Английский - русский
Перевод слова Raid

Перевод raid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейд (примеров 228)
Because I won't tell him to do crazy things like staging a fake FBI raid. Потому что я не посоветую ему делать сумасшедшие вещи, как например, инсценировать рейд ФБР.
In connection with that they had a raid of his clinic where they seized 200,000 pieces of paper including all of his medical records of all patients. В связи с этим они устроили рейд в его клинике, где они конфисковали 200000 листов документов, включая медицинские карты всех больных.
Six days later, NYPD did a raid there, but the marked bills never showed up in evidence. Шесть дней спустя наш отдел устроил рейд, но меченые деньги не фигурировали среди доказательств.
On 12 July 1943 after the first attack on the base, Henryk Cybulski led 3 companies on a raid on the UPA base in the village of Trościaniec, which lay 7 km to the north, destroying it and dispersing the UPA garrison. 12 июля 1943 года после первого нападения на Пшебраж Генрих Цибульский повел 3 роты в рейд на базу УПА в селе Тростянец, расположенном в 7 км к северу, уничтожив его и разогнав гарнизон УПА.
Logan's Raid and the death of their chief angered the Shawnees, who retaliated by further increasing their attacks on the whites, escalating the war. Рейд Логана и смерть их вождя разъярила шауни, которые ответили ещё более яростными атаками на белых, что привело к дальнейшей эскалации войны.
Больше примеров...
Облава (примеров 25)
Sources tell us that a raid tonight on an east Hollywood motel... Источники сообщают, что облава вечером на мотель на востоке Голливуда...
Well, it was probably a raid. Что ж, может, это была облава.
Someone who escaped your capture in a crowded restaurant by saying two words - "FBI raid." Тот, кто избежал задержания в переполненном ресторане, сказав всего лишь два слова - "Облава ФБР".
No, it's a raid. Нет, это облава.
Hotel room raid of '98... 7 johns arrested. Облава на номер отеля в 98 году, 7 клиентов были арестованы.
Больше примеров...
Налёт (примеров 37)
Midway is too far, and Russia... won't allow us to launch a raid from there. Мидвей слишком далеко, и Россия... не позволит нам организовать налёт оттуда.
Yesterday's raid can't be a regular thing. Вчерашний налёт нельзя повторять часто.
Under the guise of the villagers, young people from the Toporkov detachment are making a daring raid on the neighboring village where the whites stand. Молодёжь из отряда Топоркова под видом деревенских жителей устраивает дерзкий налёт на соседнюю деревню, где стоят белые.
The base was indirectly attacked by Operation Josephine B in June 1941, a raid to destroy the electricity substation that served the base. База подвергалась бомбардировкам англичан несколько раз, а также была подвержена нападению во время операции Josephine B в июне 1941 года, когда налёт уничтожил электрическую подстанцию, которая обслуживала базу BETASOM.
Under the leadership of Tryapitsyn, a raid was carried out on the Vladivostok military garrison depot, after which, fearing persecution, he fled with other underground workers into the taiga. Так, например, под его руководством был осуществлён налёт на Владивостокский военный гарнизонный склад, после чего, опасаясь преследования, ушёл с другими подпольщиками в тайгу.
Больше примеров...
Нападение (примеров 42)
The photo of the admiral had seemed to answer our questions about the raid. Фотография адмирала должна была ответить на мой вопрос об ответственных за то нападение.
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes. А подобное нападение могло бы помочь Джорджу и его людям подготовиться к тому, что они должны будут сделать, когда настанет время.
The island was largely undefended, as most of the Channel Islands garrison was in Jersey to prevent another raid there, and the few that were sent to Guernsey and Sark were captured at sea. Остров был в значительной степени незащищенным, так как большая часть гарнизона была переведена на Джерси, чтобы предотвратить еще одно нападение на него, а те немногие солдаты, которые были отправлены на Гернси и Сарк, были захвачены в плен в море.
This very raid confirms the treason of the accused. Это нападение подтверждает заговор.
The first alleged raid took place on the villages of Sula and Bala Farak, 60 kilometres east of Geneina, during the night of 4-5 March and reportedly resulted in at least one civilian death. Последним стало осуществленное предположительно формированиями «Джанджавид» нападение на деревню Доли, расположенную близ Залингея, Западный Дарфур, 26 марта, в ходе которого, по сообщениям Африканского союза, были убиты два и ранены три человека.
