Примеры в контексте "Replica - Копия"

Примеры: Replica - Копия
The weapon my father employs for ceremonies is an artful replica constructed to disguise the loss of the true sword. Оружие, которым отец пользуется на церемониях, - искусная копия, созданная, чтобы скрыть потерю истинного меча.
You see, a photocopy is a replica... Это же фотокопия - это копия...
This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used in the 1992 socialist revolution. Это золотая копия револьвера Уго Чавеза использованного в ходе социалистичегкой революции 1992 года.
What you are looking at is an exact scale replica of the Culver Modern Art Museum. То на что вы уставились, точная масштабная копия Музея Современного Искусства Калвера.
Here's a replica of one such seal. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
The Statue of Unity is a much larger replica of a statue of the leader installed at Ahmedabad International Airport. Статуя Единства - намного большая копия статуи, установленной в международном аэропорту Ахмедабад.
A 50-foot-tall replica Lombardi Trophy was unveiled on November 14, 2014 on the east side of the stadium. 14 ноября 2014 года на восточной стороне стадиона была открыта 15 метровая копия Ломбарди Трофи.
This replica worked perfectly, proving that the concept was viable and verifying the truth and results of the 1769 tests. Эта копия отлично работала, подтверждая результаты испытаний 1769 и тем самым доказывая, что концепция была вполне жизнеспособна.
A replica of this is at the United Nations. Копия этого предмета находится в ООН.
A third replica was commissioned in 1900 by Carl Jacobsen for his projected museum in Copenhagen, Denmark. Третья копия была заказана в 1900 г. Карлом Якобсеном для его будущего музея в Копенгагене.
Anyway, he said this isn't a replica. В любом случае, он сказал, что это не копия.
There is a replica of it - in the National Physical Laboratory. В Национальной физической лабаратории есть его копия.
It's supposedly a-a full-scale replica of the original Parthenon in Athens. Это, предположительно, полноразмерная копия оригинального Парфенона в Афинах.
Our replica is central to his acceptance of his new identity. Наша копия - ключ к его принятию новой личности.
And this one, this is a replica from a 15th-century device. А то, что у меня в руках - это копия прибора 15-го века.
It's a perfect replica down to every last brick on the buildings. Превосходная копия, вплоть до каждого кирпича зданий.
The apartment was a perfect replica of a 1970s home, exact in every detail. Квартира - идеальная копия дома 70-х годов, точная во всех деталях.
It's a perfect replica made by the FBI. Превосходная копия, сделанная в ФБР.
But this is a near replica of the Pharos computer room. Это - точная копия компьютерной комнаты Фароса.
You have a replica of Captain Adama's helmet from the original Battlestar Galactica? У тебя есть копия шлема Капитана Адама Из оригинального Звездный Крейсер Галактика?
The History Museum in Beijing, China, holds a replica based on the mechanism of Yen Su (1027). В Историческом музее Пекина (Китай) имеется копия на основе механизма Янь Су (1027).
Among other items on display is a replica of the sword of Simón Bolívar presented to Fidel Castro by Hugo Chávez during his visit to Cuba in 2002. Среди других экспонатов - копия шпаги Симона Боливара, подаренная Фиделю Кастро Уго Чавесом во время его визита на Кубу в 2002 году.
The replica was produced by design studio Vivian Alexander, popular for recreating famous items of jewelry for public and private purposes. Копия была изготовлена дизайн-студией Vivian Alexander, известной созданием копий множества ювелирных изделий для частных и публичных коллекций.
But it's a very, very good replica. Но это очень, очень хорошая копия.
The original hangs in Australia's Parliament House, while the replica is displayed in the National Museum of Australia. Оригинал висит в здании парламента Австралии, копия входит в экспозицию Национального музея Австралии.