I used to feel that rage every time I looked upon you. | Я чувствовал ярость каждый раз, когда смотрел на тебя. |
I've got a-a void in my brain where there should be a memory, and I've certainly experienced the kind of rage it would take | У меня пустота в части мозга, где должна быть память и я, безусловно, могу впасть в такую ярость, |
After the adventure Rage is kicked out of the Avengers and Speedball invites him to join the New Warriors. | После приключения Ярость уходит из Мстителей и Спидбол приглашает его присоединиться к Новым Воинам. |
Narcissistic injury is a cause of distress and can lead to dysregulation of behaviors as in narcissistic rage. | Нарциссическая травма приводит к стрессу и может служить причиной девиантного поведения, получившего название нарциссическая ярость. |
In the place of mana some classes have their own ability requirements such as Warriors, who use Rage. | У персонажей некоторых классов вместо маны могут расходоваться их собственные запасы некого ресурса: так, например, воины используют для этого ярость. |
Sunil has obviously shown a tremendous rage towards Julia. | Санил очевидным образом проявил колоссальный гнев по отношению к Джулии. |
No, what I know is that while the accident was deeply tragic, all that rage made her better. | Нет, я знаю, что хотя это был очень трагический инцидент, гнев сделал ее лучше. |
This is what would be called a holy rage... and it did have the effect of something that a lot of people don't believe I saw... but I saw it with my own eyes. | Вот это и называется, очевидно, "священный гнев"... и в результате что-то начало происходить... Многие до сих пор мне не верят, но я видел это собственными глазами. |
Resentment, rage, despair... | Негодование, гнев, отчаяние. |
From as long ago as Chris and I could remember, there have been daily bouts of rage in our house. | Сколько мы с Крисом себя помнили в нашем доме всегда были стычки и гнев. |
Plus, it might be good for him to channel all that rage... WOMAN ON PHONE: - Trenton PD. | Плюс - лучше, если он выместит свою злость на ком-то, а не на мне. |
When he told me that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby, my baby that rage just went away. | Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась. |
It's fired up by powerful negative emotions, like fear, rage, anger, hate. | Оно отвечает за негативные эмоции: страх, ярость, ненависть, злость. |
I can take all your anger and rage and make it go away. | Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти. |
I took my rage out on him. | Я выместил на нем злость. |
The Republic of Guinea, however, remains concerned by the conflicts which continue to rage on the continent. | Республика Гвинея, однако, по-прежнему обеспокоена конфликтами, которые продолжают бушевать на нашем континенте. |
Moreover, many of the violent conflicts of the past decade continue to rage. | Кроме того, продолжают бушевать многие из характеризующихся насилием конфликтов прошлого десятилетия. |
While terrorism poses a real threat to international peace and security, other violent conflicts continue to rage around the world, leaving death, destruction and desolation in their wake. | В то время когда терроризм ставит под серьезную угрозу международный мир и безопасность, другие жестокие конфликты продолжают бушевать по всему миру, сея смерть, разрушения и страдания. |
Other conflicts continue to rage throughout the world, contributing to the deterioration of the humanitarian situation caused when approximately 4 million people were forced to flee their homes in 2006. | В мире продолжают бушевать другие конфликты, которые способствуют обострению гуманитарной ситуации, в результате чего в 2006 году приблизительно 4 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома. |
Firefighters are going door to door, telling people to get out immediately as this insatiable conflagration continues to rage. | Пожарники обходят дом за домом, призывая людей немедленно уехать, так как этот ненасытный, разрушающий пожар продолжает бушевать. |
In his testimony, Dr. Zigeuner attested that the defendant was motivated by hatred, rage, jealousy, sadism and vindictiveness as well as selfishness. | В своих показаниях д-р Цигойнер свидетельствовал о том, что подсудимым двигали ненависть, ярость, ревность, склонности к садизму и месть, а также эгоизм. |
Being in this institution, Gray's psycho-emotional state changed a lot, he learned self-defense, and also acquired destructive feelings such as rage, hatred towards elders and representatives of the law, as well as such moral-psychological traits such as cruelty and callousness. | Находясь в этом учреждении, психоэмоциональное состояние Грея сильно изменилось, он научился самообороне, а также приобрел такие деструктивные чувства, как ярость, ненависть по отношению к старшим, представителям закона, а также такие морально-психологические черты, как жестокость и черствость. |
The rage he has, the anger, the hate, flows out of him and into the knife and from the knife into her. | Его злоба, ярость, ненависть, они переходят из него в нож, и через нож в неё. |
Anger, hate, rage. | Гнев, ненависть, ярость. |
