Английский - русский
Перевод слова Relay

Перевод relay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реле (примеров 129)
Someone's tapping into a com relay in the Mess Hall. Кто-то пытается подключиться к коммуникационному реле в столовой.
There are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. Существует множество проектных параметров, которые влияют на спецификацию и выбор тех или иных переключателей или реле для конкретных продуктов или областей применения.
They must have linked the teleport relay to the lift, but I've fused it! Наверное, они соединили реле телепорта с лифтом, но я его расплавил!
Habits and things that accumulate each month again, the investments and focus on it as much as possible and shall take the fee, it takes a little effort, I think that the relay to operate investment rational. Привычки и вещи, которые накапливаются каждый месяц снова, инвестиции и сосредоточиться на нем как можно больше, и принимают плату, она занимает немного усилий, и я думаю, что реле работают инвестиций рационально.
The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts. Переключение гибридных реле управляется микропроцессором, при этом используются как твердотельные элементы, так и электромеханические контакты.
Больше примеров...
Передать (примеров 56)
She was able to relay so much incredible information. Она смогла передать столько невероятной информации.
I think I can relay the message. Я думаю, что я смогу передать сообщение.
What I can do is I relay it. Я могу передать его по радио.
Janet urges Paley to relay this information to the Russian ambassador (Elya Baskin) to sabotage the mission, thereby ending Keane's hopes to salvage her administration. Джанет призывает Пэйли передать эту информацию российскому послу (Илья Баскин), чтобы сорвать миссию, тем самым положив конец надеждам Кин спасти свою администрацию.
Jack Rudolph asked us to speak to you to relay some information. Джек Рудольф попросил нас передать вам кое-какую информацию.
Больше примеров...
Эстафета (примеров 42)
THE PEP relay race through the pan-European region will continue. Эстафета ОПТОСОЗ по общеевропейскому региону продолжится.
The Kyushu ekiden, beginning in Nagasaki and ending in Fukuoka, the world's longest relay race, held in October. Кюсю Экидэн, начинающийся в Нагасаки и заканчивающийся в Фукуоке, длиннейшая в мире эстафета - в октябре.
I mean, just the relay, but, still, it took time. Конечно, это была всего-навсего эстафета, но она отняла какое-то время.
The final event of the day, the senior four by 100 metre relay, will begin in five minutes. Заключительное состязание, эстафета четыре по сто метров среди старшеклассников, начнется через пять минут.
Successful innovation is a team sport, it's a relay race. Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Больше примеров...
Ретранслятор (примеров 39)
And from there, the protocols spread to every power relay on the planet. И оттуда протоколы распространились на каждый энергетический ретранслятор на планете.
Ed, I keep trying to override the lock using the phone line, but the alarm relay keeps scrambling everything; Эд, я пытаюсь снять блокировку с замка по телефонной линии, но ретранслятор сигнализации шифрует сигнал;
Also, make sure you allow all outgoing connections too, so your relay can reach the other Tor relays. Убедитесь также, что вы разрешили все исходящие подключения, так чтобы ваш ретранслятор мог подключаться ко всем остальным ретрансляторам сети Тог.
If you currently run a relay, or are thinking about doing so, this is the list for you. Если в настоящее время вы предоставляете ретранслятор, или думаете об этом, этот список для вас.
If you want to help out and you can't run a normal Tor relay, you should run a bridge relay. Если вы хотите помочь, но не можете предоставить стандартный ретранслятор Тог, вам стоит настроить ретранслятор типа мост.
Больше примеров...
Ретрансляции (примеров 29)
The system uses a frame relay technology for simultaneous transmission of voice, data and video. В этой системе используется технология ретрансляции кадров для одновременной передачи речевых сигналов, данных и видеоизображений.
They allow us to perform such tasks as the detection of ballistic missile launches, visual and electronic reconnaissance, global communication and information relay, navigation, geodesic and weather forecasting support. Они позволяют решать задачи обнаружения стартов баллистических ракет, проведения видовой и радиотехнической разведки, глобального обеспечения связью и ретрансляции информации, навигационного, геодезического и метеорологического обеспечения.
The Lira antenna also has the capability to use the Luch data relay satellite system. «Лира» даёт возможность использовать спутниковую систему ретрансляции данных «Луч».
The relay function allows an AP and stations to exchange frames with one another by the way of a relay. Функция ретрансляции позволяет точке доступа и станциям обмениваться кадрами друг с другом посредством ретрансляции.
