Put a new phase compensator on that relay. | Поставьте новый фазовый компенсатор на это реле. |
The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts. | Переключение гибридных реле управляется микропроцессором, при этом используются как твердотельные элементы, так и электромеханические контакты. |
Won't that overload the relay? | Не будет перегрузки реле? |
Faulty relay switch, no. | Сломанное реле - нет. |
It wasn't a faulty relay switch. | Дело было не в реле... |
Shaw tries to relay this information to Lee Adama, but is stopped when the Cylons jam communications. | Шоу пытается передать эту информацию Ли Адама, но останавливается, когда сайлоны блокируют связь. |
I think I can relay the message. | Я думаю, что я смогу передать сообщение. |
Could you relay to him to contact Indy Center now on 128.3? | Вы не могли бы передать ему немедленно связаться с Инди Центром на частоте 128.3? |
Ms. Cullen told me to find you and relay a message. | Мисс Каллен велела найти вас и передать: |
but they can hear the dead as well, and they can relay this information back to the living. | но они также могут их слышать, и могут передать эту информацию живым. |
THE PEP relay race was relaunched in Paris as one of the main mechanisms to implement the Paris Declaration. | Эстафета ОПТОСОЗ была вновь начата в Париже в качестве одного из главных механизмов осуществления Парижской декларации. |
The 2012 Summer Olympics torch relay was run from 19 May until 27 July, prior to the London 2012 Summer Olympics. | Эстафета Олимпийского огня летних Олимпийских игр 2012 проводилась с 19 мая по 27 июля 2012 года, вплоть до самого начала Олимпийских игр. |
In 2017 she continued to dominate at the 2017 World Orienteering Championships in Estonia, where she won all forest classes (Middle, Long and Relay). | В 2017 году она продолжала доминировать на чемпионате мира по спортивному ориентированию в Эстонии, где она выиграла все лесные дистанции (средняя, длинная и эстафета). |
I knew the relay was the next day, but those guys... | Я знал, что утром будет эстафета, но те ребята... |
The relay race (staffete) is designed to pass the "baton" of key messages under THE PEP from country to country across the UNECE - WHO/Europe region. | "Эстафета" призвана передавать "эстафетную палочку" в виде ключевых идей ОПТОСОЗ от страны к стране по всему региону ЕЭК ООН ВОЗ/Европа. |
This is the critical file to keep if you need to move or restore your Tor relay if something goes wrong. | Это очень важный файл, который нужно сохранить если вы хотите перенести или восстановить ваш ретранслятор Тог, на случай если что-то пойдет не так. |
(The Tor relay doesn't need to be run as root, so it's good practice to not run it as root. | (Ретранслятор Тог не обязательно должен работать из корня, так что лучше когда он работает не из корня. |
If the link includes a communications relay satellite, the reverse link will consist of both an uplink (mobile station to satellite) and a downlink (satellite to base station) which together constitute a half hop. | Если канал связи включает в себя коммуникационный ретранслятор спутника, прямая линия связи будет состоять из двух частей, из восходящей линии связи (базовой станции к спутнику) и из нисходящей линии связи (спутник к мобильному пользователю), которые вместе составляют половину транзитного участка. |
If I thought for a moment that there was any possibility that this communications relay could cause damage to the wormhole I'd put a stop to it right now. | Если бы я хоть на секунду допускал, что этот коммуникационный ретранслятор может каким-то образом повредить червоточину, я немедленно прекратил бы работы. |
This is your relay's "identity," and you need to keep it safe so nobody can read the traffic that goes through your relay. | Это идентификатор вашего ретранслятора и вам необходимо хранить его так, чтобы никто не смог просматривать трафик проходящий через ваш ретранслятор. |
The system uses a frame relay technology for simultaneous transmission of voice, data and video. | В этой системе используется технология ретрансляции кадров для одновременной передачи речевых сигналов, данных и видеоизображений. |
Colonel Caldwell, we received another message from SGC to relay. | Полковник Колдвелл, мы получили другое сообщение от командования для ретрансляции. |
C. Data Relay Test Satellite "Kodama" | С. Экспериментальный спутник ретрансляции данных "Кодама" |
