Английский - русский
Перевод слова Ratio

Перевод ratio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соотношение (примеров 2428)
g = atomic sulphur-to-carbon ratio [-] ё - молярное соотношение кислорода и углерода [-],
(a) Data collection and calculations: The efficiency of electricity and heat production is the ratio of electricity and heat output to total fuel input calculated for a calendar year, expressed as a percentage. а) Сбор данных и расчеты: Эффективность производства электрической и тепловой энергии рассчитывается как соотношение между суммарным объемом произведенной электроэнергии и тепла и полным расходом топлива на их производство, вычисленными за календарный год; выражается в процентах.
In 2006, the national AIDS incidence rate was 7.4 cases per 100,000 inhabitants, as against an average of 5.4 over the years referred to, with a male-female ratio equivalent to 2.1 male cases for every female case recorded in 2006. В 2006 году национальный уровень заболеваемости СПИДом составил 7,4 случая на 100000 жителей, а в среднем за рассматриваемый период - 5,4 случая; в 2006 году соотношение между зарегистрированными случаями СПИДа среди мужчин и женщин составляло 2,1:1.
The consultants concluded that the optimum ratio of owned versus leased office space should be determined by the predictability of the United Nations need to cater for increases and decreases in space needs, in addition to long-term core needs. Консультанты пришли к выводу о том, что оптимальное соотношение помещений в собственности и арендуемых помещений должно определяться предсказуемостью необходимости учитывать увеличение или сокращение потребностей Организации Объединенных Наций в помещениях, в дополнение к удовлетворению основных долгосрочных потребностей.
The ratio of painting to repainting has been determined at 1:1.19, i.e., costs for repainting are reimbursable up to 1.19 times the rates for painting. Было решено, что соотношение расходов на покраску и перекраску должно составлять 1:1,19, т.е. ставки возмещения расходов на перекраску имеют коэффициент 1,19 по отношению к расходам на покраску.
Больше примеров...
Доля (примеров 714)
In 1986, the revenue to GDP ratio had plummeted to 5 per cent of GDP. В 1986 году доля налоговых поступлений в объеме ВВП упала до 5 процентов.
The Advisory Committee agrees that this ratio (which is stated in para. 15 of the Secretary-General's report as being 80 per cent) may be somewhat high. Консультативный комитет согласен, что доля добровольцев (которая, как указывается в пункте 15 доклада Генерального секретаря, составляет 80 процентов), видимо, несколько высока.
The core ratio for funding for operational activities for development in 2008 was 28 per cent for the funds and programmes and 33 per cent for the specialized agencies. ЗЗ. В 2008 году доля основных ресурсов на оперативную деятельность в целях развития составила 28 процентов для фондов и программ и 33 процента для специализированных учреждений.
However, almost all of this growth was in the form of non-core resources, resulting in the core ratio for operational activities for development declining from 50 per cent in 1996 to 28 per cent in 2011. Однако этот рост практически полностью пришелся на неосновные ресурсы, в результате чего доля основных ресурсов в общем объеме финансирования деятельности в целях развития с 50 процентов в 1996 году снизилась до 28 процентов в 2011 году.
Ratio of hits from all cache calls. Доля результативных обращений в общем числе обращений в кэш.
Больше примеров...
Коэффициент (примеров 670)
The results show a larger N/S ratio in the 1990s compared to the 1980s at nearly all the plots Результаты сравнения свидетельствуют о том, что почти на всех участках коэффициент N/S в 90-х годах был более высоким, чем в 80-х.
(e) Maternal mortality ratio (strategic plan indicator, MDG indicator); ё) коэффициент материнской смертности (показатель стратегического плана, показатель ЦРДТ);
Note 1: The net requirements shown above assume a ratio of 18 per cent in US dollars and 82 per cent in Austrian schillings at an exchange rate Примечание 1: При расчете вышеуказанных чистых потребностей используется коэффициент в размере 18 процентов для долларов США и коэффициент в размере 82 процентов для австрийских шиллингов при обменном курсе
Poor's price/earnings ratio recently stood at around 20, well above the long-term average of around 16 since 1881. Роог'» зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года.
The average cash income levels of the richest ten per cent of the population outstripped those of the poorest ten per cent (assets ratio) by a factor of 14.0 in 1999, and by 13.7 in 2000. Соотношение между средними уровнями денежных доходов десяти процентов наиболее и наименее обеспеченного населения (коэффициент фондов) в 1999 г. составлял 14,0; в 2000 г. - до 13,7.