Stuck with all those kids... is the Daedalus still in range to relay a data transmission back to SGC? Застрять со всеми теми детьми... Разве Дедал все еще в диапазоне ретрансляции данных от командования ЗВ?
Больше примеров...
Передавать (примеров 25)
I will no longer be able to relay my Jupiter observations according to program. я больше не смогу передавать свои наблюдения Юпитера согласно программе.
When you go visit him, does he ask you to relay messages? Когда вы навещаете его, он попросит вас передавать сообщения?
Field operations must also have the capacity to relay, in a timely manner, information on current events to enable a proactive security approach to the situation on the ground. Операции на местах должны быть также в состоянии оперативно передавать информацию о текущих событиях, с тем чтобы можно было принять активные меры по обеспечению безопасности применительно к реальной ситуации.
In such circumstances, the need for low-flying drones that could take photographs of the affected areas and relay the information to UNPROFOR instantly are invaluable. В подобных обстоятельствах невозможно обойтись без летающих на низких высотах беспилотных летательных аппаратов, которые могут фотографировать районы конфликта и мгновенно передавать СООНО информацию.
Once you had gained their trust, the plan was to relay intel back to us and feed them prepared misinformation. Завовевав их доверие, ты должен был передавать нам данные, а им скармливать заранее подготовленную дезинформацию.
Больше примеров...
Передачи (примеров 49)
In Resident Evil Code: Veronica (2000), Claire contacts Leon to relay information to her brother Chris while stuck on Rockfort Island. Во время событий игры Resident Evil Code: Veronica Клэр, застрявшая на острове Рокфор, связывается с Леоном для передачи информации её брату Крису.
Long-distance, zonal and local telephone-telegraph communications, the relay of radio and television programmes, the transmission of data in the interests of various branches and ministries of the Russian Federation and the expansion of international communications Обеспечение магистральной, зональной и местной телефонно-телеграфной связи, трансляции программ радио и телевидения, передачи данных в интересах различных отраслей и ведомств Российской Федерации, а также расширения международной связи
In 2004, the use of space systems providing various telecommunication services continued, including long-distance telephone and telegraph communication and relay of radio and television programmes, as well as transmitting information for different industries and departments of the Russian Federation and for international communication. В 2004 году продолжалась эксплуатация космических систем, обеспечивающих различные виды телекоммуникационных услуг, в том числе: дальней телефонно - телеграфной связи и трансляции программ радио и телевещания, передачи данных в интересах различных отраслей и ведомств Российской Федерации и международной связи.
Parabolic antennas are used as high-gain antennas for point-to-point communications, in applications such as microwave relay links that carry telephone and television signals between nearby cities, wireless WAN/LAN links for data communications, satellite communications and spacecraft communication antennas. Параболические антенны используются в качестве антенн с большим усилением для следующих видов связи: радиорелейная связь между близлежащими городами, беспроводная связь WAN/ LAN линий связи для передачи данных, для спутниковой связи и связи между космическими аппаратами.
The Mars Global Surveyor would act as a relay in order to send the data collected back to Earth. Mars Global Surveyor должен был быть основным ретранслятором для передачи данных с зонда на Землю.
Больше примеров...
Ретрансляционной (примеров 5)
Saturn? How we doing in the relay room? Сатурн, как у нас дела в ретрансляционной?
In 1992, the US federal government broadcaster Voice of America and the government of São Tomé signed a long-term agreement for the establishment of a relay transmitter station in Sao Tome. В 1992 году американская международная общественная радиокомпания Голос Америки и правительство Сан-Томе и Принсипи подписали долгосрочное соглашение о создании ретрансляционной станции в стране.
For example, the volcano in Goma is an impediment to line-of-sight UAS operations, and the pre-procurement needs assessment highlighted the need for a relay system with beyond line-of-sight capability. Так, вулкан в Гома создает помехи на линии прямой видимости БАС, и по итогам проведенной до их поставки оценки потребностей было особо отмечено, что они должны быть оснащены ретрансляционной системой, способной функционировать вне линии прямой видимости.
These programmes are now broadcast by the Italian Radio Relay Service and by the Radio for Peace International and can be heard in Europe, North and South America and the Caribbean. Эти программы, которые в настоящее время передаются итальянской ретрансляционной службой и "Рэйдиу фо пис интернэйшнл", могут приниматься в Европе, Северной и Южной Америке и в Карибском бассейне.
In addition, the UAS carries a radio repeater to relay voice communications to personnel beyond the line of sight. Кроме того, БАС оснащены ретрансляционной радиостанцией, которая передает голосовые сообщения персоналу, находящемуся за пределами линии прямой видимости.
