Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. |
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. |
Two weeks later, this footage was captured in a remote village in southern Qurac. |
Двумя неделями позднее это было заснято в глухой деревне в южном Кураке. |
Throughout his life Egor lived in a remote taiga. |
Всю свою жизнь Егор прожил в глухой тайге. |
Southern Russia, in a remote part of the province of Chechnya. |
Это юг России. Глухой угол в республике Чечня. |
Young woman Frosya Burlakova comes to Moscow from a remote Siberian village to enter the Gnessin State Musical College and become a singer. |
Девушка Фрося Бурлакова приезжает в Москву из глухой сибирской деревни Ельцовки, чтобы стать певицей. |
In February 2001, at the age of 41, Mr. Viengthong, the father of a family, struggling for survival in a remote village in Attapeu, a southern province of Laos, was cutting hillside grass with a long blade. |
В феврале 2001 года г-н Вьенгтонг, в возрасте 41 года, отец семейства, с трудом зарабатывавший на жизнь в глухой деревне в Аттапеу, южной провинции Лаоса, косил траву на горном склоне. |
One of the main distinguishing features of the nomadic school was its ability to reach the most remote and isolated locations in the tundra, the deep taiga and mountainous regions. |
Одной из примечательных черт кочевой школы было ее проникновение в самые отдаленные, труднодоступные места: в тундре, глухой тайге, горах. |
Telephone interpretation via Video Remote Interpreting (VRI) or a Video Relay Service (VRS) are also useful where one of the parties is deaf, hard-of-hearing or speech-impaired. |
Устный перевод телефонных переговоров с помощью удаленного устного видео-перевода (VRI) или видеосвязи при нарушениях слуха (VRS) также удобен, когда одна из сторон является глухой, слабослышащей или с нарушением речи. |
This release presents the first part of collaborating materials recorded by Nikolay Kalmykov (Hladna) and Sergey Ilchuk (Vresnit) in a remote Jarogora village in January 2010. Winter woods of Vepsky Park, ...disturbing pulsation of the earth and majestic meditative canvas. |
Этим релизом представлена вторая часть материалов записанных совместно Николаем Калмыковым (Hladna) и Сергеем Ильчуком (Vresnit) в глухой деревне Ярогора январем 2010. |