We lived on wild berries and raw fish. | Питались дикими ягодами и сырой рыбой. |
That's about 3K of raw on the table today. | На этом стол ежедневно выкладывается сырой продукт примерно на $3000. |
The last one was pretty smooth and the first record, L.D. 50, was raw, so we're kind of mixing it up a little bit. | Последняя была довольно гладкой, а первая запись L.D. 50 была сырой, Поэтому мы немного смешаем его. |
To give you an example, we would drip the sap out of a rubber tree, convert it into raw rubber and make a tire out of it - the product. | Приведу пример: мы собираем сок каучукового дерева, превращаем его в сырой каучук и изготавливаем из него продукт - шину. |
I hope this turns out better than your plan to cook rice in your stomach by eating it raw and then drinking boiling water. | Надеюсь, нынешний план удачнее, чем план сварить сырой рис у себя в желудке, запив его кипятком. |
We found a reference to a process the Goa'uld discovered which let them convert raw naqahdah into naquadria while it's still in the ground. | Мы нашли ссылки на найденный Гоаулдом процесс, который позволил им преобразовать необработанный наквадак в наквадриа, когда она еще была в земле. |
Silk or raw silk? | Шелк или необработанный шелк? |
The secretariat of the Convention believes that the use of trained dogs to detect musk and musk products in cargo and passenger baggage, especially given the pungent smell of raw musk, could prove very effective, if deployed at relevant border points. | По мнению Секретариата Конвенции, чрезвычайно эффективным может оказаться использование на соответствующих пограничных пунктах специально подготовленных собак для обнаружения мускуса и продуктов из мускуса в грузе и пассажирском багаже, особенно с учетом резкого запаха, которым обладает необработанный мускус. |
The source file is not valid. The source file is returning a count of more than 131,072 columns. This usually occurs when the source file is not produced by the raw file destination. | Недопустимый исходный файл. Исходный файл вернул число столбцов, превышающее 131072. Это обычно возникает в том случае, когда исходный файл не был создан назначением Необработанный файл. |
Novelist Joyce Carol Oates wrote: "When we first heard this raw, very young, and seemingly untrained voice, frankly nasal, as if sandpaper could sing, the effect was dramatic and electrifying." | Джойс Кэрол Оутс писала: «Когда мы впервые услышали этот сырой, очень молодой и, казалось бы, необработанный голос, нарочито гнусавый, как будто запела наждачная бумага, эффект был драматичным и электризующим». |
The full flow of raw exhaust is diluted in a dilution tunnel. | Полный поток первичных отработавших газов разбавляется в туннеле для разбавления. |
For engines without after-treatment the engine baseline emissions are equal to the engine out raw emissions. | Для двигателей без системы последующей обработки газов исходный уровень выбросов из двигателя равен уровню первичных выбросов из двигателя. |
"8.3. Partial flow dilution and raw gaseous measurement | "8.3 Измерение разряжения части потока и первичных газов |
1.11. Additional calibration requirements for raw exhaust measurements over NRTC test 1.11.1. | 1.11 Дополнительные требования относительно калибровки для измерений первичных отработавших газов при ВДПЦ испытании |
Continuous concentrations of raw analyzers | Непрерывные концентрации первичных газов в анализаторе |
The main problem - the stubborn raw crisis which has declared still in days of the Soviet authority. | Главная проблема - трудноразрешимый сырьевой кризис, заявивший о себе еще во времена советской власти. |
Preheater: An apparatus for heating the raw mix before it reaches the dry kiln itself. | Предварительный подогреватель: аппарат для нагревания сырьевой смеси перед ее поступлением в саму сухую печь. |
Ongoing research regarding the viability of this industry will address questions having to do with its possible impact on food security and its comparative advantage over traditional exports of raw agro-products. | Проводимые в настоящее время исследования жизнеспособности этой отрасли позволят ответить на вопросы, касающиеся ее возможного влияния на обеспечение продовольственной безопасности и ее сравнительных преимуществ над традиционным экспортом сырьевой агропродукции. |
The raw mix composition should be adjusted accordingly to adhere to the given chemical set points. | Состав сырьевой смеси должен корректироваться для выполнения соответствующих требований. |
