Английский - русский
Перевод слова Ratio

Перевод ratio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соотношение (примеров 2428)
UNDOF did not meet its deadline of the end of June 2006 to finalize its needs analysis; however, there has been a marked improvement in the ratio of printers to desktop computers; presently the ratio is 1:2.7. Миссия не провела «анализ потребностей» в намеченный срок, т.е. к концу июня 2006 года, однако ей удалось значительно улучшить соотношение настольных принтеров и компьютеров, которое сейчас составляет 1:2,7.
The ratio of broad money to GDP ranges from 20 to 40 per cent, although there are a few exceptional cases, such as Ghana, falling outside the range. Соотношение между денежной массой в широком смысле и ВВП колеблется от 20 до 40 процентов, хотя имеется несколько стран, выходящих за пределы этого интервала, например Гана.
In Andorra, the ratio of men to women offenders (major offences) is 15 women for every 100 men. В Андорре соотношение нарушивших закон (тяжкие преступления) женщин и мужчин составляет
At secondary level, the ratio of girls to boys rose from 47 per cent in 1990 to 54 per cent in 2000 and 63.9 per cent in 2008. В средней школе соотношение девочек к мальчикам выросло с 47% в 1990 году до 54% в 2000 году и до 63,9% в 2008 году.
Ratio of effective labour demand to effective supply Соотношение фактического спроса на рабочую силу и фактического предложения
Больше примеров...
Доля (примеров 714)
Since 2008, the ratio of children of less than three years old receiving care in such facilities went up by 7.8 percentage points (including child minders). С 2008 года доля детей младше трех лет, посещающих такие учреждения, возросла на 7,8% (также увеличилось число воспитателей).
The ratio of staff at Headquarters compared to the total number of staff had remained stable at 14 per cent. Доля сотрудников в штаб-квартире УВКБ от общего числа сотрудников Управления остается неизменной и составляет 14%.
The analysis of the ratio of women and men in the breakdown by position shows that the domination of men in the leading positions of the Civil Service persists, although the proportion of women in the given positions tends to grow. Анализ соотношения женщин и мужчин с точки зрения занимаемых должностей показывает, что преобладание мужчин на руководящих должностях по-прежнему существует, хотя доля женщин на должностях такого уровня имеет тенденцию к росту.
Ratio of females to males in kindergarten enrolment by environment and year Доля девочек в детских садах в разбивке по месту проживания и годам
Ratio of patients who received counseling by a specialist before undergoing fertility treatment: 24.9% in FY2001 - > 40.5% (infertility counselors), 35.3% (infertility coordinatorsin FY2004 [Доля пациентов, получивших консультацию специалиста перед применением вспомогательных репродуктивных технологий: 24,9 процента в 2001 финансовом году - > 40,5 процента (консультанты по проблеме бесплодия), 35,3 процента (координаторы по проблеме бесплодия) в 2004 финансовом году.]
Больше примеров...
Коэффициент (примеров 670)
If the measure is motivated by tunnel safety only, cost-effectiveness ratio may be unfavourable. Если такая мера принимается только в целях обеспечения безопасности туннеля, то коэффициент эффективности по затратам может быть недостаточным.
The UNCTAD secretariat calculated that for half of the potential beneficiaries, the Trinidad terms would reduce the debt-servicing ratio to 20 per cent, a benchmark level that roughly indicates having the capacity to pay. Секретариат ЮНКТАД подсчитал, что применение тринидадских условий сократило бы коэффициент обслуживания долга у половины потенциальных бенефициариев до 20 процентов - до пограничного уровня, являющегося примерным критерием платежеспособности.
6.2. Minimum in-use performance ratio 6.2 Минимальный коэффициент эксплуатационной эффективности
Poverty gap ratio (incidence x depth of poverty) Коэффициент различия в уровнях нищеты, приравненный к 1 долл. США в день (глубина нищеты)
Ratio of maternal mortality in Peru Коэффициент материнской смертности в Перу
Больше примеров...
Отношение (примеров 692)
The ratio of total external debt to GDP was 74.1 per cent, about one percentage point lower than in the previous year. Отношение сальдо внешнего долга к ВВП составило 74,1%, т.е. приблизительно на 1% ниже предыдущего года.