Больше примеров...
Отношение (примеров 692)
Capacitance is defined as the ratio of the electric charge on each conductor to the potential difference between them. Такая ёмкость определяется как отношение величины электрического заряда к разности потенциалов между этими проводниками.
Ecuador, which faced that dilemma, with a foreign debt/gross domestic product ratio that was 42 per cent in 2003, therefore urgently called once again on the international community and the international financial institutions to shoulder their responsibilities in that area and solve the problem. Столкнувшийся с этой дилеммой Эквадор, у которого отношение внешней задолженности к валовому внутреннему продукту составило в 2003 год 42 процента, таким образом, вновь настоятельно призывает международное сообщество и международные финансовые учреждения выполнять свои обязанности в этой области и решить проблему.
If someone disturbs you, just select "Remember" from context menu and discrease the ratio. Если вас кто-то обидел, можно запомнить негодяя с помощью контекстного меню и установить отношение в "минус".
The ratio of the side length of the hexagon to the decagon is the golden ratio, so this triangle forms half of a golden rectangle. Отношение длины стороны шестиугольника к длине стороны десятиугольника равно золотому сечению, так что треугольник образует половину золотого прямоугольника.
Ratio of intake to approved investigators Отношение числа вновь начатых расследований к утвержденным должностям следователей
Больше примеров...
Показатель (примеров 781)
19 As of March 2002, the Fund's liquidity ratio (the ratio of uncommitted usable resources to liquid liabilities) was 106.1, against 114.9 in 2001 and 163.7 in 2000. 19 По состоянию на март 2002 года показатель ликвидности Фонда (отношение свободных наличных ресурсов к ликвидным обязательствам) составлял 106,1 против 114,9 в 2001 году и 163,7 в 2000 году.
That ratio is estimated to be 1.19 in 1997, and is projected to be 1.0 in 1998. По оценкам, в 1997 году этот показатель составил 1,19, а в 1998 году, по прогнозам, он снизится до 1,0.
Wind turbine technology's progress ratio (i.e., the decline in costs each time the cumulative volume doubles) has been of the order of 15 per cent. Коэффициент совершенствования технологии производства ветрогенераторов (т.е. показатель снижения стоимости при удвоении совокупного объема выработки) составляет порядка 15 процентов.
Correspondingly, the debt service ratio for the least developed countries as a group decreased, from 29 per cent in 1989 to 14 per cent in 1993 and 1994. В связи с этим показатель обслуживания задолженности для наименее развитых стран как группы в целом снизился с 29 процентов в 1989 году до 14 процентов в 1993-1994 годах.
The index of ageing, expressed as the ratio of post-reproductive to pre-reproductive (under 14 years) population groups still showed a prevailing children's population of 73.9 in 1993. Показатель старения, определяемый "соотношением численности населения послепродуктивного возраста и численности населения допродуктивного возраста (до 14 лет)" по состоянию на 1993 год все еще показывал преобладание детей - 73,9.
Больше примеров...
Образованием (примеров 47)
At the primary level, the statistics on school enrolment coverage, i.e. the ratio between girls and boys at that level, is almost equal to one. На уровне начальной школы показатели охвата школьным образованием, или соотношение девочек и мальчиков, практически одинаковы.
In the Russian Federation, the gender wage ratio for workers with a high education was 47-45 per cent on average in 2000. В Российской Федерации разрыв в уровнях заработной платы между работающими мужчинами и женщинами с высшим образованием в 2000 году составлял в среднем 45-47%6.
Referring to NER - Net Enrollment Ratio, compulsory education and secondary education are attended in the following levels: elementary education, 89%, the lower education 98%, compulsory education 94%, secondary education 53.4%. Что касается чистого коэффициента охвата образованием, то показатели посещаемости учреждений системы обязательного образования и среднего образования характеризуются следующими значениями: начальное образование - 89 процентов, низшая ступень среднего образования -
The rate of school enrolment has increased and the ratio of female school attendance has risen to 48.7 per cent in all levels of education in academic year 1992-1993. Повысился уровень охвата школьным образованием, число женщин, посещающих учебные заведения, возросло до 48,7 процента на всех уровнях образования в 1992-93 учебном году.