Said result is attainable by using an initial raw mixture of an aqueous alkali sodium silicate solution in a quantity equal to or greater than 30-70 mass % and a waste glass powder having a random chemical composition in a quantity ranging from 25 to 65 mass %. | Это достигается за счет использования при получении исходной сырьевой смеси водного щелочного раствора силиката натрия в количестве не менее 30-70 мас. % и порошка стеклобоя произвольного химического состава в количестве 25-65 мас. %. |
Automation of primary (or raw) data collections by telecommunication. | Автоматизация сбора первичных (или исходных) данных с помощью средств дистанционной передачи данных. |
Furthermore, problems associated with protecting confidentiality may lead to users being denied access to census data in raw or semi-processed files. | Кроме того, из-за проблем, связанных с сохранением конфиденциальности, пользователи могут быть лишены доступа к данным переписей, в исходных или полуобработанных файлах. |
Latvian legislation provides for the availability of raw environmental data by electronic means, which can be considered as a positive aspect for the introduction of PRTR. | Латвийское законодательство предусматривает необходимость предоставления исходных экологических данных с помощью электронных средств, что можно рассматривать в качестве позитивного аспекта при внедрении РВПЗ. |
Through this integrated management structure, the Directorate of Intelligence ensures that the FBI's raw intelligence production and strategic intelligence production are consistent with national intelligence priorities. | Благодаря этой интегрированной структуре Разведывательное управление обеспечивает соответствие деятельности ФБР по сбору исходных разведывательных данных и стратегических данных первоочередным задачам страны в области разведки. |
This is primarily due to a stark absence of empirical evidence on the actual impact of natural disasters on children and raw figures detailing the number of children who are killed, traumatized, unaccompanied, separated from their families, orphaned, displaced or disappeared. | Это объясняется в первую очередь полным отсутствием эмпирических данных о фактическом воздействии стихийных бедствий на детей и исходных данных о количестве детей, которые погибли, получили травмы, стали несопровождаемыми, были разлучены со своими семьями, оказались сиротами, перемещенными лицами или пропали без вести. |
No, we're still going through all the raw footage. | Нет, мы все еще проверяем все исходные видеозаписи. |
However, where the challenges of Open Data are applied to the 'raw' micro data of national statistics offices, the response is currently less convincing. | Однако в тех случаях, когда проблемы, связанные с открытыми данными, затрагивают "исходные" микроданные национальных статистических управлений, ответ на данный вопрос является менее убедительным. |
Raw statistical data must be considered with appropriate quantitative and qualitative indicators. | Исходные статистические данные необходимо рассматривать с учетом соответствующих количественных и качественных показателей. |
(b) Form of data - raw (original or non-seasonally adjusted series), working day adjusted, seasonally adjusted, trend-cycle. | Ь) форма данных: исходные (первоначальные или не скорректированные с учетом сезонных колебаний ряды данных), скорректированные на продолжительность рабочего дня, скорректированные с учетом сезонных колебаний, скорректированные на циклический тренд. |
Raw tabular data are essential for evaluating potential cumulative and regional impacts on the marine environment. | Табулированные исходные данные крайне важны для оценки потенциальных кумулятивных и региональных последствий для морской среды. |
Data will be captured by these recorders, correlated, calibrated, and made into raw images and detailed images by the scientific investigators. | На основе собранных этими регистраторами данных после их корреляции и калибровки научные исследователи будут получать первичные и подробные изображения. |
There are indications that raw research data, laboratory notes and previously unpublished scientific information is becoming accessible. | Имеются свидетельства того, что доступными становятся первичные исследовательские данные, лабораторные записи и ранее не публиковавшаяся научная информация. |
(c) To support mixing the raw exhaust shall be introduced into the tunnel by directing it downstream along the centreline of the tunnel. | с) Для поддержания процесса смешивания в туннель вводятся первичные отработавшие газы посредством направления их к выходу туннеля по его осевой линии. |
(c) [distribute the results] [make available all data both raw and processed] to all States Parties [and the Executive Council] [within... days] Number of days may differ between different monitoring techniques. | с) [распространяет результаты] [предоставляет все данные - как первичные, так и обработанные] всем государствам-участникам [и Исполнительному совету] [в течение... дней] 7/; |
