Английский - русский
Перевод слова Raid

Перевод raid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейд (примеров 228)
In the summer the Byzantine Emperor Romanos I Lekapenos sent troops under the commander Saktikios to repel another Bulgarian raid at the outskirts of the Byzantine capital. Летом византийский император Роман I Лакапин отправил войска под командованием Сактикия, чтобы отразить ещё один болгарский рейд на окраины византийской столицы.
Satisfied by the terms, Abu Sa'id Uthman arranged a diversionary raid against Tlemcen from the west, while dispatching a Marinid fleet to support the Ḥafṣid efforts in the east. Удовлетворенный условиями, Абу Саид Усман организовал рейд против Тлемсена с запада, а также отправил флот Маринидов для поддержки усилий Хафсидов на востоке.
Several days later, The Times also reported that the Syrians had agreed to the raid through a back channel established with the Syrian Air Force Intelligence Directorate. Несколько дней спустя "Таймс" также сообщил, что сирийцы согласились на рейд по тайному каналу, установленному разведывательным управлением ВВС Сирии.
Celebrations ensue, as Don announces his return to the world, but things take a drastic turn when the police raid the celebrations, acting upon Vijay's information, but Vijay's only witness to his true identity, D'Silva, dies in the crossfire. По этому случаю устраивают вечеринку, но все идет наперекосяк, когда полиция совершает рейд, действуя на основе информации добытой Виджайем, а единственный свидетель его подлинной личности, Д'Сильва, оказывается тяжело ранен перекрестным огнём.
Raid on a couple clubs up there put 12 in their bullpen four days ago. Провели рейд в нескольких клубах, словили 12 четыре дня назад.
Больше примеров...
Облава (примеров 25)
He knew that raid was coming. Он знал, что будет облава.
I was in a raid. Я был здесь, когда была облава.
A raid on Corbett's operation. Облава на сделку Корбетта.
There's going to be another raid. Будет еще одна облава.
From 22 to 26 October, there was a raid which led to over 200 arrests. С 22 по 26 октября в стране проводилась широкомасштабная облава, в результате которой было задержано более 200 человек.
Больше примеров...
Налёт (примеров 37)
According to Soviet data, the raid was completed successfully, bombs were dropped precisely on objects, the regiment did not have any losses. По советским данным налёт закончился успешно, бомбы были сброшены точно на объекты, полк потерь не имел.
June 221941 aviation Wehrmacht and made a raid on the airfield, destroying a significant part of the Soviet aircraft there (including Polikarpov I-15 and Polikarpov I-16). 22 июня 1941 авиация вермахта совершила налёт на аэродром, уничтожив значительную часть советских самолётов там (в том числе И-15 и И-16).
Now, if you believe the pirate raid actually happened - and I think we're all on board with that now - then this damage occurred while the painting was in the hands of the crew. Итак, если вы верите, что пиратский налёт действительно был, а я думаю, здесь все в это верят, тогда этот дефект появился в то время, когда картина была в руках команды.
The raid will start this evening and Ishibe is too far. Всё равно теперь поздно! Налёт сегодня ночью, а до Исибэ далеко.
We contact Musgrave, have the IMF trace a tag, order a raid, get the Rabbit's Foot back, grab Davian. Свяжемся с Масгрэйвом, подключим к слежке "А.Н.З.", организем налёт, вернём "Кроличью лапку" и захватим Дэвиана.
Больше примеров...
Нападение (примеров 42)
(a) The raid at Battambang prison on 29 March 1994; а) нападение на тюрьму в Баттанбанге 29 марта 1994 года;
He was working for the Commission for Human Rights in Conflict Zones out of Islamabad and they sent him to interview some people in Waziristan who said they'd survived a raid of what they say were US military forces. Он работал на Комиссию по Правам Человека в Зонах Конфликта недалеко от Исламабада, и они послали его на интервью некоторые люди в Вазиристане утверждают, что пережили нападение причем они говорят, что нападавшими были вооруженные силы США.
Using its naval and air forces, it committed a brutal raid on 15 April 1986 against the President of my country and his office and against residential areas in Tripoli and Benghazi. Они совершили 15 апреля 1986 года жестокое нападение с использованием военно-морских и военно-воздушных сил на президента моей страны и его офис, а также на жилые районы в Триполи и Бенгази.
This is a raid, so tread lightly, stay close. Это внезапное нападение, поэтому аккуратнее, будь рядом.
The decline of Neu-Kyburg began with a failed raid by Rudolf II on Solothurn, on 11 November 1382. Началом конца графов Ной-Кибург стало неудачное нападение графа Рудольфа II 11 ноября 1382 года на город Золотурн.
