Английский - русский
Перевод слова Rage

Перевод rage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ярость (примеров 351)
But the full extent of dave's rage was realized... Но ярость Дейва воплотилась в полном объеме
The worst part is I don't know how I did it, or what triggered my rage. Самое худшее то, что я не представляю, как это сделала, или что спровоцировало мою ярость.
A blood-orange sunrise crests the peaks of rage mountain, as the eight of you arrive at the troubled realm of Galindor. Кроваво-рыжий восход озаряет вершины горы Ярость, когда вы ввосьмером достигаете беспокойного королевства Галиндор.
But when I first came to Odym, Saint Walker used a technique to calm my rage when I was unable to do it myself. Но когда я впервые прилетел на Одем, Святой Уокер использовал эту технику чтобы успокоить мою ярость, Когда я был не в состоянии сделать это сам.
Rage, heartbreak... alcohol. Ярость, разбитое сердце... алкоголь.
Больше примеров...
Гнев (примеров 251)
Perhaps I should direct my rage toward you. Возможно, я должен направить свой гнев на тебя...
What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty. Все что она рассказала, всколыхнуло во мне гнев и ревность, из-за которых я уже чувствовал себя виноватым.
then you get to rage against him. тогда вы можете обрушить на него весь свой гнев.
The fathers could be the real target of the unsub's rage. Возможно, что гнев субъекта на самом деле направлен на отцов.
Pfo could explain the heart attack And reduced blood flow to the brain could explain the rage. Открытое овальное окно объясняет приступ, а гипоперфУзия мозга - объясняет гнев.
Больше примеров...
Злость (примеров 37)
The minute I met her all my rage disappeared. Знаешь, когда я познакомился с ней, вся злость моя исчезла.
Just the usual rage at Obi Wan and Yoda for not seeing my awesomeness. Просто обыденная злость на Оби-Вана и Йоду за то, что не замечают моей крутоты.
Any deep rage that she might have - Even if it's too dark, or subconscious for Lauren herself to ever pursue. Любую скрытую злость, которая у нее могла быть даже если она очень темная или подсознательная, что и сама Лорен о ней не догадывается.
When he told me that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby, my baby that rage just went away. Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
In the faces of Giotto's figures are joy, rage, despair, shame, spite and love. На лицах, изображаемых Джотто видна радость, гнев, отчаяние, стыд, злость и любовь.
Больше примеров...
Бушевать (примеров 21)
The Republic of Guinea, however, remains concerned by the conflicts which continue to rage on the continent. Республика Гвинея, однако, по-прежнему обеспокоена конфликтами, которые продолжают бушевать на нашем континенте.
Yet, intra-State conflicts continue to rage in many parts of the world even as the international community faces a multitude of new and unpredictable threats and challenges. Однако внутригосударственные конфликты продолжают бушевать во многих районах мира даже в момент, когда международное сообщество стоит перед целым рядом новых и непредсказуемых угроз.
While terrorism poses a real threat to international peace and security, other violent conflicts continue to rage around the world, leaving death, destruction and desolation in their wake. В то время когда терроризм ставит под серьезную угрозу международный мир и безопасность, другие жестокие конфликты продолжают бушевать по всему миру, сея смерть, разрушения и страдания.
The reason was clear: despite increasing and sometimes successful efforts by Africans themselves aimed at conflict resolution, wars and conflicts in Africa, whether within or between States, continued to rage. И это понятно: несмотря на более активные и порой успешные усилия, предпринимаемые самими африканскими странами с целью урегулирования конфликтов, войны и конфликты в Африке как внутри государств, так и между ними продолжают бушевать.
Just try not to rage out on anyone. Просто попробуй не бушевать.
Больше примеров...
Ненависть (примеров 28)
Such actions only intensify rage, desperation and a desire for revenge. Эти действия лишь разжигают ненависть, отчаяние и жажду мести.
to feel the rage towards the person responsible for it... Чувствовать ненависть К человеку, виновному в этом...
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны.
All that rage and hatred bubbling to the surface. Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу.
Anger, hate, rage. Гнев, ненависть, ярость.
Больше примеров...
Агрессивное поведение (примеров 2)
"Rage" is too restrictive a term. Термин "агрессивное поведение" сужает эту тему.
T'Pol once stated that paranoia and homicidal rage were common on Vulcan before the adoption of Surak's code of emotional control. По словам Т'Пол подобное агрессивное поведение было для вулканцев нормой до принятия кодекса Сурака.
