Английский - русский
Перевод слова Rare

Перевод rare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редкий (примеров 499)
It's used in every mobile phone and laptop in the world and is vanishingly rare. Он используется в каждом мобильном телефоне и ноутбуке в мире, и он очень редкий.
Powerful currents combined with rocky terrain make it nearly impossible to navigate, but on that rare occasion when snow falls above the reef, the currents cool, allowing safe passage to... Сильные течения в сочетании со скалистым дном делают его практически непроходимым, но в такой редкий момент, когда снег выпадает над рифом, течения ослабевают, позволяя безопасно проплыть к...
It's become apparent that you are excellent at making the clients feel Their needs are being met, but Mr. Cosgrove has the rare gift Of making them feel as if they haven't any needs. Стало очевидно, что вы прекрасно умете заставить клиентов почувствовать, что их потребности будут удовлетворены, но у мистера Косгрова есть редкий дар заставлять их думать, что у них нет никаких потребностей.
This is an extremely rare species. Это чрезвычайно редкий вид.
She's a rare bloom. Она как редкий цветок.
Больше примеров...
Редкость (примеров 307)
You're too young to know how rare that is, so take my word for it. Ты слишком молода, чтобы понять, какая это редкость, так что поверь мне на слово.
If large animals are rare in jungles then groups of large animals actually living together, are even rarer. Крупные животные в тропическом лесу - редкость, но группы крупных животных, которые живут сообща, встречаются ещё реже.
About as rare as getting called up to the majors Такая же редкость, как попасть в высшую лигу
It's just rare that we all get to get together or get Andy down from my grandma's house and just, like, have a family dinner. Это редкость, когда мы можем собраться все вместе и забрать Энди из дома бабушки, чтобы сделать семейный ужин
So rare to capture one alive. Большая редкость захватить такого живым.
Больше примеров...
Мало (примеров 73)
It's a very rare person who is taken for what he truly is. Мало кого видят таким, каков он на самом деле.
It takes a rare breed to do what you did. Мало кто добивается того, чего добился ты.
Ok, for those accustomed to the high snowy peaks will not be a great show, but around here the snow on the boats is a rare event... Even if the snow is little the view is still very impressive and worth videos and photos at will. Ладно, для тех, кто привык к высоким снежные вершины не будет прекрасным шоу, но и во всем здесь снег на лодках является редким событием... Даже если снега мало мнение по-прежнему очень впечатляет и стоит видео и фото по желанию.
In Guatemala, studies of family dynamics are rare and statistical records do not reflect women's contributions to the economy, with the result that they are not reflected in the national accounts. В Гватемале проведено очень мало исследований, посвященных динамике развития семьи, и вклад женщин в экономику не находит отражения в статистике и, соответственно, в национальной системе народно-хозяйственного учета.
No. These days, acts of true heroism are rare. Нет, сегодня осталось мало героев.
Больше примеров...
Нечасто (примеров 48)
What a rare pleasure. Нечасто ты к нам заглядываешь.
I was in rare form, baby. Я нечасто бываю в таком ударе, детка.
It was rare and commendable for a Government to finance a shadow organization to produce an alternative report for submission to the Committee. Нечасто правительства финансируют подготовку оппозиционной организацией альтернативного доклада, представляемого Комитету, и такая практика достойна одобрения.
This is a rare pleasure. Нечасто ты меня балуешь.
I was in rare form. Я нечасто бываю в таком ударе, детка.
Больше примеров...
С кровью (примеров 38)
Vince, could I get a burger, please, rare. Винс, можно мне бургер, с кровью.
Exactly what rare's supposed to be. Именно таким "с кровью" и должен быть.
Nothing says sorry like a rare steak and some cheesecake. Ничто так не говорит "извини", как стейк с кровью и чизкейк.
Get him a steak, rare. Принесите ему стейк с кровью.
Four rare steaks, please. Четыре бифштекса с кровью и побыстрее.
Больше примеров...
Прожаренный (примеров 12)
Then I'll have the T-bone, rare. Тогда ещё не очень прожаренный бифштекс.
Seems like her new man... loves medium rare tarako. её новый парень любит средне прожаренный тарако.
Wasn't medium rare the best for tarako? Разве средне прожаренный был не самым вкусным?
