| In the summer the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos sent troops under the commander Saktikios to repel another Bulgarian raid at the outskirts of the Byzantine capital. | Летом византийский император Роман I Лакапин отправил войска под командованием Сактикия, чтобы отразить ещё один болгарский рейд на окраины византийской столицы. |
| Satisfied by the terms, Abu Sa'id Uthman arranged a diversionary raid against Tlemcen from the west, while dispatching a Marinid fleet to support the Ḥafṣid efforts in the east. | Удовлетворенный условиями, Абу Саид Усман организовал рейд против Тлемсена с запада, а также отправил флот Маринидов для поддержки усилий Хафсидов на востоке. |
| Several days later, The Times also reported that the Syrians had agreed to the raid through a back channel established with the Syrian Air Force Intelligence Directorate. | Несколько дней спустя "Таймс" также сообщил, что сирийцы согласились на рейд по тайному каналу, установленному разведывательным управлением ВВС Сирии. |
| Celebrations ensue, as Don announces his return to the world, but things take a drastic turn when the police raid the celebrations, acting upon Vijay's information, but Vijay's only witness to his true identity, D'Silva, dies in the crossfire. | По этому случаю устраивают вечеринку, но все идет наперекосяк, когда полиция совершает рейд, действуя на основе информации добытой Виджайем, а единственный свидетель его подлинной личности, Д'Сильва, оказывается тяжело ранен перекрестным огнём. |
| Raid on a couple clubs up there put 12 in their bullpen four days ago. | Провели рейд в нескольких клубах, словили 12 четыре дня назад. |
| He knew that raid was coming. | Он знал, что будет облава. |
| I was in a raid. | Я был здесь, когда была облава. |
| A raid on Corbett's operation. | Облава на сделку Корбетта. |
| There's going to be another raid. | Будет еще одна облава. |
| From 22 to 26 October, there was a raid which led to over 200 arrests. | С 22 по 26 октября в стране проводилась широкомасштабная облава, в результате которой было задержано более 200 человек. |
| According to Soviet data, the raid was completed successfully, bombs were dropped precisely on objects, the regiment did not have any losses. | По советским данным налёт закончился успешно, бомбы были сброшены точно на объекты, полк потерь не имел. |
| June 221941 aviation Wehrmacht and made a raid on the airfield, destroying a significant part of the Soviet aircraft there (including Polikarpov I-15 and Polikarpov I-16). | 22 июня 1941 авиация вермахта совершила налёт на аэродром, уничтожив значительную часть советских самолётов там (в том числе И-15 и И-16). |
| Now, if you believe the pirate raid actually happened - and I think we're all on board with that now - then this damage occurred while the painting was in the hands of the crew. | Итак, если вы верите, что пиратский налёт действительно был, а я думаю, здесь все в это верят, тогда этот дефект появился в то время, когда картина была в руках команды. |
| The raid will start this evening and Ishibe is too far. | Всё равно теперь поздно! Налёт сегодня ночью, а до Исибэ далеко. |
| We contact Musgrave, have the IMF trace a tag, order a raid, get the Rabbit's Foot back, grab Davian. | Свяжемся с Масгрэйвом, подключим к слежке "А.Н.З.", организем налёт, вернём "Кроличью лапку" и захватим Дэвиана. |
| (a) The raid at Battambang prison on 29 March 1994; | а) нападение на тюрьму в Баттанбанге 29 марта 1994 года; |
| He was working for the Commission for Human Rights in Conflict Zones out of Islamabad and they sent him to interview some people in Waziristan who said they'd survived a raid of what they say were US military forces. | Он работал на Комиссию по Правам Человека в Зонах Конфликта недалеко от Исламабада, и они послали его на интервью некоторые люди в Вазиристане утверждают, что пережили нападение причем они говорят, что нападавшими были вооруженные силы США. |
| Using its naval and air forces, it committed a brutal raid on 15 April 1986 against the President of my country and his office and against residential areas in Tripoli and Benghazi. | Они совершили 15 апреля 1986 года жестокое нападение с использованием военно-морских и военно-воздушных сил на президента моей страны и его офис, а также на жилые районы в Триполи и Бенгази. |
| This is a raid, so tread lightly, stay close. | Это внезапное нападение, поэтому аккуратнее, будь рядом. |