On 10 September 2002, NASDA launched H-IIA Launch Vehicle No. 3 successfully with two payloads, namely, the Data Relay Test Satellite and the Unmanned Space Experiment Recovery System spacecraft. | 10 сентября 2002 года НАСДА осуществила успешный запуск третьего ракеты-носителя H-IIA, имевшего две полезные нагрузки на борту, а именно экспериментальный спутник для ретрансляции данных и автоматический экспериментальный спасательный КА. |
Stuck with all those kids... is the Daedalus still in range to relay a data transmission back to SGC? | Застрять со всеми теми детьми... Разве Дедал все еще в диапазоне ретрансляции данных от командования ЗВ? |
Each node can relay messages for other nodes to cover greater distances using simple short range transceivers. | Каждый узел может передавать сообщения другим узлам для покрытия больших расстояний с помощью простых приемопередатчиков ближнего действия. |
(e) To involve NGOs and private actors in the rapid-response programmes, especially media and communication businesses and organizations that will be able to relay the alert message quickly and effectively; | е) привлекать к осуществлению программ оперативных мер НПО и частных лиц, особенно средства массовой информации и предприятия и организации связи, которые способны быстро и эффективно передавать сигнал тревоги; |
Zigbee End Device (ZED): Contains just enough functionality to talk to the parent node (either the Coordinator or a Router); it cannot relay data from other devices. | Конечное устройство ZigBee (ZED) - его функциональная нагруженность позволяет ему обмениваться информацией с материнским узлом (или координатором, или с маршрутизатором), он не может передавать данные с других устройств. |
In such circumstances, the need for low-flying drones that could take photographs of the affected areas and relay the information to UNPROFOR instantly are invaluable. | В подобных обстоятельствах невозможно обойтись без летающих на низких высотах беспилотных летательных аппаратов, которые могут фотографировать районы конфликта и мгновенно передавать СООНО информацию. |
If you want to relay traffic for others to help the network grow (please do), read the Configuring a relay guide. | Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы способствовать увеличению сети Тог (пожалуйста делайте это), прочитайте инструкции по настройке сервера. |
This function is used to relay information received from the AIS output port to the AI-IP server. | Данная функция используется для передачи информации, полученной из выходного порта АИС, на сервер АИ-МП. |
This function is used to relay the information that is received from the AI-IP server to an inland ECDIS system or another system that understands AIS messages. | Данная функция используется для передачи информации, полученной от сервера АИ-МП, системе внутреннего судоходства ЭКДИС или другой системе, которая воспринимает сообщения АИС. |
Two of the four Ivorian detainees also noted that the combatant commanders had possessed satellite telephones, with one detainee recalling a call made using one of these telephones to relay the combatants' position in Sao. | Двое из четырех задержанных ивуарийцев также отметили, что у командиров комбатантов имеются спутниковые телефоны, при этом один из задержанных упомянул о звонке, сделанном с одного такого телефона для передачи информации о позиции комбатантов в Сао. |
The client will then process the received information and relay the information to another system via a serial communication port. | После этого клиент обрабатывает полученную информацию и ретранслирует ее другой системе через последовательный порт передачи данных. |
The UK torch relay lasted 70 days, with 66 evening celebrations. | Эстафета передачи Олимпийского огня длилась 70 дней с 66 вечерними праздничными церемониями, посещением шести островов. |
Saturn? How we doing in the relay room? | Сатурн, как у нас дела в ретрансляционной? |
In 1992, the US federal government broadcaster Voice of America and the government of São Tomé signed a long-term agreement for the establishment of a relay transmitter station in Sao Tome. | В 1992 году американская международная общественная радиокомпания Голос Америки и правительство Сан-Томе и Принсипи подписали долгосрочное соглашение о создании ретрансляционной станции в стране. |
For example, the volcano in Goma is an impediment to line-of-sight UAS operations, and the pre-procurement needs assessment highlighted the need for a relay system with beyond line-of-sight capability. | Так, вулкан в Гома создает помехи на линии прямой видимости БАС, и по итогам проведенной до их поставки оценки потребностей было особо отмечено, что они должны быть оснащены ретрансляционной системой, способной функционировать вне линии прямой видимости. |