Больше примеров...
Налета (примеров 33)
Brits caught him in a raid, hung him by his thumbs for six days straight. Британцы поймали его во время налета, подвесили его за большие пальцы на шесть дней.
We believe given his proximity to the raid that he was killed. Мы считаем, что из-за налета его и завалили.
During the raid, many students resisted arrest and tried to flee as soldiers smashed doors and windows while chasing after them. Во время налета многие студенты оказали при аресте сопротивление и пытались скрыться от солдат, которые крушили на своем пути двери и окна, преследуя их.
Brits caught him in a raid, hung him by his thumbs for six days straight. Британцы поймали его во время налета, подвесили его за большие пальцы на шесть дней.
The raid on the University of Tehran student dormitories in July 1999 resulted on one death and the Khorramabad incident in 2000 also resulted in a death. В результате налета на студенческое общежитие Тегеранского университета в июле 1999 года один человек погиб, один человек погиб также в результате инцидента, имевшего место в 2000 году в Хорремабаде.
Больше примеров...
Набег (примеров 42)
Likewise, the British Royal Navy was criticised for failing to prevent the raid. Вместе с тем, Королевский флот критиковали за неспособность предотвратить набег.
No, they're still looking to settle a score from our little raid. Нет, они до сих пор хотят поквитаться за наш маленький набег.
The first Caspian raid of the Rus' occurred sometime in the reign of Hasan ibn Zaid, ruler of Tabaristan between 864 and 884. Первый набег русов состоялся во времена правления эмира Табаристана Алида ал-Хасана ибн Зайда, между 864 и 884 годами.
Although I gather you staged a raid on the Crabtree pharmacopoeia. я подозреваю, что вы двое совершили небольшой набег... на фармакологические запасы рэбтри.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набег.
Больше примеров...
Обыск (примеров 42)
Okay, we are going to do this raid in 49 minutes. А на обыск мы отправимся через 49 минут.
But I am pretty sure the FBI didn't raid V3 to find out how Cindy Luck is doing. Но уверен, что ФБР устроило обыск в "ВЗ" не ради красивых глаз Синди Лак.
A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence. Внезапный обыск и сотрудничество одного из участников сговора в обмен на отказ от его преследования позволили получить инкриминирующие участников доказательства.
Look at the treatment he's received... not one, but two prestigious judges on the case... a raid on his home... and now the threat of detention Двое выдающихся судей вместо одного в деле, обыск в его доме, а теперь угроза лишения свободы.
For example, if we got information to the effect that certain people were entering a particular person's house, we would immediately make a raid on the house. Например, если к нам поступала информация о том, что определенные люди вошли в дом какого-то конкретного человека, мы незамедлительно отправлялись туда и проводили облаву и обыск.
Больше примеров...
Операции (примеров 50)
All due respect, Commissioner, I don't need your approval to carry out this raid. При всем уважении, комиссар, нам не нужно ваше одобрение для проведения этой операции.
No, he's on some raid. Он на какой-то операции.
Any news on the raid? Есть новости с операции?
Mr. Akili, 16 years of age, who was lying on his bed during the raid, was taken behind his father's house near the Sake stadium and shot dead. Г-на Акили, 16 лет, вытащили из постели в ходе операции по прочесыванию, вывели из родного дома, расположенного неподалеку от городского стадиона, и расстреляли.
And I learned that the police has caught him in an anti-drugs raid and that he's one of the most wanted drug dealers of the country! Вчера вечером включаю телевизор и узнаю, что его арестовала полиция при проведении операции и что он известный наркоторговец!
Больше примеров...
Налете (примеров 8)
Tell him about the raid on Pilate's palace, Francis. Расскажи ему о налете на дворец Пилата, Фрэнсис.
Every communiqué brings news of another Fremen raid. Каждый день мы слышим о новом налете фрименов.
2.3 The authors denied having taken part in the raid and testified that they had been elsewhere when the crime occurred. 2.3 Авторы отрицали свое участие в этом налете и показали, что они находились в другом месте в момент совершения преступления.
I know about the raid. Я знаю о налете.
In the fifth raid, on June Saturday, 10-Sunday, 11, from 50 to 110 aircraft participated, according to different data. В пятом налете с 10 на 11 июня участвовали, по разным данным, от 50 до 110 самолётов.
Больше примеров...
Совершать набеги (примеров 4)
The Vikings raid further into England, and for the first time are offered land for settlement. Викинги дальше продолжают совершать набеги на Англию, и им впервые предлагают земли для поселения.