Больше примеров...
Ретранслировать (примеров 9)
Verify that SMTP cannot anonymously relay messages: follow the procedures from the KB article 895853. Убедитесь в том, что SMTP не сможет анонимно ретранслировать сообщения: следуйте процедурам из статьи KB article 895853.
If information has been received, the function "relay received information" will be called with the information. Если информация была получена, то вместе с этой информацией будет вызвана функция "Ретранслировать полученную информацию".
The AI-IP server will relay directed messages and store received directed messages until the client sends information to the server Сервер АИ-МП должен ретранслировать различные сообщения и хранить полученные ориентированные сообщения до тех пор, пока клиент передает информацию на сервер
3.3.4.3 Relay to External System 3.3.4.3 Ретранслировать на внешнюю систему
If the AI-IP client is operating in tactical on board or in strategic mode, the AI-IP client will wait for an answer from the server and relay the received information via the function "relay received information". Если клиент АИ-МП работает в режимах "Тактический на борту" или "Стратегический", то он будет ожидать ответа от сервера и ретранслировать полученную информацию посредством функции "Ретранслировать полученную информацию".
Больше примеров...
Релейных (примеров 8)
Without forgetting the traditional relay to weld the teams... To discover or relive the good times. Без забвения традиционных релейных сварить команды... Чтобы открыть или переживать хорошие времена.
This goal has been achieved by WAGO with the new family of 857 Series Transducers and Relay Modules. Эта цель достигнута компанией WAGO в новом семействе преобразователей и релейных модулей серии 857.
Working on the analytical engine, Shannon described the application of Boolean algebra to electronic circuits in his landmark master's thesis, A Symbolic Analysis of Relay and Switching Circuits. Работая над аналитической машиной, Шеннон описал применение булевой алгебры к электронным цепям в своей исторической магистерской диссертации «Символьный анализ релейных и коммутационных цепей».
Block is intended for substitution of relay control blocks of active cells PBД-6 which are outdated, but technical condition allows prolongation of its life. Блок служит для замены релейных блоков управления действующих ячеек РВД-6 в условиях эксплуатации, отслуживших свой срок, но техническое состояние которых допускает продление срока их службы.
Electric batteries from passenger cars, locomotives, relay premises and other are disposed of in special premises where recycling is undertaken, i.e. selling them to authorized companies which recycle secondary raw materials. Удаление аккумуляторов легковых автомобилей, локомотивов, релейных станций и т.д. осуществляется в специально отведенных местах для утилизации отходов, т.е. они продаются уполномоченным компаниям, занимающимся переработкой вторичного сырья.
Больше примеров...
Релейной (примеров 11)
Vernam did not use the term "XOR" in the patent, but he implemented that operation in relay logic. Вернам не использовал понятие «Исключающее ИЛИ» в патенте, но реализовал именно эту операцию в релейной логике.
An access point can be either a main, relay, or remote base station. Точка доступа в WDS сети может работать в режиме основной, релейной или удаленной базовой станции.
He set up some kind of a relay system. Он установил что-то вроде релейной системы.
1989 - 1989: Assistant Manager of the relay protection, electrical automation and metering service of the Tyumen Grids, TymenEnergo OJSC. 1989-1996 г.г. - Начальник службы релейной защиты, электроавтоматики и электроизмерений Тюменских электрических сетей ОАО "Тюменьэнерго".
The bio-chip plugs directly into the thalamus, which not only regulates sleep, it also works as a relay tower to the cerebral cortex, which also controls motor function. Биочип подключается непосредственно к таламусу, ии управляет не только сном, но и работает в качестве релейной вышки передающей сигналы в кору головного мозга, который, помимо всего остального контролирует моторные функции.
Больше примеров...
Релейный (примеров 2)
Thus, a deaf relay interpreter or/and a hearing interpreter was present only during the hearings on 19 August 2008 and 1 April 2009. Так, глухой релейный переводчик или/и слышащий переводчик присутствовали только в ходе слушаний, проводившихся 19 августа 2008 года и 1 апреля 2009 года.
This would seem to be a simple relay centre. На вид - это простой релейный центр.
Больше примеров...
Relay (примеров 28)
MSRP (Message Session Relay Protocol) allows instant message sessions and file transfer. MSRP (англ. Message Session Relay Protocol) - протокол передачи последовательности связанных мгновенных сообщений в рамках сеанса связи.
