But the full extent of dave's rage was realized... | Но ярость Дейва воплотилась в полном объеме |
The worst part is I don't know how I did it, or what triggered my rage. | Самое худшее то, что я не представляю, как это сделала, или что спровоцировало мою ярость. |
A blood-orange sunrise crests the peaks of rage mountain, as the eight of you arrive at the troubled realm of Galindor. | Кроваво-рыжий восход озаряет вершины горы Ярость, когда вы ввосьмером достигаете беспокойного королевства Галиндор. |
But when I first came to Odym, Saint Walker used a technique to calm my rage when I was unable to do it myself. | Но когда я впервые прилетел на Одем, Святой Уокер использовал эту технику чтобы успокоить мою ярость, Когда я был не в состоянии сделать это сам. |
Rage, heartbreak... alcohol. | Ярость, разбитое сердце... алкоголь. |
Perhaps I should direct my rage toward you. | Возможно, я должен направить свой гнев на тебя... |
What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty. | Все что она рассказала, всколыхнуло во мне гнев и ревность, из-за которых я уже чувствовал себя виноватым. |
then you get to rage against him. | тогда вы можете обрушить на него весь свой гнев. |
The fathers could be the real target of the unsub's rage. | Возможно, что гнев субъекта на самом деле направлен на отцов. |
Pfo could explain the heart attack And reduced blood flow to the brain could explain the rage. | Открытое овальное окно объясняет приступ, а гипоперфУзия мозга - объясняет гнев. |
The minute I met her all my rage disappeared. | Знаешь, когда я познакомился с ней, вся злость моя исчезла. |
Just the usual rage at Obi Wan and Yoda for not seeing my awesomeness. | Просто обыденная злость на Оби-Вана и Йоду за то, что не замечают моей крутоты. |
Any deep rage that she might have - Even if it's too dark, or subconscious for Lauren herself to ever pursue. | Любую скрытую злость, которая у нее могла быть даже если она очень темная или подсознательная, что и сама Лорен о ней не догадывается. |
When he told me that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby, my baby that rage just went away. | Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась. |
In the faces of Giotto's figures are joy, rage, despair, shame, spite and love. | На лицах, изображаемых Джотто видна радость, гнев, отчаяние, стыд, злость и любовь. |
The Republic of Guinea, however, remains concerned by the conflicts which continue to rage on the continent. | Республика Гвинея, однако, по-прежнему обеспокоена конфликтами, которые продолжают бушевать на нашем континенте. |
Yet, intra-State conflicts continue to rage in many parts of the world even as the international community faces a multitude of new and unpredictable threats and challenges. | Однако внутригосударственные конфликты продолжают бушевать во многих районах мира даже в момент, когда международное сообщество стоит перед целым рядом новых и непредсказуемых угроз. |
While terrorism poses a real threat to international peace and security, other violent conflicts continue to rage around the world, leaving death, destruction and desolation in their wake. | В то время когда терроризм ставит под серьезную угрозу международный мир и безопасность, другие жестокие конфликты продолжают бушевать по всему миру, сея смерть, разрушения и страдания. |
The reason was clear: despite increasing and sometimes successful efforts by Africans themselves aimed at conflict resolution, wars and conflicts in Africa, whether within or between States, continued to rage. | И это понятно: несмотря на более активные и порой успешные усилия, предпринимаемые самими африканскими странами с целью урегулирования конфликтов, войны и конфликты в Африке как внутри государств, так и между ними продолжают бушевать. |
Just try not to rage out on anyone. | Просто попробуй не бушевать. |
Such actions only intensify rage, desperation and a desire for revenge. | Эти действия лишь разжигают ненависть, отчаяние и жажду мести. |
to feel the rage towards the person responsible for it... | Чувствовать ненависть К человеку, виновному в этом... |
The love triangle engenders passion and rage, and Hind's character finds himself increasingly haunted by apparitions too vivid to be mere nightmares. | Любовный треугольник рождает страсть и ненависть, и преследуемый кошмарами главный герой внезапно осознает, что его ужасные видения слишком уж реальны. |
All that rage and hatred bubbling to the surface. | Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу. |
Anger, hate, rage. | Гнев, ненависть, ярость. |
"Rage" is too restrictive a term. | Термин "агрессивное поведение" сужает эту тему. |
