Английский - русский
Перевод слова Rage

Перевод rage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ярость (примеров 351)
The storm rage outside, Miss Parker. Грозовая ярость внешний, Промах Рагкёг.
After seeing this I had to get out all the rage I had inside me. Увидев это, я должен был выплеснуть всю ярость, клокотавшую внутри.
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство.
How about you bring the rage down, like, two notches? Эй приятель, как насчет того, чтобы поумерить ярость?
Anger, rage, hatred. Гнев, ярость, ненависть.
Больше примеров...
Гнев (примеров 251)
Now she's got delayed rage. Теперь на нее напал запоздалый гнев.
People need an outlet to unleash their rage. Людям надо вымещать свой гнев.
Pain turns to rage. Ѕоль переходит в гнев.
The ohmu's rage is the fury of the Earth itself. Гнев омов - гнев самой земли, грех с ней воевать.
Pfo could explain the heart attack And reduced blood flow to the brain could explain the rage. Открытое овальное окно объясняет приступ, а гипоперфУзия мозга - объясняет гнев.
Больше примеров...
Злость (примеров 37)
Cooper, rage is not a healthy option. Купер, злость - не лучший выбор.
Call me paranoid, but it sounds like that rage is directed at me. Зовите меня параноиком, но похоже, эта злость относится на мой счет.
I suppose we could bottle that rage and drink it instead. Что ж, можно собрать твою злость и распить её.
He was either rejected or believes that he can't have her, so he feels a rage towards this woman and any man that she's with. Его либо отвергли, либо он считает, что не может быть с ней, поэтому он испытывает злость к этой женщине и ее мужчинам.
Anger, rage, anything. Злость, ярость, что угодно.
Больше примеров...
Бушевать (примеров 21)
We continue to hope - yet war continues to rage. Мы продолжаем надеяться, однако войны продолжают бушевать.
The Republic of Guinea, however, remains concerned by the conflicts which continue to rage on the continent. Республика Гвинея, однако, по-прежнему обеспокоена конфликтами, которые продолжают бушевать на нашем континенте.
While terrorism poses a real threat to international peace and security, other violent conflicts continue to rage around the world, leaving death, destruction and desolation in their wake. В то время когда терроризм ставит под серьезную угрозу международный мир и безопасность, другие жестокие конфликты продолжают бушевать по всему миру, сея смерть, разрушения и страдания.
After 1504, Moldavia fell into decline and was forced to accept vassalage for the Porte, but conflicts continued to rage until the 19th century, giving the country brief periods of independence. После 1504 года Молдавия пришла в упадок и была вынуждена признать вассальную зависимость от Порты, но конфликты продолжали бушевать вплоть до XIX века.
While the debates about globalization rage, one cannot help but notice that civil society movements are benefiting from other processes of globalization. Хотя дискуссия о глобализации продолжает бушевать, нельзя не заметить, что движения гражданского общества извлекают пользу из процессов глобализации.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 28)
His hatred for society is a cry of rage at the father. Его ненависть к людям это выражение гнева против отца.
Panic, sorrow, self-loathing, hatred, justification, self-loathing again, and rage. Паника, печаль, отвращение к себе, ненависть, оправдание, отвращение к себе снова и ярость.
In his testimony, Dr. Zigeuner attested that the defendant was motivated by hatred, rage, jealousy, sadism and vindictiveness as well as selfishness. В своих показаниях д-р Цигойнер свидетельствовал о том, что подсудимым двигали ненависть, ярость, ревность, склонности к садизму и месть, а также эгоизм.
Being in this institution, Gray's psycho-emotional state changed a lot, he learned self-defense, and also acquired destructive feelings such as rage, hatred towards elders and representatives of the law, as well as such moral-psychological traits such as cruelty and callousness. Находясь в этом учреждении, психоэмоциональное состояние Грея сильно изменилось, он научился самообороне, а также приобрел такие деструктивные чувства, как ярость, ненависть по отношению к старшим, представителям закона, а также такие морально-психологические черты, как жестокость и черствость.
Anger, rage, hatred. Гнев, ярость, ненависть.
Больше примеров...
Агрессивное поведение (примеров 2)
"Rage" is too restrictive a term. Термин "агрессивное поведение" сужает эту тему.
