You are quite a rare talent indeed. | У тебя и вправду редкий талант. |
Get the rare steak with the cottage fries, that's the only thing. | Получить редкий стейк с коттеджным мальков, это единственное. |
I mean, most human beings have potential to bring trouble and trauma, but I'm a rare case where I can't make another mistake. | Большинство людей потенциально могут доставить вам проблемы, но у меня редкий случай: мне ошибаться нельзя. |
A very rare parasitic meningitis. | Очень редкий паразитарный менингит. |
I'm guessing fairly rare. | Полагаю, весьма редкий. |
Hailey, oboists are a rare commodity these days. | Хейли, гобоисты редкость в наше время. |
The album is currently quite rare. | Сейчас этот альбом - большая редкость. |
Next, she explained to me how rare it was. | Потом она мне объяснила, какая это редкость. |
Well, it's kind of rare nowadays, you know... I mean, that level of commitment. | Ну, знаете, в нынешнее время это такая редкость... такой уровень обязательности. |
And that's pretty rare for me. | Большая редкость для меня. |
By the time the first European explorers arrived, the animal was already extinct in mainland Australia and rare in Tasmania. | К тому времени, когда первые исследователи прибыли в Австралию, этих животных в Тасмании было уже мало. |
Examples of developing rural age-friendly environments are rare as the focus is often placed exclusively on major cities. | Что касается примеров усилий по созданию условий, благоприятных для лиц пожилого возраста, в сельской местности, то их мало, учитывая, что в центре внимания в большинстве случае оказываются крупные города. |
Atheism and agnosticism are believed to be rare among Malians, most of whom practice their religion on a daily basis, although some are Deist. | Атеизм и агностицизм мало распространены в Мали: большинство малийцев совершает религиозные обряды ежедневно, хотя некоторые из них придерживаются деизма. |
Too little for a rare edition like this. | Это слишком мало за такую редкую книгу. |
He is generally acclaimed as a founding father of American performance art, and has been critically recognized as a master photographer, though his photographic works are rare and remain largely unknown. | Чаще всего художник называется отцом американского перформанса, а также был отмечен критиками как важный художник, работающий с фотографией, хотя сохранилось очень мало его фотографических работ и они малоизвестны. |
Cases of excessive use of force by prison guards were now rare and ended up generally with the dismissal of those found guilty. | Случаи чрезмерного применения силы тюремными надзирателями встречаются теперь нечасто и обычно заканчиваются увольнением виновных. |
Ms. Elisha said that she regretted the outcome of the vote, and that it was rare indeed for delegations to come together and change the thrust of a draft resolution by changing its title. | Г-жа Элиша говорит, что она сожалеет о результатах голосования и что нечасто делегации объединяются для того, чтобы изменить направленность проекта резолюции путем изменения его названия. |
We are aware that the situation in Kosovo is very complex and that miracles are rare in the real world; therefore UNMIK cannot be expected to produce them, if at all, beyond its capacity to act in the province. | Мы понимаем, что ситуация в Косово крайне сложна и что в реальном мире чудеса происходят нечасто, поэтому вряд ли можно ждать от МООНВАК или от кого-то еще каких-либо чудес, выходящих за рамки их возможностей действовать на территории провинции. |
It was rare and commendable for a Government to finance a shadow organization to produce an alternative report for submission to the Committee. | Нечасто правительства финансируют подготовку оппозиционной организацией альтернативного доклада, представляемого Комитету, и такая практика достойна одобрения. |
It's rare that I find someone so non-patronizing. | Нечасто ко мне относятся как к равному. |
One medium-well, one rare. | Один средней прожарки, другой с кровью. |
Bloody rare and tender. | Нежный, с кровью. |
Well, medium or rare? | Ну, средней прожарки или с кровью? |
Four rare steaks, please. | Четыре бифштекса с кровью и побыстрее. |
Rare, and I mean rare. | Только обязательно с кровью. |
I like my steak medium rare. | Я люблю бифштекс не слишком прожаренный. |
Seems like her new man... loves medium rare tarako. | её новый парень любит средне прожаренный тарако. |
