It's a perfect replica, Roland. |
Это совершенно точная копия, Роланд. |
It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy. |
Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота. |
It is a replica of the one that was used to kill my parents. |
Это точная копия того, чем убили моих родителей. |
Because it's a replica of Santo's mask. |
Потому что это точная копия маски Санто. |
It's a replica of the pen Gundars carries. |
Это точная копия ручки, которую носит при себе Гандарс. |
Lenin's organisation is only a replica of bourgeois society. |
Организация Ленина - только точная копия буржуазного общества. |
The replica was installed in Trafalgar Square, London on 19 April 2016. |
Точная копия была установлена на Трафальгарской площади, в Лондоне 19 апреля 2016 года. |
The desk is a replica of Uday Hussein's desk. |
Это точная копия стола Удея Хусейна. |
It's a complete replica of our office. |
Это же точная копия нашего офиса. |
An exacting replica of the Enterprise bridge created for a Star Trek fan series was later opened as a public exhibit. |
Точная копия мостика звездолёта, созданная для серии фанатского «Звёздного пути», позже была открыта в качестве публичной выставки. |
A walkin humidor, a lap pool, and a replica of the Irish pubwhere my grandmother was born. |
Комната для хранения сигар, бассейн и точная копия ирландского паба, в котором родилась моя бабушка. |
This is a replica of it. |
"... Это его точная копия." |
The second, a replica of the first, was painted as 'insurance' in case the first was lost in transit to Australia. |
Второй, точная копия первого, был написан на случай, если оригинал будет утрачен на пути в Австралию. |
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. |
Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине. |
The beaker was empty, but next to it was an identical beaker that had not been there before, a perfect replica in every way. |
Чашка Петри была пуста, а рядом с ней находилась ее точная копия, которой раньше там не было; отличить их было невозможно. |
No, it's a replica. |
Нет, это точная копия. |
A perfect replica of an old opera house. |
Это точная копия древней оперы. |
A complete replica of the Parthenon in Nashville. |
Точная копия Парфенона в Нэшвилле. |
A replica of Apollo 13. |
Точная копия Аполло 13. |
The perfect replica of a Shill Governor's Mansion on Shallanna. |
Точная копия имения управителя Шилла в Шаланне. |
A replica of the Rang Ghar (an Ahom Amphitheatre in Sivasagar district of Assam), is positioned in the entrance corridor to the main Central Museum. |
Точная копия Ран Гхар (Ахомский Амфитеатр в Ассамском округе Сибсагар) располагается в вестибюле главной части Центрального музея. |
Yamassoukro boasts grand eight-lane highways lined with over 10,000 lights and a full-scale replica of St Peter's in Rome. |
Ямусукро гордится огромными восьмиполосными магистралями, вдоль которых тянутся более 10000 фонарей и точная копия Римского собора Cв. Петра в натуральную величину. |
A full-scale outdoor replica of Baker Street was constructed at Granada's studios in Quay Street, Manchester, which later formed a central part of the Granada Studios Tour tourist attraction, before that venue's closure in 1999. |
Полномасштабная наружная точная копия Бейкер-Стрит была построена в студиях Гранады на Куэй-Стрит, Манчестер, который позже явился центральной частью Гранадской Туристической достопримечательности перед закрытием в 1999 году. |
But this is a near replica of the Pharos computer room. |
Это - точная копия компьютерной комнаты Фароса. |
The exact replica of those 1993 by Her Royal Highness the Duchess of Kent. |
Это точная копия комплекта, изготовленного в 1993-м году для герцогини Кентской. |