| This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used in the 1992 socialist revolution. | Это золотая копия револьвера Уго Чавеза использованного в ходе социалистичегкой революции 1992 года. |
| It's supposedly a-a full-scale replica of the original Parthenon in Athens. | Это, предположительно, полноразмерная копия оригинального Парфенона в Афинах. |
| I'm having a scale replica of the Hall of Names at Yad Vashem constructed right next to the bike shop. | Сейчас рядом с велосипедной мастерской строится копия Зала Памяти из Яд ва-Шем. |
| Hello, tiny wooden replica of Starfire! | Привет, деревянная мини копия Старфайер. |
| A perfect replica of an old opera house. | Это точная копия древней оперы. |
| It's a perfect replica, Roland. | Это совершенно точная копия, Роланд. |
| It's a replica of the pen Gundars carries. | Это точная копия ручки, которую носит при себе Гандарс. |
| Lenin's organisation is only a replica of bourgeois society. | Организация Ленина - только точная копия буржуазного общества. |
| A replica of Apollo 13. | Точная копия Аполло 13. |
| The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. | Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской. |
| Sometimes you will forget that it is even a replica! | Когда-нибудь вы забудете, что это всего лишь реплика. |
| In my case, I've added server EX2 to the list of replicas meaning this server will now receive a replica of the free/busy system folder. | В моем примере я добавляю в список серверов сервер EX2, что означает, что на этом сервере будет храниться реплика папки планировщика. |
| The Tipo A was made in only four examples and only one replica exists today in Alfa Romeo Historical Museum in Arese. | Tipo A был построен только в четырёх экземплярах и только одна реплика сохранилась в Музее Alfa Romeo в Арезе. |
| Trains are hauled by the museum's two operational steam locomotives: 'Planet' - A replica of Robert Stephenson and Company's Planet class locomotive, built by the Friends of the Museum of Science and Industry in 1992. | В рабочем состоянии два паровоза: «Планета» - реплика паровоза компании Robert Stephenson and Company, построенная для музея в 1992 году. |
| It's a re-drilled replica. | Это переточенная реплика (копия). |
| I then switched the Pink Panther with the replica I had at home. | Затем я подменил Пантеру точной копией взятой из дому. |
| This is a true replica of the original building from the end of the 18th century. | объект является точной копией первоначального строения конца 18-го столетия. |
| It is clear that these new situations create new needs and that the future of the International Court of Justice will be measured by its ability to win a status which is not simply a replica of the status of the former Permanent Court of International Justice. | Ясно, что эти новые ситуации порождают новые потребности и что будущее Международного Суда будет измеряться его способностью завоевать для себя статус, который не просто является точной копией статуса бывшей Постоянной Палаты Международного Правосудия. |
| And the public canteen was a replica of those Moscow points, which half legally used to sell donner kebab, shish kebab and pies of suspicious origin. | А народная столовая была точной копией тех московских точек, которые полулегально торговали шаурмой, подозрительного происхождения шашлыками и пирожками. |
| And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. | А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным. |