These programmes are now broadcast by the Italian Radio Relay Service and by the Radio for Peace International and can be heard in Europe, North and South America and the Caribbean. | Эти программы, которые в настоящее время передаются итальянской ретрансляционной службой и "Рэйдиу фо пис интернэйшнл", могут приниматься в Европе, Северной и Южной Америке и в Карибском бассейне. |
In addition, the UAS carries a radio repeater to relay voice communications to personnel beyond the line of sight. | Кроме того, БАС оснащены ретрансляционной радиостанцией, которая передает голосовые сообщения персоналу, находящемуся за пределами линии прямой видимости. |
So the encapsulator will not be able to relay the appropriate message to the original sender. | Так инкапсулятор не сможет ретранслировать соответствующее сообщение оригинальному отправителю. |
At the same time, no restrictions are imposed on foreign States if they wish to relay their television broadcasts to Estonia at their own expense. | Вместе с тем нет каких-либо ограничений в отношении иностранных государств, желающих за свой счет ретранслировать свои телевизионные программы в Эстонию. |
The AI-IP server will relay directed messages and store received directed messages until the client sends information to the server | Сервер АИ-МП должен ретранслировать различные сообщения и хранить полученные ориентированные сообщения до тех пор, пока клиент передает информацию на сервер |
The train had only one telephone line, inadequate maps, and no signal detachment or radios with which to establish communication and relay military orders. | Поезд был оборудован всего одной телефонной линией, карты были неточны, отсутствовали сигнальные службы и радиоустройства, которые позволяли бы связываться с внешним миром и ретранслировать приказы. |
3.3.4.3 Relay to External System | 3.3.4.3 Ретранслировать на внешнюю систему |
In May 2011, Quanta Technology published an article that used RTDS (Real Time Digital Simulator) testing to examine the "performance of multiple commercial relay devices available" of Aurora HMDs. | В мае 2011 года Quanta Technology опубликовал статью, в которой использовалось тестирование RTDS (Real Time Digital Simulator) для изучения производительности множества доступных коммерческих релейных устройств Aurora HMDs. |
A five-year research project under Bulgarian climatic conditions was carried out by means of specially designed relay systems in order to estimate the impact of the radio wavelength propagation in the range of frequencies greater than 10 GHz. | С учетом болгарских климатических условий был осуществлен пятилетний исследовательский проект, в котором с помощью специально разработанных релейных систем была проведена оценка результатов распространения радиоволн в полосе частот свыше 10 ГГц. |
This goal has been achieved by WAGO with the new family of 857 Series Transducers and Relay Modules. | Эта цель достигнута компанией WAGO в новом семействе преобразователей и релейных модулей серии 857. |
I'm worried about the relay circuits. | Я беспокоюсь о релейных схемах. |
Block is intended for substitution of relay control blocks of active cells PBД-6 which are outdated, but technical condition allows prolongation of its life. | Блок служит для замены релейных блоков управления действующих ячеек РВД-6 в условиях эксплуатации, отслуживших свой срок, но техническое состояние которых допускает продление срока их службы. |
Vernam did not use the term "XOR" in the patent, but he implemented that operation in relay logic. | Вернам не использовал понятие «Исключающее ИЛИ» в патенте, но реализовал именно эту операцию в релейной логике. |
The invention relates to electrical equipment and is intended for use in relay protection and automatic control systems using high-frequency channels. | Изобретение относится к электротехнике и предназначено для использования в системах релейной защиты и автоматики по высокочастотным каналам. |
He set up some kind of a relay system. | Он установил что-то вроде релейной системы. |
1989 - 1989: Assistant Manager of the relay protection, electrical automation and metering service of the Tyumen Grids, TymenEnergo OJSC. | 1989-1996 г.г. - Начальник службы релейной защиты, электроавтоматики и электроизмерений Тюменских электрических сетей ОАО "Тюменьэнерго". |
Relay Protection and Substation Automation of Modern Power Systems. | Кафедра релейной защиты и автоматизации энергетических систем. |
