| Billy and Meredith are coordinating a raid tomorrow morning on Hawthorne's property to find out. | Билли и Мередит на завтра планируют рейд на собственность Хоуторна для выяснения обстоятельств. |
| If the raid on the violet orchid goes bad, | Если рейд на "Фиолетовую Орхидею" провалится, |
| The Raid on the Medway was a serious blow to the reputation of the English crown. | Рейд на Медуэй нанес серьезный удар по репутации английской короны. |
| But you sanctioned the raid? | Но рейд ты одобрил. |
| Lookit, they're suiting up for a raid right now. | Послушай, сейчас готовится рейд. |
| They also made an unannounced drop-by called a raid. | И зашли в гости - это называется облава. |
| The raid that took place here a couple of days ago is a prime example of what I'm calling | Облава, что была тут пару дней назад, - это пример того, что я называю |
| A drug raid in Toronto. | Облава на притоны в Торонто. |
| No, it's a raid. | Нет, это облава. |
| Lookit, they're suiting up for a raid right now. | Послушай... В эти самые минуты готовится облава. |
| Prince predicted that the raid would be accomplished in 30 minutes or less. | Принс прогнозировал, что налёт продлится 30 минут или меньше. |
| Hydroflax was leading the raid on the Halassi vaults. | Гидрофлакс совершал налёт на хранилища халасси. |
| My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. | Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. |
| June 221941 aviation Wehrmacht and made a raid on the airfield, destroying a significant part of the Soviet aircraft there (including Polikarpov I-15 and Polikarpov I-16). | 22 июня 1941 авиация вермахта совершила налёт на аэродром, уничтожив значительную часть советских самолётов там (в том числе И-15 и И-16). |
| On 25 July 1941 the division made a raid on Finland, losing one flight of nine planes, one of them knocked her. | 25 июля 1941 года совершала налёт на Финляндию, потеряв за один вылет девять самолётов, из них один сбитый своими. |
| The photo of the admiral had seemed to answer our questions about the raid. | Фотография адмирала должна была ответить на мой вопрос об ответственных за то нападение. |
| What about the raid on the factory? | А как же нападение на фабрику? |
| Insurgent raid, right? | Нападение повстанцев, не так ли? |
| Le Clerc had raided Santiago de Cuba in 1554, and some accounts mention a raid on Santiago de Cuba by de Sores, although whether this was as part of the attack by le Clerc is not clear. | В 1554 году Ле Клерк совершил набег на Сантьяго-де-Кубу, хотя некоторые источники приписывают это нападение на Сантьяго-де-Кубу де Сору; другие же полагают, что атака де Сора была лишь частью нападения ле Клерка. |
| The decline of Neu-Kyburg began with a failed raid by Rudolf II on Solothurn, on 11 November 1382. | Началом конца графов Ной-Кибург стало неудачное нападение графа Рудольфа II 11 ноября 1382 года на город Золотурн. |
| When I discovered it after the raid last spring, I burned it, too, hoping it would put an end to his spying. | Когда я обнаружила ее после налета той весной, я тоже сожгла ее в надежде, что этому шпионажу придет конец. |
| During the 25-minute raid, 317 Avro Lancaster bombers and 13 de Havilland Mosquito light bombers dropped a total of 1,449 tons of bombs, starting in the city centre (Münsterplatz) and then creeping back to the west across the industrial and railway areas. | В ходе 25-минутного налета 317 бомбардировщиков «Авро Ланкастер» и 13 легких бомбардировщиков «де Хевилленд Москито» на город было сброшено в общей сложности 1472 тонны бомб, начиная с центра города (площади Мюнстерплац) и далее на запад в его промышленные и железнодорожные районы. |
| (c) Mustafa al-Dirani, born in 1953, leader of the "Faithful Resistance" (al-muqawameh al-mu'mineh) group, resident in Qasarnaba, east Lebanon, was reportedly arrested by the IDF during a raid on his home in Qasarnaba, on 21 May 1994. | с) Мустафа аль-Дирани, родившийся в 1953 году, лидер организации "Сопротивление правоверных" (аль-мукавамех аль-муминех) и проживающий в селении Касарнаба в восточной части Ливана, как сообщается, был арестован 21 мая 1994 года военнослужащими СОИ в ходе налета на его дом в Касарнабе. |
| Brits caught him in a raid, hung him by his thumbs for six days straight. | Британцы поймали его во время налета, подвесили его за большие пальцы на шесть дней. |