An odds ratio greater than 1 indicates that the condition or event is more likely to occur in the first group. Отношение шансов превышающее 1 означает, что событие имеет больше шансов произойти в первой группе.
3 The ratio of liquidations to borrowings с) Отношение ликвидаций к займам
I think your lift-to-weight ratio Must be higher than an ant's. Я думаю, что отношение веса груза к твоему весу больше, чем у муравья.
Air/fuel ratio sensor output x Выходной сигнал датчика, показывающего отношение воздуха к топливу
Больше примеров...
Показатель (примеров 781)
However, global investment norms suggest that countries should aim at an investment ratio of 25 per cent of GDP for long-term economic viability. Однако глобальные инвестиционные нормы предполагают, что для обеспечения долгосрочной экономической жизнеспособности страны должны ориентироваться на показатель отношения инвестиций к ВВП, равный 25%.
The ratio is least in Punjab with just 798 female per 1000 male children, followed by Haryana, Chandigarh and Delhi. Самый низкий показатель в штате Пенджаб - всего 798 девочек на 1000 мальчиков, за которым следуют Харьяна, Чандигарх и Дели.
This ratio gives an indication of the ability of a programme to cover its fixed expenses, and indirectly of its financial sustainability. Этот показатель характеризует способность программы покрывать свои постоянные расходы, а также косвенно характеризует ее финансовую устойчивость.
They are followed by tumours which cause around one fifth of deaths and since 2002 this ratio has been on the increase: in 2002 it oscillated around 18.8, while in 2009 it amounted to 20.0. За ними следуют онкологические заболевания, на которые приходится примерно одна пятая смертей; с 2002 года этот показатель растет: в 2002 году он находился у отметки 18,8, а в 2009 году увеличился до 20,0.
ODA to small island developing States amounts to $NZ 100 million, and has steadily risen in NZ dollar terms and as a percentage of central government expenditure, and now stands above the OECD average ODA/GNP ratio Объем ОПР малым островным развивающимся государствам составляет 100 млн. новозеландских долларов, постоянно увеличивается в абсолютном выражении и как доля расходов центрального правительства и в настоящее время превышает средний показатель соотношения ОПР/ВНП по странам ОЭСР
Больше примеров...
Образованием (примеров 47)
This project aims to improve the quality of, access to and attendance at basic education via also through to increase in the ratio of schooling and educational participation of girls. Этот проект имеет целью повысить качество базового образования, расширить доступ к нему и увеличить посещаемость школ, дающих базовое образование, в том числе путем повышения коэффициента охвата школьным образованием, в частности девочек.
10.9 The ratio of girls to boys in primary in Table 18 below clearly shows that gender inequality is a non-issue in primary school enrolment in Tuvalu. 10.9 Соотношение числа девочек и мальчиков в начальной школе в приведенной ниже таблице 18 ясно показывает, что гендерное неравенство не является характерной проблемой в том, что касается охвата начальным образованием в Тувалу.
School enrolment data published annually by the Ministry of Education and enrolment data provided by tertiary education providers provide figures for the ratio of girls to boys. Данные об охвате школьным образованием, ежегодно публикуемые Министерством образования, и данные об охвате высшим образованием, предоставляемые высшими учебными заведениями, позволяют получить показатели количественного соотношения учащихся девушек и юношей.
Nevertheless, it should be noted that there has been a significant improvement in the ratio of girls to boys in terms of school enrolment, arising out of a genuine political will and the dynamism of women's associations and non-governmental organizations (NGOs). В то же время отмечается значительный прогресс в соотношении девочек и мальчиков применительно к охвату школьным образованием благодаря реальной политической воле и активности женских ассоциаций и НПО.
Female secondary age group enrolment, 1997 (as a percentage of the male ratio) Число девушек, охваченных средним образованием, 1997 год (процентная доля от числа юношей)
Больше примеров...
