Примеры в контексте "Replica - Копия"

Примеры: Replica - Копия
Simulations refer to cases in which a certain number of data are reproduced in another context: the simulated learning situation is provided to learners and the assumed "replica" usually reflects an issue and situation of the real world, linking the class with environmental realities. Имитация связана с ситуациями, в которых определенное множество данных воспроизводится в другом контексте: учащимся предлагается имитированная учебная ситуация, и эта предполагаемая "копия" обычно отражает какой-либо вопрос и ситуацию из реальной жизни, привлекая тем самым внимание класса к реальным экологическим проблемам.
(Enclosed is a replica of the identity card showing the security features that make its forgery difficult.) (К настоящему прилагается копия такого удостоверения личности с показом средств защиты, затрудняющих его подделку.)
A replica of the MONIAC at the central bank of Guatemala was created for a 2005-6 exhibition entitled "Tropical Economies" at the Wattis Institute of the California College of the Arts in San Francisco. Копия MONIAC, принадлежащего банку Гватемалы, была создана для выставки 2005-6 года под названием «Тропические экономики» в институте Wattis Калифорнийского колледжа искусств в Сан-Франциско.
IGN gave the game a 6/10, stating that, Enter the Dragonfly is essentially a replica game, a side step or a lateral move rather than a step forward. IGN дал игре 6/10, заявив, что, «Enter Dragonfly, по существу, копия игры, подножка или задний ход, а не шаг вперед.»
Geo-database replica was established with 2 field missions (UNAMID, UNIFIL), and the work to replicate the geodatabases of other missions was under way Копия базы геоданных создана в 2 полевых миссиях (ЮНАМИД, ВСООНЛ) и ведется работа по созданию копии базы геоданных в других миссиях
I'm just a replica of Eugene. Правда? Я копия Юджина.
I think it's a replica. Думаю, это копия.
It's just a really good replica of an emergency exit! Это отличная копия экстренного выхода!
The replica weighs 75 tons. Копия весит 75 тонн.
It's a perfect replica, Roland. Это идеальная копия, Ролан.
A replica of a dayak, humanized. Это копия даяка, антропоморфная.
It's a replica, you know. Знаете, это лишь копия.
That's an alien replica vehicle? Это копия инопланетного корабля?
Even her replica's overmatched. Даже Её копия уступает противнику.
Is the Machine's replica holding up against Samaritan? Копия Машины справляется с Самаритянином?
It's a re-drilled replica. Это переточенная реплика (копия).
The cabin is not a replica. Домик - не копия.
The perfect replica of the Shill Governor's mansion on Shillana. Идеальная копия особняка подставного губернатора Шалланны.
This replica was eventually sold at an auction in 1997 for £254,500, when it was purchased by FIFA. Эта копия продолжала использоваться вплоть до 1970 года и впоследствии была продана на аукционе за сумму в 254500 фунтов стерлингов, когда в 1997 году ФИФА решила выставить её на торги.
I'm having a scale replica of the Hall of Names at Yad Vashem constructed right next to the bike shop. Сейчас рядом с велосипедной мастерской строится копия Зала Памяти из Яд ва-Шем.
Several copies of Corder's death mask were made and a replica of one is still held at Moyse's Hall Museum. Было сделано несколько посмертных масок, копия одной из них находится в Moyse's Hall Museum.
There is also a replica of the 16th-century map of the Portuguese Padrao Monument, a historical evidence of the ancient Sunda Kelapa Harbor. Есть в наличии копия плана 16 столетия Монумента португальского Падрао, - историческое свидетельство существования гавани Сунда Келапа.
It's a perfect replica, Roland. Это совершенно точная копия, Роланд.
It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy. Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
It is a replica of the one that was used to kill my parents. Это точная копия того, чем убили моих родителей.