The Message Session Relay Protocol (RFC 4975, RFC 4976) is a text-based protocol for exchanging arbitrarily-sized content between users, at any time. Протокол Message Session Relay (Реле Сессий Сообщений) (RFC 4975, RFC 4976) определяет текстовый протокол, используемый для обмена содержимым произвольного размера между пользователями в любое время.
If a problem requires real time support, with somebody to explain each step and deal with any problems as they arise, Internet Relay Chat (IRC) is the ideal solution. Если проблема требует решения в реальном времени, например, нужно, чтобы кто-то объяснил каждый шаг и помог с проблемами по мере их появления, то Internet Relay Chat (IRC) будет идеальным решением.
An IRCd, short for Internet Relay Chat daemon, is server software that implements the IRC protocol, enabling people to talk to each other via the Internet (exchanging textual messages in real time). IRCd (демон Internet Relay Chat) - сервер, который обслуживает протокол Интернет-чата (IRC), позволяя людям общаться друг с другом по Интернету (что предусматривает обмен текстовыми сообщениями в реальном времени).
In recent years, there has been an increase in crimes that involved the use of the Internet such as e-mails and Internet Relay Chat (IRC), as it is relatively easy to remain anonymous. В последние годы возросло количество преступлений, в которых был так или иначе задействован Интернет, например, посредством электронных писем или IRC (англ. Internet Relay Chat), так как они позволяют сохранить анонимность.
Больше примеров...
"эстафеты" (примеров 21)
It recommended that the relay races be continued and that their long-term impact be enhanced by combining the workshops with practical follow-up projects. Он рекомендовал продолжать "эстафеты", усиливая их долгосрочное воздействие посредством объединения рабочих совещаний с последующими реальными проектами.
The fifth workshop of the relay race, on "Sustainable Development of Urban Transport: Challenges and opportunities", was held in Moscow on 7 and 8 June 2012. Пятый семинар "эстафеты" на тему "Устойчивое развитие городского транспорта: вызовы и возможности" состоялся 7-8 июня 2012 года в Москве.
The third relay race workshop, on "Safe and Healthy Walking and Cycling in Urban Areas", was held in Batumi, Georgia, from 30 September to 1 October 2010. Третий семинар в рамках "эстафеты" по теме "Безопасное и полезное для здоровья пешеходное и велосипедное движение в городских населенных пунктах" состоялся в Батуми, Грузия, 30 сентября - 1 октября 2010 года.
B. THE PEP relay races В. "Эстафеты" ОПТОСОЗ
Following the last THE PEP workshop at Moscow in 2012, the 2013 THE PEP relay race workshop took place in Almaty (Kazakhstan) with the topic: Green and health-friendly sustainable mobility: Focus on urban transport in Central Asia. В 2012 году рабочее совещание ОПТОЗОС проводилось в Москве, а в 2013 году в Алматы (Казахстан) состоялось следующее рабочее совещание в рамках "эстафеты" ОПТОЗОС на тему "Благоприятная для окружающей среды и здоровья мобильность: городской транспорт Центральной Азии".
Больше примеров...
Довести (примеров 7)
All his delegation could do in the circumstances was to relay their views to his authorities. Единственное, что его делегация может сделать в нынешних обстоятельствах, - это довести мнения этих делегаций до сведения своего правительства.
He urged participants to relay its message to their Governments in order to ensure that its recommendations were put into effect. Он призвал также участников довести его результаты до сведения соответствующих правительств, с тем чтобы составленные рекомендации были реализованы на практике.
On that same day, the Security Council decided to send a mission to Indonesia and East Timor to relay its concerns to the Government of Indonesia. В тот же день Совет Безопасности постановил направить в Индонезию и Восточный Тимор миссию, которой было поручено довести его обеспокоенность до сведения правительства Индонезии.
The Working Group recommended that States parties, in their capacity as members of international and regional organizations providing technical assistance to fight transnational organized crime, should relay to those organizations the need to coordinate with the Conference and its secretariat. Рабочая группа рекомендовала государствам-участникам, как членам международных и региональных организаций, оказывающих техническую помощь в области борьбы с транснациональной организованной преступностью, довести до сведения таких организаций необходимость координации их усилий с Конференцией и ее Секретариатом.
If your problem doesn't relate just to one package but some general Debian service, there are several pseudo-packages or even mailing lists that you can use to relay your message to us instead. На случай, если проблема относится не к какому-либо пакету, а к общим услугам Debian, существует несколько псевдо-пакетов, или даже списки рассылки, которые можно использовать, чтобы довести до нас вашу информацию.
Больше примеров...