Больше примеров...
Свирепствовать (примеров 9)
So long as the cure exists, our war will rage. Пока существует лекарство, наша война будет свирепствовать.
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. Во всей тропической зоне продолжает свирепствовать малярия, несмотря на наличие высокоэффективных мер профилактики и лечения.
The debt crisis continues to rage in many countries in Asia, Latin America and Africa. Кризис задолженности продолжает свирепствовать во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки.
Likewise, those efforts will remain inconclusive so long as HIV/AIDS, malaria, drepanocytosis and other diseases continue to rage in our countries. Кроме того, эти усилия не принесут желаемых результатов до тех пор, пока в наших странах будут продолжать свирепствовать ВИЧ/СПИД, малярия, дрепаноцитоз и другие заболевания.
While many good things and positive developments have been taking place on the African continent, these are, nevertheless, largely overshadowed by the many conflicts that continue to rage in a number of our countries. Несмотря на достигнутый прогресс и позитивное развитие событий на африканском континенте, они все же омрачаются многочисленными конфликтами, которые продолжают свирепствовать в некоторых наших странах.
Больше примеров...
Злобы (примеров 5)
120 kilos of lies and rage. 120 килограмм вранья и злобы.
How about plain old testosterone-driven rage? Как насчет простой гормональной злобы?
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости.
Powerful hatred and rage swirl within you. Внутри тебя полно злобы и ненависти.
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь.
Больше примеров...
Rage (примеров 103)
Hell in a Cell was chosen over No Escape, Locked Up and Rage in a Cage. Среди других предложенных вариантов были No Escape, Lock Up и Rage in a Cage.
More new releases would continue into the 1990s in Europe, including Sonic the Hedgehog 2, Streets of Rage 2, and Mercs. Выпуски игр в Европе продолжились, и впоследствии вышли такие игры как Sonic the Hedgehog 2, Streets of Rage 2, и Mercs (англ.)русск...
The 3D Rage II chip was an enhanced, pin compatible version of the 3D Rage accelerator. Чип 3D RAGE II был улучшенной поконтактно-совместимой версией акселератора 3D RAGE.
As of 2008, Stephan Martiniere resides in Dallas, Texas and works at id Software on Rage. В 2008 году Стефан Martiniere обосновался в Далласе, штат Техас, где по настоящее время работает в id Software над игрой «Rage» в качестве арт-директора.
Primal Rage is a traditional two-dimensional fighting game in which two players select characters to battle each other in one-on-one combat, or a single player is faced with a campaign of fights against the CPU over increasing difficulty. Primal Rage - это традиционный двухмерный файтинг, в котором 2 игрока выбирают себе по бойцу и сражаются один на один, либо один игрок играет кампанию против группы противников, которыми управляет искусственный интеллект.
Больше примеров...
Ревности (примеров 38)
And you flew into a jealous rage when you found him with Ashley. И у вас случился припадок ревности, когда вы увидели его с Эшли.
So... it was a jealous rage? Так... это был приступ ревности?
But even though he was in a jea1ous rage he was so sweet. Но даже вне себя от ревности он был таким милым.
There was no jealous rage because I didn't know! Не было никакой ревности, я ничего не знал!
The fact that he loved her like he did means he could have been capable of killing her in a jealous rage. Раз он её настолько любил, то то в приступе ревности способен был и убить её.
Больше примеров...
Бешенства (примеров 6)
I had so much anger a-and rage toward you; it fueled me, but I... now... Я была полна злости и-и бешенства на тебя; это поддерживало меня, но сейчас... я...
I had always found driving very relaxing, but I would have to find a way to let other people's driving drive me into a full-on rage. Я всегда считал вождение расслабляющим занятием, но мне придется выяснить, каким образом вождение авто другими людьми доведет меня до полноценного бешенства.
I don't feel a crippling inferiority complex turn into rage and bad decisions when I think about her being smart. У меня нет комплекса неполноценности, доводящего до бешенства и дурных поступков, когда я думаю, как она умна.
Fig. 22 and 23 are thought-forms of a "murderous rage" (on the right) and a "sustained anger" (on the left). 22 и 23 - мыслеформы «убийственного бешенства» (правая) и «нескончаемой ненависти» (левая).
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised? Кто на коленях в час бешенства одуматься просил?
Больше примеров...
Бешенство (примеров 4)
You should have seen the rage in their little eyes. Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах.
Its symptom is rage. Её признак - бешенство.
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати.
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство.
Больше примеров...