Everything else being equal, countries in which the ratio of female-to-male enrolment in primary or secondary education is less than. can expect levels of GNP that are roughly 25 per cent lower than countries in which there is less gender disparity in education. При прочих равных условиях в странах, где показатели охвата начальным или средним образованием для женщин по сравнению с мужчинами ниже 0,75, можно ожидать, что уровни ВНП будут приблизительно на 25 процентов ниже, чем в странах, где гендерные диспропорции в области образования меньше.
Больше примеров...
Пропорция (примеров 15)
Africa nominated 9 women experts out of 60 (15 per cent), the same ratio as for Asia/Pacific (6 experts out of 40 nominations). Шестьдесят кандидатур экспертов, предложенных африканскими странами, включали 9 женщин (15 процентов), и такая же пропорция была отмечена в Азиатско-Тихоокеанском регионе (6 экспертов из 40 кандидатов).
For those that cannot be easily allocated to IMS, the ratio described in paragraph (b) below has been used; Для тех расходов, которые достаточно сложно отнести на деятельность СУИ, используется пропорция, описанная ниже в пункте Ь);
The ratio of rural population, however, will remain high in sub-Saharan Africa and South and Central Asia, at 58 per cent and 63 per cent, respectively. Однако пропорция сельского населения будет оставаться высокой - соответственно 58 и 63 процента - в странах Африки к югу от Сахары и в Южной и Центральной Азии.
The volume of customer deposits during Q2 remained stable, while loan portfolio decreased by 4%, as a result the loan-to-deposit ratio improved to 238 per cent during the quarter. Объем депозитов клиентов во 2-м квартале сохранял стабильность, а кредитный портфель уменьшился на 4%, в результате чего улучшилась пропорция кредитов и депозитов, достигнув в отчетном квартале 238%.
The result is a 2.20:1 aspect ratio, rather than the broader ratio originally intended. В результате получалось соотношение сторон экрана 2,20:1, лучше, чем первоначально задуманная пропорция.
Больше примеров...
Составляет (примеров 579)
African countries with at least 25 per cent investment-GDP ratio, 2000-2003 Африканские страны, в которых доля инвестиций в ВВП составляет по крайней мере 25 процентов, 2000 - 2003 годы
The Advisory Committee agrees that this ratio (which is stated in para. 15 of the Secretary-General's report as being 80 per cent) may be somewhat high. Консультативный комитет согласен, что доля добровольцев (которая, как указывается в пункте 15 доклада Генерального секретаря, составляет 80 процентов), видимо, несколько высока.
In Andorra, the ratio of men to women offenders (major offences) is 15 women for every 100 men. В Андорре соотношение нарушивших закон (тяжкие преступления) женщин и мужчин составляет
The ratio of permanent appointments subject to geographical representation is 74 per cent versus 26 per cent for fixed-term appointments. На должностях, подлежащих географическому распределению, доля сотрудников, имеющих постоянные назначения, составляет 74 процента, а сотрудников, имеющих срочные назначения - 26 процентов.
At primary school the ratio of teacher to pupil would have been 1:42 but because of regional disparities and unequal distribution the ratio ranges form 1:26 in ASAL to 1:68 in urban centers in 2004. На уровне начальных школ этот коэффициент составляет 1:42, но вследствие существующих различий между районами и неравномерного распределения этот коэффициент в 2004 году составлял 1:26 в ЗПЗ и 1:68 в городах.
Больше примеров...
Числа (примеров 445)
On the average, the pupils to teacher ratio at primary level moved from 44:1 in 2007 to 45:1 in 2008, 2009 and 2010. В среднем, соотношение числа преподавателей к числу учащихся на уровне начальной школы возросло с 44:1 в 2007 году до 45:1 в 2008, 2009 и 2010 годах.
It is in the process of implementing measures to reduce the number of printers so as to achieve the standard ratio of 1:4 by 30 June 2008. Сейчас она принимает меры для уменьшения числа принтеров и планирует обеспечить стандартное соотношение 1:4 к 30 июня 2008 года.
The indicators include the ratio of girls to boys in primary, secondary and tertiary education; and the ratio of literate women to men, 15 to 24 years old. К числу показателей относятся соотношение числа девочек и мальчиков в системе начального и среднего образования и в учебных заведениях третьей ступени; и соотношение между числом грамотных женщин и грамотных мужчин в возрасте 15 - 24 лет.