Thus, a deaf relay interpreter or/and a hearing interpreter was present only during the hearings on 19 August 2008 and 1 April 2009. | Так, глухой релейный переводчик или/и слышащий переводчик присутствовали только в ходе слушаний, проводившихся 19 августа 2008 года и 1 апреля 2009 года. |
This would seem to be a simple relay centre. | На вид - это простой релейный центр. |
You also often can meet me at IRC (Internet Relay Chat) channel #fidorus. | Частенько меня можно встретить на IRC (Internet Relay Chat) канале #fidorus. |
Client-to-client protocol (CTCP) is a special type of communication between Internet Relay Chat (IRC) clients. | СТСР, Client-to-client protocol - особый вид соединения между клиентами по протоколу IRC (Internet Relay Chat). |
Jeremy Nelson discovered a remotely exploitable buffer overflow in EPIC4, a popular client for Internet Relay Chat (IRC). | Джереми Нельсон (Jeremy Nelson) обнаружил возможность переполнения буфера, которую можно использовать удалённо, в EPIC4, популярном клиенте Internet Relay Chat (IRC). |
If checkbox not checked, current Relay IP will be displayed. | Если опция выключена то показывается текущий Relay IP. |
Traversal Using Relay NAT (TURN) is a protocol that allows a client to obtain IP addresses and ports from such a relay. | Эта спецификация описывает Traversal Using Relay NAT (TURN), протокол, который позволяет клиенту получить IP-адреса и порты от таких peer-ов. |
Will conduct two regional workshops on the same topics as part of THE PEP relay race planned for 2012 and 2013. | На 2012 и 2013 годы запланировано проведение двух региональных рабочих совещаний по аналогичным темам в рамках "эстафеты" ОПТОСОЗ. |
The relay races would thus provide a strong incentive to establish a nationally driven, locally based exchange of knowledge and implemented policies. | Таким образом, эти "эстафеты" послужат мощным стимулом для обмена знаниями и реализации соответствующих стратегий на местном уровне с учетом национальных задач. |
The third relay race workshop, on "Safe and Healthy Walking and Cycling in Urban Areas", was held in Batumi, Georgia, from 30 September to 1 October 2010. | Третий семинар в рамках "эстафеты" по теме "Безопасное и полезное для здоровья пешеходное и велосипедное движение в городских населенных пунктах" состоялся в Батуми, Грузия, 30 сентября - 1 октября 2010 года. |
The experience from THE PEP relay race workshop in Batumi could be beneficial in that endeavour. | Полезную роль в этом может сыграть опыт проведения рабочего совещания в контексте "эстафеты" ОПТОСОЗ в Батуми. |
The key activities in 2010 and those planned for 2011 included the continuation of THE PEP "Staffete" (relay race), passing the "baton" of best practices in sustainable transport through THE PEP workshop series, from Prague to Skopje and to Batumi. | Ключевые мероприятия в 2010 году и запланированные на 2011 год включают в себя продолжение "Эстафеты" ОПТОСОЗ, которая признана содействовать распространению наилучшей практики в области устойчивого транспорта благодаря серии рабочих совещаний ОПТОСОЗ в Праге, Скопье и Батуми. |
All his delegation could do in the circumstances was to relay their views to his authorities. | Единственное, что его делегация может сделать в нынешних обстоятельствах, - это довести мнения этих делегаций до сведения своего правительства. |
In the meantime, we would like to relay the following messages to the Commission on Sustainable Development. | Тем временем мы хотели бы довести до сведения Комиссии по устойчивому развитию следующие соображения. |
He urged participants to relay its message to their Governments in order to ensure that its recommendations were put into effect. | Он призвал также участников довести его результаты до сведения соответствующих правительств, с тем чтобы составленные рекомендации были реализованы на практике. |
On that same day, the Security Council decided to send a mission to Indonesia and East Timor to relay its concerns to the Government of Indonesia. | В тот же день Совет Безопасности постановил направить в Индонезию и Восточный Тимор миссию, которой было поручено довести его обеспокоенность до сведения правительства Индонезии. |
If your problem doesn't relate just to one package but some general Debian service, there are several pseudo-packages or even mailing lists that you can use to relay your message to us instead. | На случай, если проблема относится не к какому-либо пакету, а к общим услугам Debian, существует несколько псевдо-пакетов, или даже списки рассылки, которые можно использовать, чтобы довести до нас вашу информацию. |