Пропорция (примеров 15)
The final assessment of information obtained from these sources resulted in a ratio of 80/20 in allocating total output of dwelling services from secondary homes in Norway to final consumption by residents and final consumption by non-residents. По итогам анализа полученных из этих источников сведений пропорция конечного потребления жилищных услуг от вторых домов в Норвегии резидентами и нерезидентами была окончательно установлена как 80/20.
Conversely, because of the grandfathering of licenses, several municipalities have a substantially higher ratio of licenses. В нескольких муниципалитетах, наоборот, благодаря «дедушкиной оговорке» в отношении лицензирования, пропорция лицензий значительно выше.
So instead, a 2:1 pixel pattern ratio would be used to draw the x and y axis lines, resulting in these axes following a 26.565º (arctan ⁡ (0.5) {\displaystyle \arctan(0.5)}) angle to the horizontal. Вместо этого использовалась пропорция пиксельного узора 2:1 для рисования осевых линий x и y, в результате чего эти оси располагались под углом arctg 0,5 ≈ 26,565º к горизонтали.
The ratio of rural population, however, will remain high in sub-Saharan Africa and South and Central Asia, at 58 per cent and 63 per cent, respectively. Однако пропорция сельского населения будет оставаться высокой - соответственно 58 и 63 процента - в странах Африки к югу от Сахары и в Южной и Центральной Азии.
At the level of either a production process or the aggregate economy, it may be estimated by the capital to labor ratio, such as from the points along a capital/labor isoquant. В рамках производственного процесса (как на микро-, так и на макроуровне) уровень капиталоёмкости может быть оценён как пропорция между капиталом и трудом, то есть как набор точек вдоль изокванты.
Больше примеров...
Составляет (примеров 579)
The ratio of richest to poorest quintiles is 3 to 1. Соотношение показателей самых богатых и самых бедных слоев населения составляет 3:1.
Today, that disparity has reached a ratio of 80-to-1. Сегодня это соотношение составляет 80 к 1.
We need the probability of that ratio being chance across 22 divisions in 45 states, which is one - Нам нужно выяснить вероятность этого показателя в 22 отделах в 45 штатах, что составляет один...
The ratio of students to teachers at secondary school was 25:8, while at lower secondary school the ratio was 45:8 and at upper secondary school was 53:6. Соотношение между числом учащихся и преподавателей в средних учебных заведениях составляет 25:8, в средних школах первой ступени - 45:8 и в школах второй ступени - 53:6.
The specific impedance of the anode ranges from 0.01 to 1.6 Ohm⋅cm2, the ratio between the bypass capacitance Cш and the anode differential capacitance Ca is determined by an expression Cш/Ca=from 0.5 to 5.0. Удельный импеданс анода составляет от 0,016 до 1,6 Ом см2, соотношение величин шунтирующей емкости Сш и дифференциальной емкости анода Са определяется выражением Сш/Са=от 0,5до 5.
Больше примеров...
Числа (примеров 445)
Some scholars have even argued that a disproportionate ratio of men to women plays a crucial role in making violence more prevalent in society in general. Некоторые ученые даже утверждают, что непропорциональное отношение числа мужчин к числу женщин является важным фактором, способствующим общему росту насилия в обществе.
The male to female ratio, which was 2:1 over the past years, was found to be 1:1. Соотношение числа инфицированных мужчин и женщин, которое раньше было 2:1, за последние годы изменилось и теперь составляет 1:1.
The envisaged officer strength would bring the officer to soldier ratio to 1:15. Благодаря этому запланированному увеличению числа офицеров соотношение офицеров и солдат увеличивалось бы до 1:15.
Reflecting regional efforts, the student-to-teacher ratio in the region varies from country to country, although the regional ratio is lower than the global ratio. Осуществление усилий на региональном уровне привело к тому, что показатели числа учащихся на одного учителя различаются по странам, но в среднем по региону на одного преподавателя приходится меньше учащихся, чем в среднем по всему миру.
The female to male ratio for positions of head teacher/principal was 0.06 in 2006. В 2006 году отношение числа женщин к числу мужчин среди лиц, занимающих должность завуча/директора школы, составляло 0,06.
Больше примеров...
Приходится (примеров 127)
The ratio of males to females who commit major crimes is 49:1. На 49 преступников мужского пола приходится лишь одна женщина.