| We are missing my mother's story, who made sure with every siren, with every raid, with every cut off-of electricity, she played puppet shows for my brothers and I, so we would not be scared of the sounds of explosions. | Мы упускаем историю моей матери, которая во время каждого сигнала сирен, каждого налета, каждого отключения электричества устраивала нам кукольные спектакли, чтобы мы не боялись взрывов. |
| The whole FBI raid was a setup! | Набег федералов был подстроен! |
| You decide where it is we raid. | Ты решаешь, куда совершать набег. |
| Morgan's Raid was a diversionary incursion by Confederate cavalry into the northern U.S. states of Indiana and Ohio during the American Civil War. | Рейд Моргана - набег кавалерии Конфедерации на территорию штатов Индиана и Огайо во время Гражданской войны в США. |
| Shall we raid the icebox? | Совершим набег на холодильник. |
| Before Wessex crumbles skirmish by skirmish, raid by raid, piece by piece. | Пока Уэссекс не превратился в руины, стычка за стычкой, набег за набегом, кусок за куском. |
| Got to try and persuade the Minister to let me raid Thinktank. | Попробую добиться от министра разрешения на обыск Лаборатории. |
| The author also states that the raid was carried out on the assumption that criminals were to be found on the premises but that, after the incident, the prosecutor's office failed to correct the mistake, thus compounding the case (para. 9.1). | Автор также заявляет, что этот обыск производился на основании предположения о том, что в указанном помещении находятся преступники, однако после инцидента отделение прокуратуры отказалось исправить эту ошибку и возбудить следствие по данному делу (пункт 9.1). |
| A raid is something. | А обыск - проблема. |
| Narcotics did a raid because of her clinic. | Наркоотдел провел обыск по делу о её больнице. |
| We would go and take people from their homes, sometimes just wrapped in a bedsheet. The raid would be at one or two o'clock in the morning. | Нам случалось проводить обыск приблизительно в час-два часа ночи, при этом мы выгоняли людей на улицу, не давая им одеться, порой позволяя лишь накинуть на себя простыню. |
| Month after the raid, the Seals' identities were accidentally leaked, including Barnes'. | Через месяц после операции личности котиков были раскрыты. |
| No, he's on some raid. | Он на какой-то операции. |
| In the process of the peacekeeping operations, two soldiers were killed in a raid in Petit-Goave. | В процессе операции по поддержанию мира 2 солдата были убиты в ходе рейда в Маленький Гоаве. |
| Four combat photographers from a unit of the 832nd Signal Service Battalion volunteered to accompany the Scouts and Rangers to record the rescue after Mucci suggested the idea of documenting the raid. | Четыре военных фотографа из службы связи 832-го батальона откликнулись на предложение Муцци задокументировать события рейда и присоединились к разведчикам и рейнджерам, чтобы сделать записи операции. |
| would like to show you these mug shots of the suspects known to have escaped during the raid earlier this morning. | Рагсвильского округа, решили показать вам фотографии подозреваемых, которым удалось скрыться во время полицейской операции, проведенной сегодня утром. |
| Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. | Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис. |
| The disinformation included a report of a foreign commando raid on a strategic site in the country which supposedly led to the deaths of seven police officers. | К дезинформации относился, в частности, отчет о налете иностранной группы коммандос на стратегический объект в Тунисе, в результате которого будто бы погибли семь полицейских. |
| I know about the raid. | Я знаю о налете. |
| In the fourth raid on June 7-Thursday, 8, 50-60 aircraft participated. | В четвёртом налете с 7 на 8 июня, по данным ПВО, участвовало 50 - 60 самолётов. |
| In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. | В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов. |
| The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. | Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения. |
| We will raid, we will kill. | Мы будем совершать набеги, убивать. |
| You decide where it is we raid. | Ты решаешь, куда совершать набеги. |
| Raid the royal tax wagons, English landowners. | Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев. |
| We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. | Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков. |
| Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. | Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней. |