My steak is too rare. Вероника: Мой стейк не прожаренный.
Like, a rare, honking roast beef sandwich, compared to one of those, like, flat, gray, slimy things that looks like an old wallet. Такой слегка прожаренный, шкворчащий бургер, не сравнить со всеми этими плоскими серыми тонкими фиговинами, которые похожи на старый бумажник.
Больше примеров...
Мясо (примеров 14)
OK, the meat should be rare with a little salt. Мясо должно быть с кровью, соли совсем немного.
OK, the meat should be rare with a little salt. Запоминай! Мясо должно быть слегка прожарено и немного подсолено.
Make my meat rare - rare but not cold. Мне мясо непрожаренное, но не холодное.
Use the base of your thumb to check: if the meat is hard, this is well done, if you press the muscle it is rare and if you encounter a middle tension you are more likely looking at a medium rare steak. Использовать базу вашего пальца, чтобы проверить: Если мясо трудно, Это хорошо сделано, Если вы нажмете на мышцы оно редко и, если вы столкнулись среднего напряжения у вас больше шансов глядя на средних редких стейк.
I'll be having succulent meat drenched in sauce, Seared over an open fire, and while it's still rare and juicy... dipped in a delicious meat-based soup consume it, dripping with fat and cholesterol. Я возьму сочное мясо, пропитанное соусом, подержу над углями, но оставлю недожареным... окуну в мясную подливку... и съем его, капая жиром и холестерином.
Больше примеров...
Непрожаренный (примеров 2)
I like it rare, not cold. Я люблю непрожаренный, но не холодный.
Theresa, where's those salads? OK, one oysters, one soup, an antipasti, two duck and a steak rare. Одни устрицы, суп, итальянская закуска, две утки и непрожаренный стейк.
Больше примеров...
Rare (примеров 91)
Kinect Sports is a sports video game developed by Rare and published by Microsoft Game Studios for the Xbox 360. Kinect Sports - это спортивная видео-игра, разработанная компанией Rare и выпущенная Microsoft Game Studios для Xbox 360.
Originally announced alongside Donkey Kong Racing at E3 2001, the game eventually became Banjo-Pilot after Microsoft's acquisition of Rare. Изначально игра была анонсирована совместно с Donkey Kong Racing но E3 2001, но позднее была преобразована в Banjo-Pilot после того как Microsoft приобрела Rare.
The UK Rare Breeds Survival Trust also considers their status to be critical, with less than 300 breeding females registered worldwide. Британский Rare Breeds Survival Trust считает породу «угрожаемой», так как в Великобритании живёт менее 500 экземпляров.
Wise said, "I guess someone thought the music was suitable, as they offered me a full time position at Rare". В интервью Уайз рассказывал: «Видимо, кто-то счёл эту музыку подходящей, и мне предложили работу в Rare на полную ставку».
Developed by Rare and published by Nintendo, it was released on 5 February 2007 in North America, and on 20 April 2007 in Europe. Разработанная Rare и изданная Nintendo, она была издана 5 февраля 2007 года в Северной Америке и 20 апреля 2007 в Европе.
Больше примеров...
Редкоземельных (примеров 83)
In addition, the industrial production of renewable energy technologies requires increasing amounts of rare earth elements and other metals. Кроме того, промышленное производство технологических установок, использующих возобновляемую энергию, потребует расширения поставок редкоземельных элементов и других металлов.
Developing countries with rare earth reserves include Brazil, India, Malaysia, Malawi and South Africa. Среди развивающихся стран запасы редкоземельных металлов имеют Бразилия, Индия, Малави, Малайзия и Южная Африка.
China, the world's largest producer of rare earths, accounts for over 97.3 per cent, or 130,000 metric tons, of the global supplies. Китай, крупнейший в мире производитель редкоземельных металлов, производит 97,3% всех РЗМ, добываемых в мире, или 130000 тонн.
Presently, thorium is being produced as a by-product of mining and processing other mineral commodities, such as rare earth elements; at some operations thorium minerals are stockpiled for future use. Сейчас торий производится в качестве побочного продукта добычи и переработки другого минерального сырья, например редкоземельных элементов, и на некоторых объектах торийсодержащие минералы направляются на хранение для использования в будущем.