According to the "Nationwide Cause- specific Maternal Mortality Survey" carried out by the Department of Health in 2004-2005, maternal mortality ratio was estimated at 316 per 100,000 live births at the national level and 89 per cent of all maternal deaths were reported from rural areas. Согласно общенациональному исследованию причин материнской смертности, проведенному министерством здравоохранения в 2004 - 2005 годах, коэффициент материнской смертности на национальном уровне, согласно оценкам, составлял 316 на 100000 живорождений, при этом 89 процентов общего числа случаев материнской смертности были зарегистрированы в сельской местности.
Of these, 295 are female, corresponding to a ratio of 33.91%. Из этого числа 295 человек, т.е. 33,91 процента, - женщины.
Больше примеров...
Приходится (примеров 127)
National statistics indicate an average maternal mortality ratio of 308 per 100,000 live births over a 10-year period. Согласно данным национальной статистики, за десятилетний период на 100000 живорождений в среднем приходится 308 случаев материнской смертности.
For, numbering 6,000 officers, the Haitian National Police has one agent for every 1,200 inhabitants, a much lower ratio than that of nations of a similar size, nations that are not at the same time undergoing a complete restructuring. Так, из числа сил Гаитянской национальной полиции, насчитывающей 6000 служащих, на каждые 1200 жителей приходится 1 полицейский, что намного меньше, чем соотношение для меньших по размеру стран - стран, которые не осуществляют одновременно полную перестройку.
The ratio of one access port for every three missions has been maintained. Один порт для подключения по-прежнему приходится на каждые три миссии.
Total workforce participation rate is 33% giving a ratio of 47 females for every 100 males in the workforce. Общая доля представленности женщин в рядах рабочей силы составляет ЗЗ процента, то есть на 100 работников-мужчин приходится 47 женщин.
Currently, the ratio of women to men in military units and management bodies of the National Army is as follows: 40% of the total number of public servants and 21% of contract soldiers are women. В настоящее время соотношение женщин и мужчин в военных подразделениях и руководящих органах Национальной армии является следующим: на женщин приходится 40% от общего числа государственных служащих и 21% солдат-контрактник.
Больше примеров...
Численности (примеров 294)
The table below gives details of the refugee population, expenditures, staffing and the ratio of staff between headquarters and the field. В таблице ниже приводятся подробные сведения о беженцах, расходах, штатных сотрудниках и о соотношении численности сотрудников в штаб-квартире и на местах.
Vehicle entitlement 260. The Department of Peacekeeping Operations Standard Ratio and Cost Manual provides clear guidelines regarding how many light passenger vehicles a mission should have, based on the number of personnel in the mission, as well as the number of senior officials. В подготовленном Департаментом операций по поддержанию мира Руководстве по стандартным расценкам и коэффициентам содержатся четкие указания на то, каким количеством легковых пассажирских автомобилей должна располагать миссия исходя из численности ее персонала и числа старших должностных лиц.
The ratio Nurse/Population that was 1/3700 in 2005 is currently 1/1294 (Target: 1/1000). Соотношение количества медсестер к численности населения, которое в 2005 году составляло 1/3700, в настоящее время равно 1/1294 (целевой норматив: 1/1000).
I am pleased to note that Mongolia succeeded early in achieving such targets as the ratio of girls to boys in secondary schools, the percentage of children covered by basic immunizations and the reduction of infant and under-five mortality rates. Я рад сообщить о том, что Монголии удалось досрочно достичь таких целей, как соотношение численности девочек и мальчиков в средних школах, процентная доля детей, которым были сделаны основные прививки, и сокращение младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
According to the 2005 Labour Force Survey Zambia's total Labour force stood at 4,918,788 and the employment to population ratio was 77 per cent, indicating that a substantial proportion of the population was involved in labour related activities. По данным проведенного в 2005 году обследования трудовых ресурсов, общая численность трудовых ресурсов Замбии составляла 4918788 человек, а доля работающих в общей численности населения - 77%, что свидетельствует о значительной доле населения, занятого в сфере трудовой деятельности.
Больше примеров...
Сечения (примеров 16)
It's just a simplification of the golden ratio. Это всего лишь упрощением золотого сечения.
I think that in music too there's a type of "golden ratio." Я думаю, что в музыке тоже есть нечто вроде золотого сечения.