| Reacting to a police raid on the headquarters of the PAC, the Special Committee on 25 May 1993 deplored the detention of a significant number of leaders of the Congress, including members of its team to the multi-party negotiations. | В связи с налетом полиции на штаб-квартиру ПАК Специальный комитет 25 мая 1993 года выразил сожаление в связи с содержанием под стражей значительного числа лидеров ПАК, включая членов группы, представляющей эту организацию на многосторонних переговорах. |
| Likewise, this month the magazine Vanity Fair published a hagiographic behind-the-scenes look at the steps that Obama and his team took in the run-up to the raid. | Также, в этом месяце в журнале Vanity Fair опубликовали статью с хрестоматийным закулисным взглядом на шаги, предпринятые Обамой и его командой перед данным налетом. |
| Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. | Потом налет за налетом, остатки моих платьев. |
| You run the raid, I get Teo. | Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео. |
| If I pull the plug on this raid, I... I got to give Peck a reason. | Если я отменю эту операцию, я... должен сказать Пэку почему. |
| This squat, reputed to house immigrants from sub-Saharan Africa, was the site of a raid that witnesses say was "uncalled for". | В здании, где проживали мигранты из Африки, полиция провела неслыханную по жестокости операцию. |
| Are you sure the raid will be noteworthy? | Вы уверены, что журналисты клюнут на операцию? |
| I should have benched Grimes on the Bin-Khalid raid. | Я не должен был брать Граймса на операцию. |
| The ICH5R variant additionally supported RAID 0 on SATA ports. | Вариант ICH5R дополнительно поддерживается RAID 0 на портах SATA. |
| Xserve RAID's ports were two Fiber Channel ports for regular data transfer, a 10/100 Ethernet port for remote management, and a serial port for UPS communication via the Simple Signaling Protocol. | Порты Xserve RAID были два порта Fiber Channel для регулярной передачи данных, порт 10/100 Ethernet для удаленного управления, а также последовательный порт для связи ИБП с помощью простого протокола передачи сигналов. |
| Raid on Entebbe (1977), a film depicting the events of Operation Entebbe. | «Рейд на Энтеббе» (Raid on Entebbe, 1977) - фильм о драматических событиях в угандийском аэропорту. |
| The RAID write hole is a known data corruption issue in older and low-end RAIDs, caused by interrupted destaging of writes to disk. | Отверстие для записи в формате RAID - это известная проблема с повреждением данных в старых и низкоуровневых RAID-массивах, вызванная прерванной дезинтеграцией записи на диск. |
| Data scrubbing, as a background process, can be used to detect and recover from UREs, effectively reducing the risk of them happening during RAID rebuilds and causing double-drive failures. | Очистка данных, как фоновый процесс, может использоваться для обнаружения и восстановления из URE, что эффективно снижает риск их возникновения во время перестроек RAID и приводит к сбоям с двойным приводом. |
| Nellist and Vaquilar remained in the shack until the start of the raid. | Неллист и Вакилар оставались в хижине до начала атаки. |
| The courier and a relative (who was either a brother or a cousin) were killed in the May 2, 2011 raid. | Курьер и его родственник (родной или двоюродный брат) были убиты во время атаки 2 мая 2011 года. |
| The fleet was handed by the Austrians to the newly established State of Slovenes, Croats and Serbs only a couple of hours before the raid, with Janko Vuković, previously an officer of the Austro-Hungarian navy, being declared the commander-in-chief of the new state's navy. | Корабли флота были переданы австрийцами вновь созданному Государству словенцев, хорватов и сербов всего за несколько часов до атаки, а Янко Вукович, ранее служивший офицером австро-венгерского флота, стал главнокомандующим военно-морскими силами новой страны. |
| In the first raid on the night of June 4-5, in order to cover up, the disinformation about the preparation of the Luftwaffe attack on Moscow was launched. | В первом налёте, в ночь с 4 на 5 июня, в целях прикрытия, была запущена дезинформация о подготовке атаки Люфтваффе на Москву. |
| You said that when they raid a village, they all go in single file, so as to only leave one set of footprints so that no one would ever know how many of them had been present at the attack. | Когда они нападали на деревню, шли по следам друг друга, чтобы оставлять один отпечаток, чтобы никто не узнал, сколько их было на момент атаки. |