Больше примеров...
Налета (примеров 33)
Whitney was forced to flee after a raid on Stark Industries. Уитни была вынуждена бежать после налета на его компанию, Старк Индастриз.
In Prijedor in November, 35 women victims of trafficking, including several minors, were freed during a police raid on local nightclubs. В Приедоре в ноябре 35 женщин-жертв торговли людьми, включая несколько несовершеннолетних лиц, были освобождены во время налета полиции на местные ночные клубы.
We are missing my mother's story, who made sure with every siren, with every raid, with every cut off-of electricity, she played puppet shows for my brothers and I, so we would not be scared of the sounds of explosions. Мы упускаем историю моей матери, которая во время каждого сигнала сирен, каждого налета, каждого отключения электричества устраивала нам кукольные спектакли, чтобы мы не боялись взрывов.
Former Clinton administration official Robert Malley, who met with State Department officials at the time, was quoted in the article affirming that Ghadiya was killed in the raid. Бывший чиновник администрации Клинтона Роберт Малли, который в то время встречался с чиновниками Госдепартамента, цитировался в статье, подтверждающей, что Гадия был убит во время налета.
Among those killed by the occupying forces were two UNRWA workers, Ahlam Riziq Kandil, a 31-year-old school teacher, and Osama Hassan Tahrawi, a 31-year-old school attendant, who was killed in the raid along with his brother. Среди убитых оккупационными силами были два сотрудника БАПОР Охлам Резик Кандель, 31-летний школьный учитель, и Осама Хасан Тахави, 31-летний работник школы, который был убит в ходе налета вместе с его братом.
Больше примеров...
Набег (примеров 42)
A Hungarian raid in Spain took place in July 942. Поход венгеров на Испанию - набег венгров, состоявшийся в июле 942 года.
I will raid with you. Я пойду в набег с вами.
Did you raid a cosplay convention or something? Ты совершила набег на Косплей-конвенцию или типа того?
You're saying that we raid? Говоришь, пойдем в набег?
Le Clerc had raided Santiago de Cuba in 1554, and some accounts mention a raid on Santiago de Cuba by de Sores, although whether this was as part of the attack by le Clerc is not clear. В 1554 году Ле Клерк совершил набег на Сантьяго-де-Кубу, хотя некоторые источники приписывают это нападение на Сантьяго-де-Кубу де Сору; другие же полагают, что атака де Сора была лишь частью нападения ле Клерка.
Больше примеров...
Обыск (примеров 42)
Your raid didn't find any evidence against him. Твой обыск не выявил никаких доказательств против него.
A dawn raid on the offices of the distributors produced incriminating e-mail messages and other electronic documents. Внезапный обыск в офисах дистрибьюторов позволил изъять изобличающие их электронные сообщения и другие электронные документы.
A raid is something. А обыск - проблема.
And my wife, Julia, she will take this FBI raid and use it against me somehow. И моя жена Джулия, использует этот обыск ФБР против меня.
Historian Louis Fischer noted of the Arcos raid: It disclosed nothing that had not been known before, and failed to produce the highly important War Office documents the rumored theft of which served as excuse for the raid. Историк Луис Фишер отмечает, что полицейский обыск «не выявил ничего такого, что не было бы известно ранее, и не привёл к обнаружению секретных документов, якобы украденных из министерства обороны, которые служили предлогом для рейда.
Больше примеров...
Операции (примеров 50)
The incident took place during a raid against a group trading in alcohol where one person was arrested and held at a police station. Этот инцидент имел место во время операции по пресечению торговли алкогольными напитками, когда одно лицо было задержано и доставлено в полицейский участок.
Among the many reports of the raid on the chateau perhaps the most objective is the one by General Worden in Which he states: Из всех отчетов об этой операции... наиболее объективным кажется отчет генерала Уордена, где сказано:
With the security authorities, raid and search operations were conducted in tandem. Рейды и розыскные операции проводились в тандеме с органами безопасности.