T'Pol once stated that paranoia and homicidal rage were common on Vulcan before the adoption of Surak's code of emotional control. По словам Т'Пол подобное агрессивное поведение было для вулканцев нормой до принятия кодекса Сурака.
Больше примеров...
Свирепствовать (примеров 9)
So long as the cure exists, our war will rage. Пока существует лекарство, наша война будет свирепствовать.
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. Во всей тропической зоне продолжает свирепствовать малярия, несмотря на наличие высокоэффективных мер профилактики и лечения.
Civil war continues to rage in Burundi. В Бурунди продолжает свирепствовать гражданская война.
Indeed, armed conflicts continue to rage around the world, with their attendant violations of human rights and international humanitarian law." И действительно, повсюду в мире продолжают свирепствовать вооруженные конфликты и сопровождающие их нарушения прав человека и международного гуманитарного права".
Notwithstanding efforts exerted by my Government, HIV/AIDS, malaria and other diseases such as those linked to malnutrition, continue to rage among our people, already weakened by the horrors of war. Несмотря на прилагаемые моим правительством усилия, ВИЧ/СПИД, малярия и другие заболевания, такие, как заболевания, связанные с недоеданием, продолжают свирепствовать в нашей стране, и без того ослабленной войной.
Больше примеров...
Злобы (примеров 5)
120 kilos of lies and rage. 120 килограмм вранья и злобы.
How about plain old testosterone-driven rage? Как насчет простой гормональной злобы?
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости.
Powerful hatred and rage swirl within you. Внутри тебя полно злобы и ненависти.
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь.
Больше примеров...
Rage (примеров 103)
This problem only exists with ATI Rage XL graphics chipsets. Данная проблема существует только для схем ATI Rage XL.
Batio gave lessons to guitarist Tom Morello (of Rage Against the Machine and Audioslave fame) while at college. Батио давал уроки гитаристу Тому Морелло (из Rage Against the Machine и Audioslave), когда тот ходил в колледж.
The band recorded, produced, mixed, and mastered Rage with Interlace Audio's Stephan Hawkes in Portland, Oregon. Группа записала, продюсировала, микшировала и освоила Rage со Стефаном Хоуксом из Interlace Audio в Портленде, штат Орегон.
Beats of Rage is an open-source 2D customisable video game engine designed by Senile Team and inspired by Sega's classic Streets of Rage series of beat'em up games. Beats of Rage - это игровой 2D движок с открытым исходным кодом, разработанный Senile Team и основанный на серии игр Streets of Rage компании Sega.
It was published in 2001 as a part of a cassette box set "Rage Of The Dragon Lords". Был издан в 2001 году в составе кассетного бокс-сета Rage Of The Dragon Lords.
Больше примеров...
Ревности (примеров 38)
Killed by his lover, a man called Gattuso, in a jealous rage. Своим любовником, человеком по фамилии Гаттузо, в порыве ревности.
And now, in a jealous rage, he will murder my wife. А сейчас, в порыве ревности ты застрелишь мою жену.
And you flew into a jealous rage when you found him with Ashley. И у вас случился припадок ревности, когда вы увидели его с Эшли.
He fills with jealousy and rage. Он будет вне себя от ревности.
In storms my husband Wilbur in a jealous rage. ак врываетс€ мой муж илборн, в пылу ревности.
Больше примеров...
Бешенства (примеров 6)
I had so much anger a-and rage toward you; it fueled me, but I... now... Я была полна злости и-и бешенства на тебя; это поддерживало меня, но сейчас... я...
Advanced delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage. Шизофрения с приступами автомоносексуального бешенства.
I don't feel a crippling inferiority complex turn into rage and bad decisions when I think about her being smart. У меня нет комплекса неполноценности, доводящего до бешенства и дурных поступков, когда я думаю, как она умна.
Fig. 22 and 23 are thought-forms of a "murderous rage" (on the right) and a "sustained anger" (on the left). 22 и 23 - мыслеформы «убийственного бешенства» (правая) и «нескончаемой ненависти» (левая).
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised? Кто на коленях в час бешенства одуматься просил?
Больше примеров...
Бешенство (примеров 4)
You should have seen the rage in their little eyes. Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах.
Its symptom is rage. Её признак - бешенство.
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати.
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство.
Больше примеров...