| The decline of Neu-Kyburg began with a failed raid by Rudolf II on Solothurn, on 11 November 1382. | Началом конца графов Ной-Кибург стало неудачное нападение графа Рудольфа II 11 ноября 1382 года на город Золотурн. |
| Brits caught him in a raid, hung him by his thumbs for six days straight. | Британцы поймали его во время налета, подвесили его за большие пальцы на шесть дней. |
| We believe given his proximity to the raid that he was killed. | Мы считаем, что из-за налета его и завалили. |
| During the raid, many students resisted arrest and tried to flee as soldiers smashed doors and windows while chasing after them. | Во время налета многие студенты оказали при аресте сопротивление и пытались скрыться от солдат, которые крушили на своем пути двери и окна, преследуя их. |
| Brits caught him in a raid, hung him by his thumbs for six days straight. | Британцы поймали его во время налета, подвесили его за большие пальцы на шесть дней. |
| The raid on the University of Tehran student dormitories in July 1999 resulted on one death and the Khorramabad incident in 2000 also resulted in a death. | В результате налета на студенческое общежитие Тегеранского университета в июле 1999 года один человек погиб, один человек погиб также в результате инцидента, имевшего место в 2000 году в Хорремабаде. |
| Likewise, the British Royal Navy was criticised for failing to prevent the raid. | Вместе с тем, Королевский флот критиковали за неспособность предотвратить набег. |
| No, they're still looking to settle a score from our little raid. | Нет, они до сих пор хотят поквитаться за наш маленький набег. |
| The first Caspian raid of the Rus' occurred sometime in the reign of Hasan ibn Zaid, ruler of Tabaristan between 864 and 884. | Первый набег русов состоялся во времена правления эмира Табаристана Алида ал-Хасана ибн Зайда, между 864 и 884 годами. |
| Although I gather you staged a raid on the Crabtree pharmacopoeia. | я подозреваю, что вы двое совершили небольшой набег... на фармакологические запасы рэбтри. |
| You decide where it is we raid. | Ты решаешь, куда совершать набег. |
| Okay, we are going to do this raid in 49 minutes. | А на обыск мы отправимся через 49 минут. |
| But I am pretty sure the FBI didn't raid V3 to find out how Cindy Luck is doing. | Но уверен, что ФБР устроило обыск в "ВЗ" не ради красивых глаз Синди Лак. |
| A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence. | Внезапный обыск и сотрудничество одного из участников сговора в обмен на отказ от его преследования позволили получить инкриминирующие участников доказательства. |
| Look at the treatment he's received... not one, but two prestigious judges on the case... a raid on his home... and now the threat of detention | Двое выдающихся судей вместо одного в деле, обыск в его доме, а теперь угроза лишения свободы. |
| For example, if we got information to the effect that certain people were entering a particular person's house, we would immediately make a raid on the house. | Например, если к нам поступала информация о том, что определенные люди вошли в дом какого-то конкретного человека, мы незамедлительно отправлялись туда и проводили облаву и обыск. |
| All due respect, Commissioner, I don't need your approval to carry out this raid. | При всем уважении, комиссар, нам не нужно ваше одобрение для проведения этой операции. |
| No, he's on some raid. | Он на какой-то операции. |
| Any news on the raid? | Есть новости с операции? |
| Mr. Akili, 16 years of age, who was lying on his bed during the raid, was taken behind his father's house near the Sake stadium and shot dead. | Г-на Акили, 16 лет, вытащили из постели в ходе операции по прочесыванию, вывели из родного дома, расположенного неподалеку от городского стадиона, и расстреляли. |
| And I learned that the police has caught him in an anti-drugs raid and that he's one of the most wanted drug dealers of the country! | Вчера вечером включаю телевизор и узнаю, что его арестовала полиция при проведении операции и что он известный наркоторговец! |
| Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. | Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис. |
| Every communiqué brings news of another Fremen raid. | Каждый день мы слышим о новом налете фрименов. |
| 2.3 The authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred. | 2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления. |
| I know about the raid. | Я знаю о налете. |
| In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. | В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов. |
