Английский - русский
Перевод слова Rare

Перевод rare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редкий (примеров 499)
It's a rare case Where the team gets excited by a lack of spectacle. Это редкий случай, когда команда на взводе даже при отсутствии зрелища.
In Somalia, the employment generation for the early recovery initiative provided a rare source of income in the form of short-term employment. В Сомали благодаря осуществлению инициативы по созданию занятости на ранних этапах восстановления появился редкий источник дохода в виде краткосрочных рабочих мест.
We live in a very special time in history, a rare time, a time when the confluence of four fields is giving designers access to tools we've never had access to before. Мы переживаем особенный момент в истории, редкий момент, когда слияние четырёх областей даёт дизайнерам доступ к средствам, которыми мы не располагали раньше.
I mean, do you know how rare you are? Я имею в виду, ты в курсе, то ты редкий вид?
You... are a rare animal. Вы - редкий зверь.
Больше примеров...
Редкость (примеров 307)
It's rare, but when it comes together... Что и без того редкость, а если ещё и вместе...
In a vulgarity - that you will excuse shoplifting - rare. В пошлость, - что вы извините воровство в магазинах - редкость.
Speaking of, weather's great today for a boat ride, which can be rare around here. Говоря об этом, сегодня отличная погода для поездки на лодке, такое здесь редкость.
Generally when a child is missing for years, either the child is dead or the child is not found and to find that child in another country is extremely rare. Вообще, когда ребенок считается без вести пропавшим уже несколько лет, то ребёнок либо мёртв, либо его так и не найдут, а найти его в другой стране - чрезвычайная редкость.
It's rare, but the blood got into her fallopian tubes. Это редкость, но она пошла через фаллопиевы трубы.
Больше примеров...
Мало (примеров 73)
However, no coverage data are available, and implementation programmes are believed to be rare. Однако данных об охвате подобными процедурами нет, а программ, занимающихся этим на практике, как полагают, мало.
You're a very rare fellow, Mr. Lowe. Таких людей как вы очень мало, мистер Лоу.
In practice, denials of licences for the export of controlled items have been rare. На практике случаев отказа выдачи лицензий на экспорт подлежащих контролю средств было мало.
It's rare that a child cares, Мало кто заботится о ребенке так,
He is generally acclaimed as a founding father of American performance art, and has been critically recognized as a master photographer, though his photographic works are rare and remain largely unknown. Чаще всего художник называется отцом американского перформанса, а также был отмечен критиками как важный художник, работающий с фотографией, хотя сохранилось очень мало его фотографических работ и они малоизвестны.
Больше примеров...
Нечасто (примеров 48)
It is so rare to find one in captivity. Нечасто можно увидеть такого заключенным.
What a rare pleasure. Нечасто ты к нам заглядываешь.
It's just so rare that you can actually talk to someone, you know, Просто нечасто удается по-настоящему поговорить с кем-то.
It was rare and commendable for a Government to finance a shadow organization to produce an alternative report for submission to the Committee. Нечасто правительства финансируют подготовку оппозиционной организацией альтернативного доклада, представляемого Комитету, и такая практика достойна одобрения.
It's such a rare treat to see you. Нечасто выпадает удовольствие лицезреть тебя.
Больше примеров...
С кровью (примеров 38)
Chicken's delicious served rare Цыпленок так вкусен, приготовлен он с кровью
OK, the meat should be rare with a little salt. Мясо должно быть с кровью, соли совсем немного.
I want a rare steak and I want to see those two men pound each other. Я хочу стейк с кровью и я хочу посмотреть как эти двое мужчин колотят друг друга.
I order my steak rare like a man. Я ем мясо с кровью.
I'll have a rare steak. Мне - стейк с кровью.
Больше примеров...
Прожаренный (примеров 12)
I like my steak medium rare. Я люблю бифштекс не слишком прожаренный.
My steak is too rare. Вероника: Мой стейк не прожаренный.
Okay, this one's rare. Этот - почти прожаренный.
