In December 1864 he led a raid from East Tennessee into southwestern Virginia. | Он вернулся в армию и в декабре 1864 года возглавил рейд из восточного Теннесси в Юго-Западную Вирджинию. |
In September, Hampton conducted what became known as the "Beefsteak Raid", where his troopers captured over 2400 head of cattle and more than 300 prisoners behind enemy lines. | В сентябре он провёл рейд, известный как «Мясной рейд», во время которого его отряды захватили около 2400 голов скота и освободили около 300 военнопленных южан. |
This is a raid. | А у нас рейд. |
But the first raid has to be where the girls come in from the port, | Но первый рейд должен быть тем, куда привозят девушек из порта, и это "Фиолетовая Орхидея". |
He went to Southern Rhodesia in 1896 to disarm the local police force following the Jameson Raid and then later that year returned there to command the Matabele Relief Force during the Second Matabele War. | В 1896 году участвовал в рахоружении местной полиции в Южной Родезии, поддержавшей неудачный рейд Джеймсона, и в том же году участвовал в второй англо-матабельской войне экспедиции против матабелов, командовал кавалерийским полком. |
So, where's this raid, cabrón? | Ну и где эта облава, чувак? |
Someone who escaped your capture in a crowded restaurant by saying two words - "FBI raid." | Тот, кто избежал задержания в переполненном ресторане, сказав всего лишь два слова - "Облава ФБР". |
Jesse and Montero just need to see enough to sell that there is a raid - a few cars, a few guns in the right place. | Джесси и Монтеро просто должны увидеть достаточно для того, чтобы это выглядело как облава... несколько машин, пара стволов в нужном месте. |
RAID ON THE DRUG RING | ОБЛАВА НА ТОРГОВЦЕВ НАРКОТИКАМИ. |
That's Kane... the stunt he pulled last night, the drug raid, his daughter's involvement... | Это все Кейн... номер, который он вчера выкинул, облава на наркодилеров, причастность его дочери... |
Four weeks ago in Pakistan, a warehouse guard was killed trying to stop a raid on U.S. military supplies. | Четыре недели назад в Пакистане был убит охранник, который попытался остановить налёт на склад армии США. |
Prince predicted that the raid would be accomplished in 30 minutes or less. | Принс прогнозировал, что налёт продлится 30 минут или меньше. |
The raid will start this evening and Ishibe is too far. | Всё равно теперь поздно! Налёт сегодня ночью, а до Исибэ далеко. |
Under the guise of the villagers, young people from the Toporkov detachment are making a daring raid on the neighboring village where the whites stand. | Молодёжь из отряда Топоркова под видом деревенских жителей устраивает дерзкий налёт на соседнюю деревню, где стоят белые. |
Does Barry Manilow know you raid his wardrobe? | Барри Манилов знает, что вы совершили налёт на его гардероб? |
The raid on France is coming any day now. | Нападение на Францию может произойти изо дня на день. |
Any news of the raid? | Какие-либо новости о нападение? |
Owing to a combination of favourable factors, Fraser decided on 1 April to bring the raid on Kaafjord forward by 24 hours. | В результате сочетания благоприятных факторов, 1 апреля Фрэзер решил произвести нападение на сутки раньше. |
This is a raid, so tread lightly, stay close. | Это внезапное нападение, поэтому аккуратнее, будь рядом. |
So... so this raid is family business? | Значит... это нападение связано с семейными делами? |
My mucker Viv brought it in for me during the raid. | Во время налета старина Вив пронес его внутрь для меня. |
A little over a week ago, on 22 July 2014, a regime aerial raid on Aleppo took the lives of six innocent children - three boys and three girls - all members of a single family. | Немногим более недели назад, 22 июля 2014 года, в результате совершенного режимом воздушного налета на Алеппо погибли шесть ни в чем не повинных детей - три мальчика и три девочки из одной семьи. |
At the end of the reporting period, JEM reportedly attacked the village of Rahad El Fate in Southern Darfur, where AMIS confirmed two killed and one wounded in the course of the raid. | В конце отчетного периода ДСР, по сообщениям, совершило нападение на деревню Рахад-эль-Фейт в Южном Дарфуре, где, как подтвердила МАСС, в ходе налета были убиты два человека и один получил ранения. |
(c) Mustafa al-Dirani, born in 1953, leader of the "Faithful Resistance" (al-muqawameh al-mu'mineh) group, resident in Qasarnaba, east Lebanon, was reportedly arrested by the IDF during a raid on his home in Qasarnaba, on 21 May 1994. | с) Мустафа аль-Дирани, родившийся в 1953 году, лидер организации "Сопротивление правоверных" (аль-мукавамех аль-муминех) и проживающий в селении Касарнаба в восточной части Ливана, как сообщается, был арестован 21 мая 1994 года военнослужащими СОИ в ходе налета на его дом в Касарнабе. |
