Английский - русский
Перевод слова Replica

Перевод replica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Копия (примеров 105)
A 50-foot-tall replica Lombardi Trophy was unveiled on November 14, 2014 on the east side of the stadium. 14 ноября 2014 года на восточной стороне стадиона была открыта 15 метровая копия Ломбарди Трофи.
There is a replica of it - in the National Physical Laboratory. В Национальной физической лабаратории есть его копия.
No, it's a replica. Нет, это точная копия.
It's a replica of Apollo 8. Это точная копия Аполлона-8.
In August 2005, a replica of the Nehalennia temple near the lost town of Ganuenta was opened in Colijnsplaat. В августе 2005 года копия храма Нехаленнии была открыта в нидерландском городе Колейнсплаат невдалеке от руин утраченного города Гануэнты.
Больше примеров...
Точная копия (примеров 30)
It's a perfect replica, Roland. Это совершенно точная копия, Роланд.
The replica was installed in Trafalgar Square, London on 19 April 2016. Точная копия была установлена на Трафальгарской площади, в Лондоне 19 апреля 2016 года.
The desk is a replica of Uday Hussein's desk. Это точная копия стола Удея Хусейна.
A walkin humidor, a lap pool, and a replica of the Irish pubwhere my grandmother was born. Комната для хранения сигар, бассейн и точная копия ирландского паба, в котором родилась моя бабушка.
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине.
Больше примеров...
Реплика (примеров 14)
A perfect replica of the old opera house... but who cares? Прекрасная реплика старого дома оперы... но кому это нужно?
In my case, I've added server EX2 to the list of replicas meaning this server will now receive a replica of the free/busy system folder. В моем примере я добавляю в список серверов сервер EX2, что означает, что на этом сервере будет храниться реплика папки планировщика.
For example, Figure 4 shows the public folder instances for the public store on server EX2, which you can see now contains a replica of the free/busy system folder. Например, на Рисунке 4 показана отображения общих папок для хранилища общих папок на сервере EX2, где, как вы видите, уже содержится реплика системной папки планировщика.
You'll notice that the only server listed as containing a replica of this folder is the old server that you are migrating from, in this case DCEX1. This is shown in Figure 2. Вы увидите, что единственный сервер, на котором находится реплика этой папки, это старый сервер, в нашем случае DCEX1 (Рисунок 2).
It's a re-drilled replica. Это переточенная реплика (копия).
Больше примеров...
Репродукцию (примеров 1)
Больше примеров...
Точной копией (примеров 8)
I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому.
And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками.
And it even came with a replica of Princess Diana's 25-foot train... a train that Hope would eventually ride all the way to college. И даже с точной копией 7-миметрового шлейфа Принцессы Дианы... на котором в конечном итоге Хоуп доедет до самого колледжа.
This is comprised of a street of seven houses, Any one of which is a perfect replica Of the domicile of the 20th century family. то включает в себ€ улицу из семи домов, аждый из которых €вл€етс€ точной копией места проживани€ семьи в ХХ-м веке.
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным.
Больше примеров...