| The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. | Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения. |
| We will raid, we will kill. | Мы будем совершать набеги, убивать. |
| You decide where it is we raid. | Ты решаешь, куда совершать набеги. |
| Raid the royal tax wagons, English landowners. | Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев. |
| I got the Israelis to agree to hold off the raid. | Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом. |
| We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. | Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков. |
| Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. | Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней. |
| Reacting to a police raid on the headquarters of the PAC, the Special Committee on 25 May 1993 deplored the detention of a significant number of leaders of the Congress, including members of its team to the multi-party negotiations. | В связи с налетом полиции на штаб-квартиру ПАК Специальный комитет 25 мая 1993 года выразил сожаление в связи с содержанием под стражей значительного числа лидеров ПАК, включая членов группы, представляющей эту организацию на многосторонних переговорах. |
| Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. | Потом налет за налетом, остатки моих платьев. |
| West Germany called the raid "an act of self defense". | Западная Германия назвала операцию «акцией самообороны». |
| You run the raid, I get Teo. | Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео. |
| According to The New York Times, a total of "79 commandos and a dog" were involved in the raid. | По данным The New York Times, всего в операцию было вовлечено «79 спецназовцев и собака». |
| We'll start a raid tomorrow. | Утром мы начинаем операцию. |
| After learning of the planned celebration, Santa Anna ordered General Joaquín Ramírez y Sesma to immediately seize the unprotected Alamo, but sudden rains halted that raid. | Санта-Анна узнал о намечающемся празднике и послал генерала Хоакина Рамиреса-и-Сесму захватить незащищённый Аламо, однако внезапно хлынувший дождь остановил эту операцию. |
| Once you are booted from the Installation CD, load the appropriate RAID modules. | После загрузки с установочного CD, загрузите соответствующие модули RAID. |
| Br. GR (Grand Raid) A variant specially modified for long-distance flights, after early long-range attempts were made with the regular Br. A2 no. fitted with additional fuel tanks. | Br. GR (Grand Raid) - специально модифицированный вариант для дальних полётов, создан после первых попыток дальних перелетов Br. A2 Nº 23, оснащенных дополнительными топливными баками. |
| If you want to know more about Software RAID, have a look at Software RAID HOWTO. | Если вы хотите узнать больше о программном RAID, смотрите Software RAID HOWTO. |
| RAID is an acronym for Redundant Array of Independent Disks. | RAID - это сокращение от термина «Redundant Array of Independent Disks» (массив независимых дисков с дублированием). |
| Raid: World War II is developed by Lion Game Lion, a Croatian Starbreeze partner studio, that has developed downloadable content for Payday 2. | RAID: World War II разрабатывается Lion Game Lion, хорватской студией, которая стала известна благодаря созданию DLC для Payday 2. |
| Nellist and Vaquilar remained in the shack until the start of the raid. | Неллист и Вакилар оставались в хижине до начала атаки. |
| The U.S. National Geospatial-Intelligence Agency helped the Joint Special Operations Command create mission simulators for the pilots, and analyzed data from an RQ-170 drone before, during and after the raid on the compound. | Национальное агентство геопространственной разведки помогло Объединённому командованию специальных операций создать тренажёры для пилотов вертолётов и проанализировать данные беспилотного летательного аппарата RQ-170 до, во время и после атаки на укрытие. |
| Prompted by an RAF raid on Berlin in late August 1940, he ordered the Luftwaffe to concentrate its attacks upon London. | После налёта британской авиации на Берлин в конце августа 1940 года, Гитлер приказал люфтваффе сосредоточить атаки на Лондоне. |
| The night of the restaurant explosion and Crispus Attucks raid, you and your partner logged into the crime scene 40 minutes apart. | В ночь подрыва ресторана и атаки на Криспус Аттукс, вы и ваш напарник прибыли на место преступления 40 минут спустя. |
| In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. | В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии. |