Raw lateral acceleration data is filtered with a 12-pole phaseless Butterworth filter and a cut-off frequency of 6 Hz. | 9.11.3 Первичные данные, соответствующие значениям бокового ускорения, пропускают через 12-полюсный бесфазовый фильтр Буттерворта с частотой отсечки 6 Гц. |
Sixty thousand cubic metres of raw and partially treated sewage is pumped into the Mediterranean Sea. | В Средиземное море сливается 60000 куб. метров неочищенных и лишь частично очищенных сточных вод. |
Millions of litres of raw or partially treated sewage are regularly discharged into the Mediterranean Sea. | Миллионы литров неочищенных или прошедших неполную очистку сточных вод регулярно сбрасывается в Средиземное море. |
Consequences include major restrictions on the water supply, the use of vegetable oil to run vehicles, the daily accumulation of 600 tons of rubbish on the streets and the dumping of 77 million litres of raw or partially treated sewage into the Mediterranean Sea every day. | Последствия этого явления включали в себя большие ограничения в области водоснабжения, использование растительного масла для заправки моторов машин, ежедневное накопление 600 тонн мусора на улицах и ежедневный сброс в Средиземное море 77 миллионов литров неочищенных или частично очищенных сточных вод. |
In particular, the prolonged delay in the construction of three wastewater treatment plants has contributed to the daily release of some 80 million litres of raw and partially treated sewage into the sea and streams, constituting a significant environmental and health hazard. | В частности, длительные задержки со строительством трех водоочистных сооружений привели к тому, что ежедневно около 80 млн. литров неочищенных и частично очищенных сточных вод сбрасываются в море и водотоки, что создает собой большую угрозу для окружающей среды и здоровья. |
Forty percent of municipalities self-report dumping raw or partially treated sewage into our waterways. | 40% муниципалитетов докладывают о сбросе неочищенных или частично очищенных сточных вод в общую систему водоканалов. |
There it is... if I could just access the raw file. | Если бы я только могла добраться до исходного файла. |
The environmental credentials of the raw fibre are an important consideration, but a "green" fibre does not necessarily equate to a "green" garment. | Экологические характеристики исходного волокна являются важным фактором, однако использование "зеленого" волокна еще не означает, что одежда будет также "зеленой". |
To convert the raw images optical character recognition (OCR) is used to turn book pages into a digital text format like ASCII or other similar format, which reduces the file size and allows the text to be reformatted, searched, or processed by other applications. | Для преобразования исходного изображения используют оптическое распознавание символов (OCR), оно необходимо для включения страниц книги в цифровой формат, такой, как ASCII, или другой подобный формат, который уменьшает размер файла и позволяет работать с текстом. |
Feature extraction is a dimensionality reduction process, where an initial set of raw variables is reduced to more manageable groups (features) for processing, while still accurately and completely describing the original data set. | Выделение признаков - это процесс снижения размерности, в котором исходный набор сырых переменных сокращается до более управляемых групп (признаков) для дальнейшей обработки, оставаясь при этом достаточным набором для точного и полного описания исходного набора данных. |
SEED has a fairly complex key schedule, generating its thirty-two 32-bit subkeys through application of its G-function on a series of rotations of the raw key, combined with round constants derived (as in TEA) from the Golden ratio. | SEED имеет сложное ключевое расписание, генерируя тридцать два 32-разрядных дополнительных символа используя G-Функции на сериях вращений исходного необработанного ключа, комбинированного со специальными раундовыми константами (как в TEA) от «Золотого соотношения» (англ. Golden ratio). |
tablets Opium (raw and prepared) | Опий (сырец и для курения) |
Opium (raw and prepared) Stablea | Опий (сырец и для курения) |
Opium (raw and prepared) Morphine | Опий (сырец и для курения) |
Opium (raw and prepared) | Опий (сырец и для курения) |
There's, you know, night camera movement, no audio, and the lawyers are dragging their feet about the raw footage. | Понимаешь, там ночная съемка без аудио, а адвокаты тянут с исходным видео. |
Once an adversary gets inside an active seal, he can tamper with the encryption electronics or software, or even get direct access to the raw, unencrypted data. | Как только нарушитель получает доступ к активной пломбе, он может проникнуть в шифровальную электронную аппаратуру или программу либо даже получить прямой доступ к исходным, незашифрованным данным. |
