At the microeconomic level (looking at an individual market), even with the rebound effect, improvements in energy efficiency usually result in reduced energy consumption. |
На микроуровне (рассматривая отдельный рынок), даже с учетом обратного эффекта, улучшение энергоэффективности обычно ведет к снижению потребления энергии. |
The latter shall be calculated cumulatively, excluding rebound movement of the head; |
Последний показатель рассчитывается по совокупности без учета обратного движения головы; |
The latter shall be calculated cumulatively, excluding rebound movement of the head; The neck injury criteria shall not exceed the values shown in Figures 1 and 2/; |
Последний показатель рассчитывается по совокупности без учета обратного движения головы; значения критериев травмирования шеи не должны превышать значений, указанных на рис. 1 и 2/; |
Khazzoom focused on the narrower point that the potential for rebound was ignored in mandatory performance standards for domestic appliances being set by the California Energy Commission. |
Хаззум сосредоточил внимание на более частном вопросе о том, что потенциал обратного эффекта не учитывается в обязательных стандартах энергоэффективности для бытовой техники, установленных энергетической комиссией штата Калифорния. |
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact. |
Важно, в частности, обеспечить возможность обратного хода производящих удар масс после удара. |
excluding the rebound phases of the test blocks. |
за исключением фаз обратного движения испытательных блоков. |