My steak is too rare. | Вероника: Мой стейк не прожаренный. |
Why can I say, "I'll take my steak medium rare, I need size six shoes," but I won't say, "Would you praise me this way?" | Почему я могу сказать: «Я хочу средне прожаренный стейк, мне нужен шестой размер обуви», - но не скажу: «Можешь похвалить меня за это?» |
Like, a rare, honking roast beef sandwich, compared to one of those, like, flat, gray, slimy things that looks like an old wallet. | Такой слегка прожаренный, шкворчащий бургер, не сравнить со всеми этими плоскими серыми тонкими фиговинами, которые похожи на старый бумажник. |
OK, the meat should be rare with a little salt. | Мясо должно быть с кровью, соли совсем немного. |
OK, the meat should be rare with a little salt. | Запоминай! Мясо должно быть слегка прожарено и немного подсолено. |
Make my meat rare - rare but not cold. | Мне мясо непрожаренное, но не холодное. |
I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. | Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином. |
Vegetables, a chicken drum stick, a hamburger medium rare and a steak medium rare. | Овощи, куриную голень, мясо для гамбургеров, и мясо для стейка |
I like it rare, not cold. | Я люблю непрожаренный, но не холодный. |
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. | Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк. |
In 2002, however, Rare was purchased by Microsoft, who told them they were not interested in such a project. | Однако в 2002 году компания Microsoft приобрела Rare и проект был отменён из-за отсутствия заинтересованности Microsoft в нём. |
Yū Yū Hakusho: Collective Songs and Yū Yū Hakusho: Collective Rare Trax, which contain covers of the theme songs performed by the series' voice actors, were both released on March 17, 1999. | Сборники Yū Yū Hakusho: Collective Songs и Yū Yū Hakusho: Collective Rare Trax, содержащие кавер-версии музыкальных тем сериала, исполненных сэйю, были выпущены 17 марта 1999 года. |
The Alaskan Klee Kai was officially recognized by the American Rare Breed Association (ARBA) in 1995 and by the United Kennel Club (UKC) on January 1, 1997. | Аляскинский кли-кай был официально признан Американской ассоциацией редких пород (англ. American Rare Breed Association) в 1995 году. |
At the end of 2006 Tim and Chris Stamper left Rare to "pursue other opportunities", ending a 24-year involvement in developing home video games. | В конце 2006 года Тим и Крис Стэмперы покинули Rare, чтобы «преследовать другие возможности», и закончили свою 24-летнюю карьеру в разработке компьютерных игр. |
What would become Star Fox Adventures was initially developed by Rare as Dinosaur Planet, a Nintendo 64 game unrelated to the Star Fox series. | Изначально игра Star Fox Adventures разрабатывалась компанией Rare в другом виде и под другим названием, Dinosaur Planet, должна была выйти на Nintendo 64, и не была связана с серией Star Fox. |
Developing countries with rare earth reserves include Brazil, India, Malaysia, Malawi and South Africa. | Среди развивающихся стран запасы редкоземельных металлов имеют Бразилия, Индия, Малави, Малайзия и Южная Африка. |
Recovery of rare earth metals from leaching solution using solvent extraction process (60 times). | Восстановление редкоземельных металлов из выщелачивающего раствора с использованием процесса экстракции растворителями (60 раз). |
It was noted that the content of rare earth in the deep-sea polymetallic sulphides is extremely low. | Было отмечено, что содержание редкоземельных элементов в глубоководных полиметаллических сульфидах крайне низкое. |
China currently produces over 95 per cent of the world's supply of rare earth elements. | Сегодня Китай производит свыше 95 процентов глобального предложения редкоземельных элементов. |
The global consumption of rare earth elements in 2008 amounted to 124,000 tons, valued at US$ 1.25 billion. | Глобальное потребление редкоземельных элементов в 2008 году составило 124 тысячи тонн, а в стоимостном выражении - 1,25 миллиарда долларов США. |
She's one of the rare survivors of Raccoon City. | Она одна из немногих выживших в Раккун-Сити. |
The former Yugoslav Republic of Macedonia is one of the rare countries in which the right to strike is guaranteed in the Constitution. | Бывшая югославская Республика Македония - одна из немногих стран, где право на забастовку гарантируется Конституцией. |
