Английский - русский
Перевод слова Replica

Перевод replica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копия (примеров 105)
Even her replica's overmatched. Даже Её копия уступает противнику.
The perfect replica of the Shill Governor's mansion on Shillana. Идеальная копия особняка подставного губернатора Шалланны.
Several copies of Corder's death mask were made and a replica of one is still held at Moyse's Hall Museum. Было сделано несколько посмертных масок, копия одной из них находится в Moyse's Hall Museum.
It would be a replica of a movie prop. Это была бы копия киношного меча.
The replica was given to the Smithsonian Institution on April 17, 1972, the day after CBS anchorman Walter Cronkite referred to the Fallen Astronaut and plaque as the first art installation on the Moon during the broadcast of the Apollo 16 launch. Копия была передана Смитсоновскому институту 17 апреля 1972 года, на следующий день после того как телеведущий Уолтер Кронкайт на всю страну рассказал о «Павшем астронавте» - первой художественной инсталляции на Луне.
Больше примеров...
Точная копия (примеров 30)
It's a replica of the pen Gundars carries. Это точная копия ручки, которую носит при себе Гандарс.
The desk is a replica of Uday Hussein's desk. Это точная копия стола Удея Хусейна.
A complete replica of the Parthenon in Nashville. Точная копия Парфенона в Нэшвилле.
A replica of the Rang Ghar (an Ahom Amphitheatre in Sivasagar district of Assam), is positioned in the entrance corridor to the main Central Museum. Точная копия Ран Гхар (Ахомский Амфитеатр в Ассамском округе Сибсагар) располагается в вестибюле главной части Центрального музея.
The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской.
Больше примеров...
Реплика (примеров 14)
A replica of Flor do Mar is housed in Maritime Museum of Malacca. Реплика Flor de la Mar находится в Музее морской истории в Малакке.
It's a replica of an original ancient British bronze bowl that was discovered in Northern Ireland. Реплика настоящей древней британской бронзовой чаши, обнаруженной в Северной Ирландии.
A perfect replica of the old opera house... but who cares? Прекрасная реплика старого дома оперы... но кому это нужно?
In my case, I've added server EX2 to the list of replicas meaning this server will now receive a replica of the free/busy system folder. В моем примере я добавляю в список серверов сервер EX2, что означает, что на этом сервере будет храниться реплика папки планировщика.
It's a re-drilled replica. Это переточенная реплика (копия).
Больше примеров...
Репродукцию (примеров 1)
Больше примеров...
Точной копией (примеров 8)
I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому.
This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия.
It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия.
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками.
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным.
Больше примеров...