These sequences are usually just molecular fossils, although they can occasionally serve as raw genetic material for the creation of new genes through the process of gene duplication and divergence. | Эти последовательности нечто вроде молекулярных ископаемых, хотя иногда они могут служить исходным материалом для дупликации и последующей дивергенции генов. |
The Committee considers whether public authorities may refuse a request for access to raw environmental data on the basis of an exception listed in article 4, paragraphs 3 and 4. | Комитет рассматривает вопрос о том, могут ли государственные органы отказывать в доступе к исходным экологическим данным на основе исключения, указанного в пунктах 3 и 4 статьи 4. |
8.5.2. Direct sampling from raw exhaust gas prior to dilution is permitted. | 8.5.2 Разрешается прямой отбор проб первичного отработавшего газа до разбавления. |
This has led to a dramatic increase in raw sequencing power. | Это привело к резкому повышению скорости первичного секвенирования. |
For the raw exhaust gas (see figure 2), the sample for all components may be taken with one sampling probe or with two sampling probes located in close proximity and internally split to the different analysers. | Для первичного выхлопного газа (см. рис. 2) проба для всех компонентов может отбираться с помощью одного пробоотборника или с помощью двух пробоотборников, расположенных рядом друг с другом, и затем распределяться внутри системы в два различных анализатора. |
During a prescribed sequence of operating conditions, with the engines warmed up, the amounts of the above exhaust emissions shall be examined continuously by taking a sample from the raw exhaust gas. | При предписанной последовательности операций - после прогрева двигателя - производится непрерывный анализ объема отработавших газов посредством взятия пробы первичного отработавшего газа. |
For any type of flow meter (of fuel, intake-air, raw exhaust, diluted exhaust, sample), the flow shall be conditioned as needed to prevent wakes, eddies, circulating flows, or flow pulsations from affecting the accuracy or repeatability of the meter. | В случае расходомера любого типа (предназначенного для топлива, всасываемого воздуха, первичного отработавшего газа, разбавленного отработавшего газа, пробы) поток при необходимости должен кондиционироваться для недопущения воздействия воздушных потоков, турбулентности, циркуляционного движения или пульсации потока на точность измерительного прибора и воспроизводимость результатов. |
The work I'll get to do is raw and urgent. | Работа, которая меня ждёт, - грубая и экстренная. |
That's the raw funky, stanky stuff of life. | Это грубая, смрадная, зловонная материя жизни. |
Just raw, brutal corporate power. | Только грубая, брутальная корпоративная власть. |
We need raw power. | Нам нужна грубая сила. |
It's unbelievable... and so raw, so base, so utterly human. | Она невероятная такая "грубая", такая простая, очень человечная. |
On January 19 edition of Raw, Dean Ambrose defeated Bad News Barrett. | 19 января на Raw Дин Эмброус победил «Плохие Новости» Барретта. |
Currently marketing their content with the tagline of Raw. | В настоящее время продвигает свой контент под слоганом «Raw. |
On the January 19 episode of Raw, the Ascension were confronted and attacked by the New World Order, the APA and the New Age Outlaws (Billy Gunn and Road Dogg) after the Ascension interfered in the nWo reunion segment. | 19 января на Raw Вознесение было атаковано Новым Мировым Порядком, АПА и Изгоями Нового Века (Билли Ганн и Дорожный Пёс) после того, как Вознесение вмешалось в сегмент воссоединения Нового Мирового Порядка. |
WWE SmackDown vs. Raw 2010 features 67 in-game superstars and divas on each console with the exceptions of the Nintendo DS version which features 30 superstars, and the Mobile version which features 11 superstars. | ШШЕ SmackDown vs. Raw 2010 содержит 67 рестлеров и див на каждой консоли (за исключением Nintendo DS, версия для которой содержала всего 30 рестлеров, а также мобильной версии, содержащей 11 персонажей). |
On the following episode of Raw, Ric Flair made his farewell speech, which led to Triple H introducing various people from Flair's past, such as the Four Horsemen, Ricky Steamboat, and others, each coming out to give an emotional farewell. | Во время следующего эпизода Raw Рик Флэр произнёс прощальную речь, после чего на ринг вышел Triple H и начал приглашать разных людей, тесно связанных с Флэром во время его работы в WWE, таких как Четыре всадника, Рикки Стимбот, которые также произнесли прощальные речи. |