Like, a rare, honking roast beef sandwich, compared to one of those, like, flat, gray, slimy things that looks like an old wallet. Такой слегка прожаренный, шкворчащий бургер, не сравнить со всеми этими плоскими серыми тонкими фиговинами, которые похожи на старый бумажник.
I'll get the home fries with the steak, medium rare and a side of mashed potatoes Стейк, хорошо прожаренный, с картошкой, и вдобавок- порция пюре.
Больше примеров...
Мясо (примеров 14)
I order my steak rare like a man. Я ем мясо с кровью.
Make my meat rare - rare but not cold. Мне мясо непрожаренное, но не холодное.
Use the base of your thumb to check: if the meat is hard, this is well done, if you press the muscle it is rare and if you encounter a middle tension you are more likely looking at a medium rare steak. Использовать базу вашего пальца, чтобы проверить: Если мясо трудно, Это хорошо сделано, Если вы нажмете на мышцы оно редко и, если вы столкнулись среднего напряжения у вас больше шансов глядя на средних редких стейк.
I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином.
Vegetables, a chicken drum stick, a hamburger medium rare and a steak medium rare. Овощи, куриную голень, мясо для гамбургеров, и мясо для стейка
Больше примеров...
Непрожаренный (примеров 2)
I like it rare, not cold. Я люблю непрожаренный, но не холодный.
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк.
Больше примеров...
Rare (примеров 91)
"FDA approves first retinal implant for rare eye disease". Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) FDA approves first retinal implant for rare eye disease (неопр.).
In late 1988 Rare bought back all the rights sold to US Gold and were reported to be developing games again. В конце 1988 года Rare выкупило назад все права, проданные U.S. Gold, и, как сообщалось, снова взялись за разработку игр.
Bowie let it be known he was unhappy with the Rare package, and would sign with EMI for his next album. Боуи дал понять, что он был недоволен изданием Rare, и подпишет контракт на следующий альбом с фирмой EMI.
Dinosaur Planet was intended to be Rare's last game for the Nintendo 64 and was adorned with gameplay and cinematics introduced by The Legend of Zelda: Ocarina of Time. Планировалось, что Dinosaur Planet должна была быть последней игрой Rare для Nintendo 64, и была частично вдохновлена геймплеем The Legend of Zelda: Ocarina of Time.
Rare, the successor to Ultimate, later released a side-scrolling platformer in 2004 for the Game Boy Advance handheld console-also titled Sabre Wulf-in which Sabreman enlists jungle animals to solve the Sabre Wulf's puzzles. Rare, преемник Ultimate, выпустила в 2004 году скролинговый платформер для GBA - также под названием Sabre Wulf - где Sabreman вовлекает животных джунглей для того, чтобы решить головоломку.
Больше примеров...
Редкоземельных (примеров 83)
Similarly, maps of molybdenum and rare earth element concentration were produced. Кроме того, были составлены карты концентраций молибдена и редкоземельных элементов.
Like the halogens of rare earth elements, actinide chlorides, bromides, and iodides are water-soluble, and fluorides are insoluble. Подобно галогенам редкоземельных элементов хлориды, бромиды и иодиды актиноидов растворяются в воде, а фториды - нерастворимы.
To date, the secretariat has compiled available data and information on the geochemical properties and geographic variation of rare earth elements in polymetallic nodules and cobalt-rich crusts occurrences in some detail. На сегодняшний день секретариат собрал довольно подробные данные и информацию о геохимических свойствах и географической вариативности содержания редкоземельных элементов в полиметаллических конкрециях и кобальтоносных корках.
(b) Competition from rare earth producers incorporated in foreign countries, especially China, which is the world's largest producer of rare earth. Ь) конкуренция со стороны заводов по производству редких металлов, расположенных в иностранных государствах, особенно в Китае, который является крупнейшим мировым производителем редкоземельных металлов.
The distribution of rare earth elements in ammonia leaching residues of nodules was examined, and a study exploring the possibility of recovering rare earth elements from ammonia leaching was initiated. Было изучено распределение редкоземельных элементов в хвостах конкреций, подвергшихся аммиачному выщелачиванию, и было начато исследование, призванное выяснить возможность восстановления этих элементов таким выщелачиванием.