Abortion is likely to account for a larger percentage of overall maternal mortality in Latin America although the maternal mortality ratio is generally lower in that region than in most parts of Africa. В Латинской Америке на долю абортов, вероятно, приходится более высокий процентный показатель в рамках общей материнской смертности, хотя в целом коэффициент материнской смертности в этом регионе ниже, чем в большинстве частей Африки.
Now, the ratio of midwifery skilled providers to village is 1:2. В настоящее время на две деревни приходится одна квалифицированная акушерка.
Current repayment rates are 98.88 per cent, efficiency is high, with a caseload per loan officer ratio of 1 to 394, and operating expenses at only 14.61 per cent. Показатель погашения займов в настоящее время составляет 98,88 процента при высоком уровне эффективности, причем на каждого кредитного работника приходится по 394 заемщика, а оперативные расходы составляют всего 14,61 процента.
F M Ratio Women in the 25-39 age group report the highest incidence of assault. В возрастной группе 25 - 39 лет самая большая доля услуг, оказываемых в связи с насилием, приходится на женщин.
Больше примеров...
Численности (примеров 294)
The highest individual country ratio of total number of registered offshore companies to the population, among all island regions, is found in the British Virgin Islands. Среди всех стран и регионов наиболее высокий показатель отношения общего количества зарегистрированных офшорных предприятий к численности занятости наблюдается у Британских Виргинских Островов.
The ratio of support to Professional staff would change from the current 1:5 to 1:4. Соотношение численности вспомогательного персонала и специалистов, составляющее 1:5, изменится и составит 1 к 4.
The quality of education is in a critical state, with the current pupil to textbook ratio in public primary and secondary schools at 27:1 and 9:1, respectively. Качество образования находится в критическом состоянии, причем нынешний показатель, характеризующий отношение численности учащихся к количеству учебников, в государственных начальных и средних школах составляет соответственно 27: 1 и 9: 1.
It would also be useful to have details on the number of health posts in each area, with the ratio of health posts to women in the population. Было бы также полезно получить более подробные сведения о числе медицинских пунктов в каждом районе и о соотношении числа медицинских пунктов и численности женского населения.
The student-teacher ratio and number of students per class provide a picture of the extent to which classes are overcrowded and teachers are overburdened in Burkina Faso. Данные о числе учеников в расчете на одного преподавателя и о численности учеников в одном классе позволяют сделать вывод о степени переполненности классов и загруженности преподавательских кадров в Буркина-Фасо.
Больше примеров...
Сечения (примеров 16)
The Greek symbol for the golden ratio, the golden spiral. Греческая буква, обозначение для золотого сечения, золотой спирали.
I think that in music too there's a type of "golden ratio." Я думаю, что в музыке тоже есть нечто вроде золотого сечения.
The relationship of the sound frequencies of adjacent sound-producing units in the scale is represented by irrational numbers expressed by the value of the golden ratio. Отношение звуковых частот соседних блоков звукоизвлечения в данном строе являются иррациональными числами, выраженными через величину золотого сечения.
Pyramidologists since the nineteenth century have argued on dubious mathematical grounds for the golden ratio in pyramid design. Пирамидологи с XIX века говорят о применении золотого сечения при проектировании пирамид, аргументируя позицию сомнительными математическими доводами.
Also, the ratio of cesarean section (deliveries) has increased from 35% during 2000 - 2005 to 42% in recent years. Помимо этого, доля родов, разрешаемых путем кесарева сечения, увеличилась с 35% в 2000-2005 годах до 42% в последние годы.
Больше примеров...
Относительный показатель (примеров 11)
The revised common staff cost ratio used in the present report is based on experience from the biennium 2000-2001. Используемый в настоящем докладе пересмотренный относительный показатель общих расходов по персоналу основывается на данных за двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
This was the highest average annual ratio attained since 1982, when such ratios were first recorded, at 1.12 per cent. Это самый высокий среднегодовой относительный показатель с 1982 года, с которого ведется его учет и в котором он находился на уровне 1,12 процента.