Anger, rage, hatred. | Гнев, ярость, ненависть. |
"Rage" is too restrictive a term. | Термин "агрессивное поведение" сужает эту тему. |
T'Pol once stated that paranoia and homicidal rage were common on Vulcan before the adoption of Surak's code of emotional control. | По словам Т'Пол подобное агрессивное поведение было для вулканцев нормой до принятия кодекса Сурака. |
So long as the cure exists, our war will rage. | Пока существует лекарство, наша война будет свирепствовать. |
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. | Во всей тропической зоне продолжает свирепствовать малярия, несмотря на наличие высокоэффективных мер профилактики и лечения. |
Civil war continues to rage in Burundi. | В Бурунди продолжает свирепствовать гражданская война. |
Indeed, armed conflicts continue to rage around the world, with their attendant violations of human rights and international humanitarian law." | И действительно, повсюду в мире продолжают свирепствовать вооруженные конфликты и сопровождающие их нарушения прав человека и международного гуманитарного права". |
While many good things and positive developments have been taking place on the African continent, these are, nevertheless, largely overshadowed by the many conflicts that continue to rage in a number of our countries. | Несмотря на достигнутый прогресс и позитивное развитие событий на африканском континенте, они все же омрачаются многочисленными конфликтами, которые продолжают свирепствовать в некоторых наших странах. |
120 kilos of lies and rage. | 120 килограмм вранья и злобы. |
How about plain old testosterone-driven rage? | Как насчет простой гормональной злобы? |
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. | Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости. |
Powerful hatred and rage swirl within you. | Внутри тебя полно злобы и ненависти. |
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. | Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь. |
This problem only exists with ATI Rage XL graphics chipsets. | Данная проблема существует только для схем ATI Rage XL. |
Peavy Wagner (of Rage fame) performed vocals on a song, which was released as a bonus track on the album, entitled "Prisoners of Fate". | Питер Вагнер (of Rage fame) выступает вокалистом в песне, которая была выпущена в качестве бонус-трека на альбоме под названием "Prisoners of Fate". |
On August 12, 2010, during Quakecon 2010, id Software announced Rage US ship date of September 13, 2011, and a European ship date of September 15, 2011. | В ходе QuakeCon 12 августа 2010 года id Software анонсировала дату выпуска Rage в США 13 сентября 2011 года и в Европе 15 сентября 2011 года. |
In August 2017, XXXTentacion released his debut album 17 with the lead single "Jocelyn Flores" which addresses the suicide of a friend and Lil Uzi Vert released his debut studio album Luv Is Rage 2. | В августе 2017 года XXXTentacion выпустил свой дебютный альбом «17» с ведущим синглом «Jocelyn Flores», в котором говорится о самоубийстве друга, затем Lil Uzi Vert выпустил свой дебютный студийный альбом «Luv Is Rage 2». |
In an October 2012 interview with TMZ, bassist Tim Commerford was asked if Rage Against the Machine was working on a new album. | В интервью в октябре 2012 басиста Тима Коммерфорда спросили, работали ли Rage Against the Machine над новым альбомом. |
Well, the - the heartache has Rebecca so distraught that she kills Derek in a jealous rage. | И вот... страдания Ребекки были столь безумны что она убивает Дерека в порыве ревности. |
And you flew into a jealous rage when you found him with Ashley. | И у вас случился припадок ревности, когда вы увидели его с Эшли. |
I think Jerry killed Per in a jealous rage. | Я думаю, Джери убил Пера в порыве ревности. |
So... it was a jealous rage? | Так... это был приступ ревности? |
Murray has fits of jealous rage. | Генрих терзался муками ревности. |
I had so much anger a-and rage toward you; it fueled me, but I... now... | Я была полна злости и-и бешенства на тебя; это поддерживало меня, но сейчас... я... |
I had always found driving very relaxing, but I would have to find a way to let other people's driving drive me into a full-on rage. | Я всегда считал вождение расслабляющим занятием, но мне придется выяснить, каким образом вождение авто другими людьми доведет меня до полноценного бешенства. |
Advanced delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage. | Шизофрения с приступами автомоносексуального бешенства. |
Fig. 22 and 23 are thought-forms of a "murderous rage" (on the right) and a "sustained anger" (on the left). | 22 и 23 - мыслеформы «убийственного бешенства» (правая) и «нескончаемой ненависти» (левая). |
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised? | Кто на коленях в час бешенства одуматься просил? |
You should have seen the rage in their little eyes. | Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах. |
Its symptom is rage. | Её признак - бешенство. |
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. | И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати. |
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. | В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство. |