The raid also destroyed many installations, a great deal of technical apparatus and many fully equipped buildings belonging to the South Oil Company. | В результате налета были уничтожены многие сооружения, значительное количество оборудования и многие полностью оснащенные здания, принадлежащие «Саут ойл компани». |
In 1715, pirates launched a major raid on Spanish divers trying to recover gold from a sunken treasure galleon near Florida. | В 1715 году пираты начали главный набег на испанских водолазов, пытающихся поднять золото с затонувшего галеона около Флориды. |
The raid on Norridgewock and the fortification of the Maine coast brought a predictable response: the Wabanakis went to war, raiding British settlements on the Maine coast in 1722 and seizing shipping vessels off Nova Scotia. | Набег на Норриджвок и укрепление побережья Мэн привел к предсказуемому ответу: вабанаки начали войну, совершив набег на британские поселения на побережье Мэна в 1722 году и захватив суда у Новой Шотландии. |
In response to the raid on Norridgewock, the Abenakis raided Fort George on June 13 which was under the command of Captain John Gyles. | В ответ на набег на Норриджвок абенаки 13 июня совершили набег на Форт-Джордж:114, который находился под командованием капитана Джона Джилса. |
July 17 - Provence: Saracen pirates, from the Balearic Islands, raid the Benedictine monastery of Saint Honorat on the Lérins Islands, and the city of Toulon, killing an estimated 300 and taking captives. | 17 июля - Прованс: сарацинские пираты с Балеарских островов совершили набег на бенедиктинский монастырь Святого Гонората на островах Лерин и город Тулон, убив и захватив в плен примерно 300 человек. |
Le Clerc had raided Santiago de Cuba in 1554, and some accounts mention a raid on Santiago de Cuba by de Sores, although whether this was as part of the attack by le Clerc is not clear. | В 1554 году Ле Клерк совершил набег на Сантьяго-де-Кубу, хотя некоторые источники приписывают это нападение на Сантьяго-де-Кубу де Сору; другие же полагают, что атака де Сора была лишь частью нападения ле Клерка. |
Your raid didn't find any evidence against him. | Твой обыск не выявил никаких доказательств против него. |
I didn't think they'd raid a newsroom and that happened. | Я не думала, что будет обыск, а он был. |
Certainly that has to be enough to get a search warrant for a raid, | Конечно, этого будет достаточно, чтобы получить ордер на обыск, но в этот раз... |
Narcotics did a raid because of her clinic. | Наркоотдел провел обыск по делу о её больнице. |
Answer: I would send the reports to the Security Service office which would pass them on to the Special Operations Service which would carry out a raid and do the subsequent interrogations. | Ответ: Я направлял донесение в управление Службы безопасности, откуда оно шло в Службу специальных операций, люди которой и проводили облаву и обыск, а после этого и допросы. |
One suspect, Ismail Prentic, was killed in a police raid in the village of Donja Trnava near Novi Pazar; two men were arrested in December. | Один подозреваемый - Исмаил Прентич, был убит во время полицейской операции в деревне Доня-Трнава недалеко от Нови-Пазара, ещё двух мужчин арестовали в декабре. |
Mr. Akili, 16 years of age, who was lying on his bed during the raid, was taken behind his father's house near the Sake stadium and shot dead. | Г-на Акили, 16 лет, вытащили из постели в ходе операции по прочесыванию, вывели из родного дома, расположенного неподалеку от городского стадиона, и расстреляли. |
Five Bombays were used by the fledgling SAS in their first official operation in the Middle East, a raid on five forward German aerodromes on 17 November 1941. | 5 самолетов использовались только что образованной САС в своей первой операции на Ближнем Востоке - рейде на германские аэродромы 17 ноября 1941. |
Four combat photographers from a unit of the 832nd Signal Service Battalion volunteered to accompany the Scouts and Rangers to record the rescue after Mucci suggested the idea of documenting the raid. | Четыре военных фотографа из службы связи 832-го батальона откликнулись на предложение Муцци задокументировать события рейда и присоединились к разведчикам и рейнджерам, чтобы сделать записи операции. |
would like to show you these mug shots of the suspects known to have escaped during the raid earlier this morning. | Рагсвильского округа, решили показать вам фотографии подозреваемых, которым удалось скрыться во время полицейской операции, проведенной сегодня утром. |
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. | Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис. |
Every communiqué brings news of another Fremen raid. | Каждый день мы слышим о новом налете фрименов. |
2.3 The authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred. | 2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления. |
