Арезе. |
| You'll notice that the only server listed as containing a replica of this folder is the old server that you are migrating from, in this case DCEX1. This is shown in Figure 2. | Вы увидите, что единственный сервер, на котором находится реплика этой папки, это старый сервер, в нашем случае DCEX1 (Рисунок 2). |
| This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. | объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия. |
| And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. | А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками. |
| The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. | Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане. |
| And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. | И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа. |
| This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. | то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке. |