We will raid, we will kill. Мы будем совершать набеги, убивать.
You decide where it is we raid. Ты решаешь, куда совершать набеги.
Raid the royal tax wagons, English landowners. Совершать набеги на повозки сборщиков налогов, английских землевладельцев.
Больше примеров...
Налетом (примеров 6)
I got the Israelis to agree to hold off the raid. Я получил согласие израильтян на то, чтобы повременить с налетом.
We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков.
Warned in advance of a rebel raid on Feather's Edge, Vulcan and his fleet ambush the Starjammers. Предупрежденный перед повстанческим налетом на Край Пера, Вулкан и его флот засадят Звездных Камней.
Reacting to a police raid on the headquarters of the PAC, the Special Committee on 25 May 1993 deplored the detention of a significant number of leaders of the Congress, including members of its team to the multi-party negotiations. В связи с налетом полиции на штаб-квартиру ПАК Специальный комитет 25 мая 1993 года выразил сожаление в связи с содержанием под стражей значительного числа лидеров ПАК, включая членов группы, представляющей эту организацию на многосторонних переговорах.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
Больше примеров...
Операцию (примеров 13)
West Germany called the raid "an act of self defense". Западная Германия назвала операцию «акцией самообороны».
You run the raid, I get Teo. Ты возглавляешь операцию, я получаю Тео.
According to The New York Times, a total of "79 commandos and a dog" were involved in the raid. По данным The New York Times, всего в операцию было вовлечено «79 спецназовцев и собака».
We'll start a raid tomorrow. Утром мы начинаем операцию.
After learning of the planned celebration, Santa Anna ordered General Joaquín Ramírez y Sesma to immediately seize the unprotected Alamo, but sudden rains halted that raid. Санта-Анна узнал о намечающемся празднике и послал генерала Хоакина Рамиреса-и-Сесму захватить незащищённый Аламо, однако внезапно хлынувший дождь остановил эту операцию.
Больше примеров...
Совершать набег (примеров 1)
Больше примеров...
Raid (примеров 111)
Once you are booted from the Installation CD, load the appropriate RAID modules. После загрузки с установочного CD, загрузите соответствующие модули RAID.
Br. GR (Grand Raid) A variant specially modified for long-distance flights, after early long-range attempts were made with the regular Br. A2 no. fitted with additional fuel tanks. Br. GR (Grand Raid) - специально модифицированный вариант для дальних полётов, создан после первых попыток дальних перелетов Br. A2 Nº 23, оснащенных дополнительными топливными баками.
If you want to know more about Software RAID, have a look at Software RAID HOWTO. Если вы хотите узнать больше о программном RAID, смотрите Software RAID HOWTO.
RAID is an acronym for Redundant Array of Independent Disks. RAID - это сокращение от термина «Redundant Array of Independent Disks» (массив независимых дисков с дублированием).
Raid: World War II is developed by Lion Game Lion, a Croatian Starbreeze partner studio, that has developed downloadable content for Payday 2. RAID: World War II разрабатывается Lion Game Lion, хорватской студией, которая стала известна благодаря созданию DLC для Payday 2.
Больше примеров...
Атаки (примеров 13)
Nellist and Vaquilar remained in the shack until the start of the raid. Неллист и Вакилар оставались в хижине до начала атаки.
The U.S. National Geospatial-Intelligence Agency helped the Joint Special Operations Command create mission simulators for the pilots, and analyzed data from an RQ-170 drone before, during and after the raid on the compound. Национальное агентство геопространственной разведки помогло Объединённому командованию специальных операций создать тренажёры для пилотов вертолётов и проанализировать данные беспилотного летательного аппарата RQ-170 до, во время и после атаки на укрытие.
Prompted by an RAF raid on Berlin in late August 1940, he ordered the Luftwaffe to concentrate its attacks upon London. После налёта британской авиации на Берлин в конце августа 1940 года, Гитлер приказал люфтваффе сосредоточить атаки на Лондоне.
The night of the restaurant explosion and Crispus Attucks raid, you and your partner logged into the crime scene 40 minutes apart. В ночь подрыва ресторана и атаки на Криспус Аттукс, вы и ваш напарник прибыли на место преступления 40 минут спустя.
In August 1916 the EEF victory at Romani ended the possibility of land-based attacks on the Suez Canal, first threatened in February 1915 by the Ottoman Raid on the Suez Canal. В августе 1916 года победа Египетской экспедиционной армии у Романи сделала невозможными наземные атаки на Суэцкий канал, которому в феврале 1915 года впервые стали угрожать удары со стороны Османской армии.
Больше примеров...