The median for the entire sample, at which point half the countries had a higher ratio and half a lower ratio, was 31.5 per cent. Медианное значение по всей выборке, при котором половина стран имеют более высокий и половина более низкий относительный показатель, равно 31,5 процента.
The acquisition of new assets ratio (7.7 per cent) is close to the depreciation expense ratio (8.1 per cent), which indicates that, on aggregate, missions are replacing assets at the same pace as that at which they are depreciated. Относительный показатель затрат на приобретение новых активов (7,7 процента) близок по своей величине к относительному показателю амортизационных отчислений (8,1 процента), а это свидетельствует о том, что по миссиям в целом замещение активов идет теми же темпами, что и их амортизация.
In early 1993, the benefit/wage ratio had risen to 75 per cent, but only for the first quarter of the entitlement period; after that, 60 per cent was the typical compensation rate. В начале 1993 года относительный показатель пособия/заработной платы был повышен до 75 процентов, однако лишь на первую четверть периода его получения; затем он составляет 60 процентов от средней заработной платы.
Больше примеров...
Ввп (примеров 445)
At a minimum, that would mean reducing the deficit to a level that stops the rise in the debt-to-GDP ratio. Как минимум, для этого потребуется уменьшить дефицит до такого уровня, который позволит остановить повышение соотношения долга к ВВП.
This is because the ratio of value of net oil imports to gross domestic product tends to be higher in lower income countries, meaning they spend a greater share of their gross domestic product (GDP) on energy imports. Это объясняется тем, что доля стоимости чистого импорта нефти в валовом внутреннем продукте, как правило, выше в странах с низкими доходами, т.е. они тратят большую долю своего валового внутреннего продукта (ВВП) на импорт энергоносителей.
Much progress had been made in revenue mobilization, as illustrated by the fact that the revenue/GDP ratio had increased from 5 per cent in 1986 to 9.5 per cent in 1993 and was expected to reach 11.5 per cent in 1995. Значительный прогресс был достигнут в мобилизации доходов, о чем свидетельствует тот факт, что отношение доходов к ВВП возросло с 5% в 1986 году до 9,5% в 1993 году и, как ожидается, достигнет 11,5% в 1995 году.
Between 1973 and 1988, the general government debt/GDP ratio quadrupled, reaching a peak of 74 percent in 1988. За период с 1973 по 1988 годы соотношение государственного долга к ВВП Португалии выросло в четыре раза и достигло показателя в 74%.
Use of a dollar GDP, based on the unrealistically high official exchange rate, yields a debt-to-GDP ratio of 49. Если использовать долларовый показатель ВВП, основывающийся на нереально завышенном официальном обменном курсе, то отношение объема задолженности к ВВП составит 49 процентов.
Больше примеров...
Сжатия (примеров 46)
Since the algebraic spiral can improve the compressor's compression ratio, efficiency in the low freezing temperature range where suction pressure is low, can be improved. Алгебраическая спираль может также улучшить степень сжатия компрессора, повысив эффективность его работы при низких температурах замораживания.
Said invention makes it possible to code and decode analog and digital signals, which have a higher compaction ratio and the operating quality of which does not depend on a sampling rate, and to recover an initial signal with the high degree of accuracy. Изобретение обеспечивает кодирование и декодирование как аналоговых, так и цифровых сигналов с более высоким коэффициентом сжатия, не имеющих зависимости качества работы от частоты квантования и восстановление исходного сигнала с высокой степенью точности.
It has a compression ratio of 10.3:1. Он имеет коэффициент сжатия 10.3:1.
You can change "size/quality" ratio for each photo album individually, by selecting photo album node in the group tree, and then Edit | Edit... menu item. Соотношение "размер-качество" можно задавать для каждого фотоальбома индивидуально. Изменить уровень сжатия (качество эскиза) можно, выделив узел фотоальбома в дереве групп и выбрав пункт меню Правка | Изменить...
r is the pressure ratio of compressor outlet and compressor inlet in case of multiple turbochargers r represents the total compression ratio (r = 1 for naturally aspirated engines) г - перепад давления на выходе и входе компрессора, в том случае, если многочисленные турбонагнетатели г представляют общее соотношение сжатия (г = 1 для двигателей без наддува)
Больше примеров...