He is one of the country's rare politicians who understands economics, and how to put the government to good public use. | Он является одним из немногих политических деятелей страны, которые понимают экономическую науку, а также как заставить правительство работать на общество. |
The Roma are one of the rare migrant populations for whom time seems not to have meant progress with respect to their advancement in terms of social status, which has not changed over the years, not to say centuries. | Народ рома является одной из немногих мигрирующих групп населения, для которых время не означает прогресса с точки зрения повышения социального статуса, не изменившегося не только за многие годы, но и за многие столетия. |
Whereas the total volume of ODA had decreased by more than 10 per cent between 1992 and 1993, Japan was one of the rare donor countries which would allocate nearly $75 billion to ODA during the period 1993-1997. | Хотя общий объем ОПР в период с 1992 по 1993 год снизился более чем на 10 процентов, Япония является одной из немногих стран-доноров, ассигновавших за период 1993-1997 годов почти 75 млрд. долл. США по линии ОПР. |
Despite their name, rare earth elements are relatively abundant in the earth's crust. | Несмотря на их название, редкоземельные элементы относительно изобилуют в земной коре. |
Second, besides energy and transport technologies, rare earth elements are used increasingly in electronics and other applications, including military technologies. | Во-вторых, если отвлечься от энергетических или транспортных технологий, то редкоземельные элементы всё чаще используются в электронике и находят иное прикладное применение, в том числе военное. |
He also told the Assembly that demand for rare earth elements, which were used in hybrid and electric cars, wind turbines, motors and magnets for many applications and for electronic devices, was expected to outstrip supply by 2014. | Он указал также Ассамблее на то, что спрос на редкоземельные элементы, используемые при производстве гибридных и электрических автомобилей, ветряных турбин, двигателей и магнитов различного рода и электронных устройств, превысит, как ожидается, предложение к 2014 году. |
Like other rare earths, this element is never found as a free element in nature but is found bound in monazite sand ores. | Как и прочие редкоземельные элементы, эрбий не встречается в природе в свободном состоянии, но содержится в монацитовых песках. |
The following kinds of raw materials are priority on the present stage: diamonds, coal, graphite, gold and platinum, optical calcite, phosphate raw materials, rare metals and semi-precious stone raw materials. | Приоритетным на данном этапе являются следующие виды сырья: алмазы, каменный уголь, графит, золото и платиноиды, оптический кальцит, фосфатное сырье, редкие металлы и редкоземельные элементы, а также камнесамоцветное сырье. |
Number of the leaves in rosette is 7-15, rare more. | Количество листьев в розетке 7-15, реже больше. |
This means that solar eclipses on Saturn are much more rare than solar eclipses on Jupiter. | Это означает, что солнечные затмения на Сатурне происходят гораздо реже, чем на Юпитере. |
What's rare is finding someone who makes us happy. | Намного реже нам встречаются те, кто делает нас счастливыми. |
Working together, both civil society and Governments can make armed conflict increasingly rare and can move, step by step, to the abolition of war. | Взаимодействуя друг с другом, гражданское общество и правительства могут добиться того, чтобы вооруженные конфликты происходили все реже, и могут шаг за шагом приблизиться к отказу от войн. |
In the Finnish language, this adverb type is rare, even rarer in the singular. | В финском языке этот тип наречия редок, ещё реже в единственном числе. |
I'll take this medium rare. | Мне, пожалуйста, средней прожарки. |
That roast beef was cooked perfectly medium rare! | Этот роаст-биф прекрасно приготовлен до средней прожарки! |
the fried-shrimp double-bacon-egg and cheese burger, medium rare. | жареные креветки, яичницу с двойным беконом и чизбургер, средней прожарки. |
We're going to have two New York steaks, medium rare, | Нам, пожалуйста, два нью-йоркских стейка средней прожарки |
It's, like, medium. It's not medium rare anymore. | Это как средней прожарки Но уже не слабой прожарки |