She was particularly influenced by Gleizes and produced a series of abstract Synthetic cubist paintings based on the golden ratio, including Painting VIII. Особенно сильно на неё сильно повлиял Глез, и она создала несколько абстрактных работ в стиле абстрактного кубизма, основанных на принципе золотого сечения, в том числе «Картина VIII» (англ. Painting VIII).
One can also divide the edges of an octahedron in the ratio of the golden mean to define the vertices of an icosahedron. Можно разделить рёбра октаэдра в отношении золотого сечения для определения вершин икосаэдра.
The first known calculation of the (inverse) golden ratio as a decimal of "about 0.6180340" was written in 1597 by Maestlin in a letter to Kepler. Первый известный расчёт золотого сечения в виде «примерно 0,6180340» был обнаружен в письме Мёстлина к Кеплеру, датированном 1597 годом.
Больше примеров...
Относительный показатель (примеров 11)
In 1991, debt service ratio was well above 40 per cent in a number of countries. В 1991 году в ряде стран относительный показатель обслуживания долга значительно превышал 40 процентов.
The revised common staff cost ratio used in the present report is based on experience from the biennium 2000-2001. Используемый в настоящем докладе пересмотренный относительный показатель общих расходов по персоналу основывается на данных за двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
(e) Total employment to employees: Ratio; ё) отношение общего числа занятых к числу работников наемного труда: относительный показатель;
This was the highest average annual ratio attained since 1982, when such ratios were first recorded, at 1.12 per cent. Это самый высокий среднегодовой относительный показатель с 1982 года, с которого ведется его учет и в котором он находился на уровне 1,12 процента.
The ratio of arable land to population is expected to decline by 40-55 per cent by 2030. Предполагается, что к 2030 году относительный показатель наличия сельскохозяйственных земель в сравнении с численностью населения сократится на 40 - 55 процентов.
Больше примеров...
Ввп (примеров 445)
In the period between 1998 and 2001, the ratio of transport investments to GDP started to grow. В период 1998-2001 годов доля транспортных инвестиций в общем объеме ВВП начала возрастать.
When deflated by GDP, the total debt ratio in several ESCWA member countries is high by international standards. Показатель отношения совокупной задолженности к ВВП в некоторых странах - членах ЭСКЗА по мировым меркам считается значительным.
The ratio of debt service to GDP and exports for the least developed countries remained low at 1.2 per cent and 4.2 per cent, respectively, in 2013. Отношение расходов по обслуживанию внешнего долга к ВВП и к объему экспорта в случае наименее развитых стран оставалось в 2013 году низким на уровне 1,2 и 4,2 процента, соответственно.
Regarding trade, Bhutan is by far the most open economy in South Asia, with a trade ratio close to 60 per cent of GDP. Что касается торговли, Бутан является наиболее открытой экономикой в Южной Азии, и доля торговли в ней составляет почти 60 процентов ВВП.
China, although viewed by many as a major host of FDI, ranked 38th among these countries in terms of the ratio of FDI to GDP. Brazil ranked 47th, behind four countries of Sub-Saharan Africa. Китай, который считается многими одной из крупнейших стран-получателей ПИИ, по показателю отношения объема ПИИ к объему ВВП занял среди этих стран 38-е место. Бразилия заняла 47-e место, отстав от четырех стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
Больше примеров...
Сжатия (примеров 46)
Nine is almost always the best setting for maximum compression ratio. 9 является практически всегда лучшим выбором для максимального сжатия.
The primary differences between the 605 and 601 were greater displacement, higher revolutions, higher compression ratio and a more powerful supercharger. Основные отличия 605 от 601 были в: увеличенном объёме, увеличенных оборотах, в более высокой степени сжатия и в более мощном нагнетателе.
"S" versions with higher compression ratio had power increased by as much as twenty percent. S-версии с более высокой степенью сжатия имели увеличенную на 20 % мощность.
Look, depending on the compression ratio inside the field, there's a very good chance he may have used up the supplies we've sent through by the time you get back. Слушайте, в зависимости от степени сжатия в области, вполне возможно, что ко времени нашего возвращения он уже израсходует все, что мы ему послали.
A compression ratio of about 2.5:1 is common for software. Степень сжатия составляет примерно 2.5:1 для распространенного программного обеспечения.
Больше примеров...