Больше примеров...
Немногих (примеров 45)
The grand park is one of the rare preserved baroque gardens in Germany. Большой парк - один из немногих сохранившихся барочных садов в Германии.
They have been the rare forum where substantial progress has been made. Они представляют собой один из немногих форумов, где удалось добиться значительного прогресса.
I only learned later Corto got out alive, that he was one of the rare survivors. Позже я узнал, что Корто выжил он был один из немногих выживших в той катастрофе.
House, One Of Those Rare Doctors - Хаус, один из немногих врачей...
In a few rare cases, subsequent agreements have been adopted, which contain simplified procedures whereby the agreement enters into force for all States parties. В немногих редких случаях были приняты последующие соглашения, которые содержат упрощенные процедуры, по которым соглашение вступает в силу для всех государств-участников.
Больше примеров...
Редкоземельные (примеров 36)
Industry sources suggest that 25 per cent of all new technologies rely on rare earth elements. Отраслевые источники позволяют говорить о том, что 25 процентов всех новых технологий опирается на редкоземельные элементы.
It is the rare earth elements contained in the polymetallic nodules and cobalt-rich crusts that may become the new driver for the development of seabed resources. Новым же двигателем усилий по освоению ресурсов морского дна могут стать редкоземельные элементы, содержащиеся в полиметаллических конкрециях и кобальтоносных корках.
Type 1 metals included cerium, neodymium, titanium, cobalt, niobium, zirconium, rare earth elements plus yttrium and high field strength elements, which are inversely correlated with manganese/iron. К металлам первого типа были отнесены церий, неодим, титан, кобальт, ниобий, цирконий, редкоземельные элементы, а также иттрий и сильнополевые элементы, которые отрицательно коррелируют с марганцем/железом.
Rare earth metals have recently gained attention in view of their strategic importance in areas such as defence, green energy and information technology industries. Редкоземельные металлы в последнее время стали привлекать к себе повышенный интерес с учетом их стратегического значения для оборонных отраслей, "зеленой" энергетики и сектора информационных технологий.
The demand for minerals in the region has substantially increased, including the demand for rare metals such as the rare earth elements needed for the production of clean technologies. Спрос на минеральные ресурсы в регионе значительно повысился, включая спрос на редкие металлы, в том числе редкоземельные элементы, необходимые для производства чистых технологий.
Больше примеров...
Реже (примеров 37)
Career appointments were increasingly rare, and contractual arrangements were assuming greater importance, especially in the business sector. На штатные должности работники поступают все реже, тогда как работа по контракту приобретает все большее значение, особенно в коммерческом секторе.
This means that solar eclipses on Saturn are much more rare than solar eclipses on Jupiter. Это означает, что солнечные затмения на Сатурне происходят гораздо реже, чем на Юпитере.
Psychotropic substances were thus becoming increasingly rare and their price had increased considerably. Как следствие, психотропные вещества встречаются все реже и цены на них значительно выросли.
Sea snakes are increasingly rare, even here in the Coral Triangle. Морские змеи встречаются всё реже, даже здесь, в Коралловом треугольнике.
There were also some rare cases of functional illiteracy, in which the most neglected groups of adolescents lost contact with the written word Наблюдались также отдельные редкие случаи функциональной неграмотности, когда брошенные на произвол судьбы подростки утрачивали навыки письма, ограничиваясь аудиовизуальными средствами (видео, кино, телевидение или, реже, компьютеры - из-за их более высокой стоимости).
Больше примеров...
Прожарки (примеров 13)
Al had a rib eye, medium rare. У Ала был стейк Рибай, слабой прожарки.
Says the angel sitting here eating a medium rare steak by himself. Это говорит ангел, который сидит здесь и ест стейк средней прожарки один.
I'll take this medium rare. Мне, пожалуйста, средней прожарки.
Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус.
I even knew how he liked his steaks cooked - medium rare. Я даже знал, стейки какой прожарки он любит... Слабой.
Больше примеров...