Английский - русский
Перевод слова Replica

Перевод replica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копия (примеров 105)
Even her replica's overmatched. Даже Её копия уступает противнику.
The replica was installed in Trafalgar Square, London on 19 April 2016. Точная копия была установлена на Трафальгарской площади, в Лондоне 19 апреля 2016 года.
A replica of Apollo 13. Точная копия Аполло 13.
The first step is to ensure that a replica of the public folder exists on the Exchange 2007 server whilst the second step is to remove the replica from the Exchange 2003 server. В первом шаге необходимо убедиться в том, что копия публичной папки существует на сервере Exchange 2007, а во втором шаге вам нужно удалить копию публичной папки с сервера Exchange 2003.
Well, to find out, we need a track, and luckily, we have one - because what you see here, bulldozed from the snow, is an inch-perfect replica of Silverstone. Ну и чтобы выяснить это, нам нужен трек, и к счастью, он у нас есть - так как то, что вы видите здесь, расчищенное из снега бульдозерами, это с точностью до дюйма копия Сильверстоуна.
Больше примеров...
Точная копия (примеров 30)
It is a replica of the one that was used to kill my parents. Это точная копия того, чем убили моих родителей.
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине.
Yamassoukro boasts grand eight-lane highways lined with over 10,000 lights and a full-scale replica of St Peter's in Rome. Ямусукро гордится огромными восьмиполосными магистралями, вдоль которых тянутся более 10000 фонарей и точная копия Римского собора Cв. Петра в натуральную величину.
But this is a near replica of the Pharos computer room. Это - точная копия компьютерной комнаты Фароса.
It is an identical replica of the shrine originally erected in the 19th century, demolished in the 20th century, restored in just about every minute detail. Это лишь точная копия храма, возведенного в XIX в. и разрушенного в XX в. В рекордно сжатые сроки кафедральный собор был восстановлен почти в первозданном виде.
Больше примеров...
Реплика (примеров 14)
It's a replica of an original ancient British bronze bowl that was discovered in Northern Ireland. Реплика настоящей древней британской бронзовой чаши, обнаруженной в Северной Ирландии.
A perfect replica of the old opera house... but who cares? Прекрасная реплика старого дома оперы... но кому это нужно?
In my case, I've added server EX2 to the list of replicas meaning this server will now receive a replica of the free/busy system folder. В моем примере я добавляю в список серверов сервер EX2, что означает, что на этом сервере будет храниться реплика папки планировщика.
The Tipo A was made in only four examples and only one replica exists today in Alfa Romeo Historical Museum in Arese. Tipo A был построен только в четырёх экземплярах и только одна реплика сохранилась в Музее Alfa Romeo в Арезе.
For example, Figure 4 shows the public folder instances for the public store on server EX2, which you can see now contains a replica of the free/busy system folder. Например, на Рисунке 4 показана отображения общих папок для хранилища общих папок на сервере EX2, где, как вы видите, уже содержится реплика системной папки планировщика.
Больше примеров...
Репродукцию (примеров 1)
Больше примеров...
Точной копией (примеров 8)
I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому.
This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия.
It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия.
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками.
This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке.
Больше примеров...