In the light of these developments, it is proposed to carry out a study to address the question of whether sea floor deposits have the potential to become an alternative source of rare earth elements and other trace metals. В свете этих событий предлагается провести исследование по вопросу о том, обладают ли месторождения на морском дне потенциалом превратиться в альтернативный источник редкоземельных элементов и других металлов, встречающихся в микроколичествах.
Больше примеров...
Немногих (примеров 45)
That family was among the rare people that I could trust. Они были одними из немногих, кому можно было доверять.
Jessica Angell was one of those rare people, the kind who reaffirm our faith in humanity. Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество.
And because you are the rare woman I have come across for whom I believe that extra effort is worthwhile. И потому, что ты одна из немногих женщин на моём пути, которую я считаю достойной таких усилий.
The Private Sector Division is a rare, fund-raising, commercially oriented body in the United Nations system. Отдел по сотрудничеству с частным сектором является одним из немногих подразделений в системе Организации Объединенных Наций, занимающихся сбором средств и коммерческой деятельностью.
These are: Medial (green) are very common; are rare, and the other medial consonants occur in only a very few roots, many of them loans. are generally analyzed as allophones of/b, d, ɡ/. Это: Медиальные... (выделены зелёным) очень распространены, и редки, а остальные встречаются в качестве медиальных только в очень немногих корнях, многие из которых заимствованнные... как правило, рассматривается как аллофоны,.
Больше примеров...
Редкоземельные (примеров 36)
Additional metals like molybdenum, iron, cerium and rare earth metals were considered. Были проанализированы дополнительные металлы, такие как молибден, железо, церий и редкоземельные металлы.
However, because of their geochemical properties rare earth elements are typically dispersed and not often found in concentrated and economically exploitable forms. Вместе с тем, ввиду их геохимических свойств редкоземельные элементы, как правило, разбросаны и редко встречаются в концентрированных и экономически приемлемых объемах.
Rare earth metals have recently gained attention in view of their strategic importance in areas such as defence, green energy and information technology industries. Редкоземельные металлы в последнее время стали привлекать к себе повышенный интерес с учетом их стратегического значения для оборонных отраслей, "зеленой" энергетики и сектора информационных технологий.
Indeed, rare-earth elements are "rare" only in the sense that they are distributed in small quantities and must be extracted from ores, a time-consuming process. На самом деле, редкоземельные элементы "редкие" только в том смысле, что они залегают в малых количествах и их нужно экстрагировать из руды, что является длительным процессом.
As supply is expected to struggle to keep up with demand, prices for a large number of rare earth metals, particularly heavy rare earths, are expected to rise in the medium term. Поскольку прогнозируется, что предложение вряд ли будет поспевать за спросом, цены на многие редкоземельные металлы, особенно на тяжелые металлы, в среднесрочной перспективе, скорее всего, будут расти.
Больше примеров...
Реже (примеров 37)
But moving further north, evidence of Tyrannosaurs becomes increasingly rare. Но если продвигаться на север, то следы тираннозавров становятся все реже и реже.
It is increasingly rare for women to be remanded in custody during pre-trial investigations. Все реже на досудебном следствии женщинам избирается мера пресечения в виде заключения под стражу.
Number of the leaves in rosette is 7-15, rare more. Количество листьев в розетке 7-15, реже больше.
Sea snakes are increasingly rare, even here in the Coral Triangle. Морские змеи встречаются всё реже, даже здесь, в Коралловом треугольнике.
The extension of loss or deprivation of nationality to dependents is increasingly rare, especially as regards the extension of deprivation of nationality to a person's spouse. Распространение решения об утрате или лишении гражданства на иждивенцев случается все реже, особенно если речь идет о лишении гражданства супруга.
Больше примеров...
Прожарки (примеров 13)
Says the angel sitting here eating a medium rare steak by himself. Это говорит ангел, который сидит здесь и ест стейк средней прожарки один.
I thought I cooked him medium rare. Мне казалось, он был средней прожарки.
I'll take this medium rare. Мне, пожалуйста, средней прожарки.
We're going to have two New York steaks, medium rare, Нам, пожалуйста, два нью-йоркских стейка средней прожарки
It's, like, medium. It's not medium rare anymore. Это как средней прожарки Но уже не слабой прожарки
Больше примеров...