The apartment was a perfect replica of a 1970s home, exact in every detail. | Квартира - идеальная копия дома 70-х годов, точная во всех деталях. |
The original hangs in Australia's Parliament House, while the replica is displayed in the National Museum of Australia. | Оригинал висит в здании парламента Австралии, копия входит в экспозицию Национального музея Австралии. |
A replica can be found in the new Meritxell Chapel, designed in 1976 by Ricardo Bofill. | Копия статуи установлена в новой Меричельской часовне, созданной в 1976 году по проекту Рикардо Бофиля. |
It's a complete replica of our office. | Это же точная копия нашего офиса. |
A 20 foot (6.1 m) replica of the central part of the Monumental Arch was carved out of Egyptian marble in Italy by machinery using a 3D computer model. | 6,1-метроваая копия центральной части Монументальной арки была вырезана из египетского мрамора в Италии, с помощью 3D компьютерной модели. |
An exacting replica of the Enterprise bridge created for a Star Trek fan series was later opened as a public exhibit. | Точная копия мостика звездолёта, созданная для серии фанатского «Звёздного пути», позже была открыта в качестве публичной выставки. |
A complete replica of the Parthenon in Nashville. | Точная копия Парфенона в Нэшвилле. |
A replica of Apollo 13. | Точная копия Аполло 13. |
A full-scale outdoor replica of Baker Street was constructed at Granada's studios in Quay Street, Manchester, which later formed a central part of the Granada Studios Tour tourist attraction, before that venue's closure in 1999. | Полномасштабная наружная точная копия Бейкер-Стрит была построена в студиях Гранады на Куэй-Стрит, Манчестер, который позже явился центральной частью Гранадской Туристической достопримечательности перед закрытием в 1999 году. |
But this is a near replica of the Pharos computer room. | Это - точная копия компьютерной комнаты Фароса. |
The initial replica can be done manually, immediately or at a scheduled time. | Начальная реплика может быть создана вручную, немедленно или в указанное время. |
Sometimes you will forget that it is even a replica! | Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика. |
The Tipo A was made in only four examples and only one replica exists today in Alfa Romeo Historical Museum in Arese. | Tipo A был построен только в четырёх экземплярах и только одна реплика сохранилась в Музее Alfa Romeo в Арезе. |
For example, Figure 4 shows the public folder instances for the public store on server EX2, which you can see now contains a replica of the free/busy system folder. | Например, на Рисунке 4 показана отображения общих папок для хранилища общих папок на сервере EX2, где, как вы видите, уже содержится реплика системной папки планировщика. |
In the Choose Replica Creation Method page we can define how and when the initial replica of the selected data will be created. | На странице выбора метода создания реплики Choose Replica Creation Method мы можем указать, как и когда начальная реплика выбранных данных будет создана. |
I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. | Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому. |
This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. | объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия. |
The palace is covered by a huge dome that is a replica of the Sheikh Lotfollah mosque in Isfahan. | Строение венчает огромный купол, который является точной копией мечети шейха Лотфоллы в Исфахане. |
This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. | то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке. |
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. | А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным. |