Five Bombays were used by the fledgling SAS in their first official operation in the Middle East, a raid on five forward German aerodromes on 17 November 1941. 5 самолетов использовались только что образованной САС в своей первой операции на Ближнем Востоке - рейде на германские аэродромы 17 ноября 1941.
So, Dennis Abbott is handling the After Action report on my team's failed raid on Alamo Brewhouse. Так, значит Дэннис Эббот пишет доклад о результатах операции, проваленной моей командой в "Аламо Брухаус".
Больше примеров...
Налете (примеров 8)
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис.
Every communiqué brings news of another Fremen raid. Каждый день мы слышим о новом налете фрименов.
2.3 The authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred. 2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления.
In fact, everyone involved in the raid who wasn't Bates got a huge pay increase, Even the rookie who was three weeks out of Quantico. На деле, все были замешаны в налете а кто был не с Бейтсом, получил прибавку к жалованию даже новобранец, лишь через три недели после окончания Куантико.
In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов.
Больше примеров...
Совершать набеги (примеров 4)
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения.
We will raid, we will kill. Мы будем совершать набеги, убивать.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набеги.
Raid the royal tax wagons, English landowners. Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев.
Больше примеров...
Налетом (примеров 6)
I got the Israelis to agree to hold off the raid. Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом.
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней.
Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind-the-scenes look at the steps that Obama and his team took in the run-up to the raid. Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Больше примеров...
Операцию (примеров 13)
If I pull the plug on this raid, I... I got to give Peck a reason. Если я отменю эту операцию, я... должен сказать Пэку почему.
After learning of the planned celebration, Santa Anna ordered General Joaquín Ramírez y Sesma to immediately seize the unprotected Alamo, but sudden rains halted that raid. Санта-Анна узнал о намечающемся празднике и послал генерала Хоакина Рамиреса-и-Сесму захватить незащищённый Аламо, однако внезапно хлынувший дождь остановил эту операцию.
This squat, reputed to house immigrants from sub-Saharan Africa, was the site of a raid that witnesses say was "uncalled for". В здании, где проживали мигранты из Африки, полиция провела неслыханную по жестокости операцию.
Are you sure the raid will be noteworthy? Вы уверены, что журналисты клюнут на операцию?
I should have benched Grimes on the Bin-Khalid raid. Я не должен был брать Граймса на операцию.
Больше примеров...
Совершать набег (примеров 1)
Больше примеров...
Raid (примеров 111)
Even with redundancy and RAID you still need to replace the disk. Несмотря на избыточность, RAID диск все равно надо менять.
Next, you should choose Configure software RAID from the main partman menu. Далее, вы должны выбрать Настройка программного RAID из главного меню partman.
Mirroring schemes such as RAID 10 have a bounded recovery time as they require the copy of a single failed drive, compared with parity schemes such as RAID 6, which require the copy of all blocks of the drives in an array set. Схемы зеркалирования, такие как RAID 10, имеют ограниченное время восстановления, так как они требуют копии одного отказавшего диска по сравнению с такими схемами четности, как RAID 6, для которых требуется копирование всех блоков дисков в наборе массивов.
Support for dual RAID 5. Поддержка двойного RAID 5.
RAID is an acronym for Redundant Array of Independent Disks. RAID - это сокращение от термина «Redundant Array of Independent Disks» (массив независимых дисков с дублированием).
Больше примеров...
Атаки (примеров 13)
Nellist and Vaquilar remained in the shack until the start of the raid. Неллист и Вакилар оставались в хижине до начала атаки.
CIA Director Leon Panetta delegated the raid to McRaven, who had worked almost exclusively on counter-terrorism operations and strategy since 2001. Директор ЦРУ Леон Панетта поручил организацию атаки Макрейвену, который работал почти исключительно в контртеррористических операциях и стратегии с 2001 года.
During the raid on the ship Avalon, it's said he lost a couple of fingers. Во время атаки на корабль Авалон говорят, он потерял пару пальцев
In the first raid on the night of June 4-5, in order to cover up, the disinformation about the preparation of the Luftwaffe attack on Moscow was launched. В первом налёте, в ночь с 4 на 5 июня, в целях прикрытия, была запущена дезинформация о подготовке атаки Люфтваффе на Москву.
In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии.
Больше примеров...