The disinformation included a report of a foreign commando raid on a strategic site in the country which supposedly led to the deaths of seven police officers. | К дезинформации относился, в частности, отчет о налете иностранной группы коммандос на стратегический объект в Тунисе, в результате которого будто бы погибли семь полицейских. |
I know about the raid. | Я знаю о налете. |
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. | Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения. |
We will raid, we will kill. | Мы будем совершать набеги, убивать. |
You decide where it is we raid. | Ты решаешь, куда совершать набеги. |
Raid the royal tax wagons, English landowners. | Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев. |
I got the Israelis to agree to hold off the raid. | Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом. |
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. | Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков. |
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. | Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней. |
Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind-the-scenes look at the steps that Obama and his team took in the run-up to the raid. | Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом. |
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. | Потом налет за налетом, остатки моих платьев. |
You run the raid, I get Teo. | Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео. |
Federal authorities have been planning this raid for weeks. | АРЕСТ ГУБЕРНАТОРА УИЛЛИСА Федеральные власти давно планировали эту операцию. |
If I pull the plug on this raid, I... I got to give Peck a reason. | Если я отменю эту операцию, я... должен сказать Пэку почему. |
This squat, reputed to house immigrants from sub-Saharan Africa, was the site of a raid that witnesses say was "uncalled for". | В здании, где проживали мигранты из Африки, полиция провела неслыханную по жестокости операцию. |
An earlier Raid on Yarmouth on 3 November 1914 had been partially successful, but a larger-scale operation was devised by Admiral Franz von Hipper afterwards. | Набег на Ярмут З ноября 1914 года достиг частичного успеха, и адмирал Франц фон Хиппер задумал более масштабную операцию. |
You may select partitions on RAID and LVM devices as well as those created directly on disks. | Кроме созданных непосредственно на дисках, вы можете выбирать разделы на устройствах RAID и LVM. |
Setting up Linux to use these as one big RAID partition is fairly painless. | Настроить Linux для использования этого набора дисков одним RAID разделом - несложное занятие. |
Apple shipped a CD-ROM with the device containing the Xserve RAID Admin Tools, a Java software application that runs on most operating systems - including OS X, Windows, Linux, and Solaris. | Apple, поставляется компакт-диск с устройством, содержащим Xserve RAID администратора Инструменты, программное приложение Java, которое работает на большинстве операционных систем - в том числе OS X, Windows, Linux и Solaris. |
Although the Xserve RAID contained 14 drives, they were split into two independent groups of 7 drives each managed by an identical RAID controller. | Хотя Xserve RAID содержал 14 дисков, они были разделены на две независимые группы по 7 дисков каждый, управляемых одинаковым контроллером RAID. |
Support for dual RAID 5. | Поддержка двойного RAID 5. |
CIA Director Leon Panetta delegated the raid to McRaven, who had worked almost exclusively on counter-terrorism operations and strategy since 2001. | Директор ЦРУ Леон Панетта поручил организацию атаки Макрейвену, который работал почти исключительно в контртеррористических операциях и стратегии с 2001 года. |
The U.S. National Geospatial-Intelligence Agency helped the Joint Special Operations Command create mission simulators for the pilots, and analyzed data from an RQ-170 drone before, during and after the raid on the compound. | Национальное агентство геопространственной разведки помогло Объединённому командованию специальных операций создать тренажёры для пилотов вертолётов и проанализировать данные беспилотного летательного аппарата RQ-170 до, во время и после атаки на укрытие. |
Regret it or not, US-Pakistan relations are at their lowest point since the raid on Abbottabad. | Сожалей не сожалей, отношения между США и Пакистаном находятся в своей низшей точке со времен атаки на Абботтабад. |
The night of the restaurant explosion and Crispus Attucks raid, you and your partner logged into the crime scene 40 minutes apart. | В ночь подрыва ресторана и атаки на Криспус Аттукс, вы и ваш напарник прибыли на место преступления 40 минут спустя. |
You said that when they raid a village, they all go in single file, so as to only leave one set of footprints so that no one would ever know how many of them had been present at the attack. | Когда они нападали на деревню, шли по следам друг друга, чтобы оставлять один отпечаток, чтобы никто не узнал, сколько их было на момент атаки. |