T'Pol once stated that paranoia and homicidal rage were common on Vulcan before the adoption of Surak's code of emotional control. | По словам Т'Пол подобное агрессивное поведение было для вулканцев нормой до принятия кодекса Сурака. |
So long as the cure exists, our war will rage. | Пока существует лекарство, наша война будет свирепствовать. |
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. | Во всей тропической зоне продолжает свирепствовать малярия, несмотря на наличие высокоэффективных мер профилактики и лечения. |
The debt crisis continues to rage in many countries in Asia, Latin America and Africa. | Кризис задолженности продолжает свирепствовать во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки. |
Likewise, those efforts will remain inconclusive so long as HIV/AIDS, malaria, drepanocytosis and other diseases continue to rage in our countries. | Кроме того, эти усилия не принесут желаемых результатов до тех пор, пока в наших странах будут продолжать свирепствовать ВИЧ/СПИД, малярия, дрепаноцитоз и другие заболевания. |
While many good things and positive developments have been taking place on the African continent, these are, nevertheless, largely overshadowed by the many conflicts that continue to rage in a number of our countries. | Несмотря на достигнутый прогресс и позитивное развитие событий на африканском континенте, они все же омрачаются многочисленными конфликтами, которые продолжают свирепствовать в некоторых наших странах. |
120 kilos of lies and rage. | 120 килограмм вранья и злобы. |
How about plain old testosterone-driven rage? | Как насчет простой гормональной злобы? |
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. | Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости. |
Powerful hatred and rage swirl within you. | Внутри тебя полно злобы и ненависти. |
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. | Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь. |
Hell in a Cell was chosen over No Escape, Locked Up and Rage in a Cage. | Среди других предложенных вариантов были No Escape, Lock Up и Rage in a Cage. |
More new releases would continue into the 1990s in Europe, including Sonic the Hedgehog 2, Streets of Rage 2, and Mercs. | Выпуски игр в Европе продолжились, и впоследствии вышли такие игры как Sonic the Hedgehog 2, Streets of Rage 2, и Mercs (англ.)русск... |
The 3D Rage II chip was an enhanced, pin compatible version of the 3D Rage accelerator. | Чип 3D RAGE II был улучшенной поконтактно-совместимой версией акселератора 3D RAGE. |
As of 2008, Stephan Martiniere resides in Dallas, Texas and works at id Software on Rage. | В 2008 году Стефан Martiniere обосновался в Далласе, штат Техас, где по настоящее время работает в id Software над игрой «Rage» в качестве арт-директора. |
Primal Rage is a traditional two-dimensional fighting game in which two players select characters to battle each other in one-on-one combat, or a single player is faced with a campaign of fights against the CPU over increasing difficulty. | Primal Rage - это традиционный двухмерный файтинг, в котором 2 игрока выбирают себе по бойцу и сражаются один на один, либо один игрок играет кампанию против группы противников, которыми управляет искусственный интеллект. |
And you flew into a jealous rage when you found him with Ashley. | И у вас случился припадок ревности, когда вы увидели его с Эшли. |
So... it was a jealous rage? | Так... это был приступ ревности? |
But even though he was in a jea1ous rage he was so sweet. | Но даже вне себя от ревности он был таким милым. |
There was no jealous rage because I didn't know! | Не было никакой ревности, я ничего не знал! |
The fact that he loved her like he did means he could have been capable of killing her in a jealous rage. | Раз он её настолько любил, то то в приступе ревности способен был и убить её. |
I had so much anger a-and rage toward you; it fueled me, but I... now... | Я была полна злости и-и бешенства на тебя; это поддерживало меня, но сейчас... я... |
I had always found driving very relaxing, but I would have to find a way to let other people's driving drive me into a full-on rage. | Я всегда считал вождение расслабляющим занятием, но мне придется выяснить, каким образом вождение авто другими людьми доведет меня до полноценного бешенства. |
I don't feel a crippling inferiority complex turn into rage and bad decisions when I think about her being smart. | У меня нет комплекса неполноценности, доводящего до бешенства и дурных поступков, когда я думаю, как она умна. |
Fig. 22 and 23 are thought-forms of a "murderous rage" (on the right) and a "sustained anger" (on the left). | 22 и 23 - мыслеформы «убийственного бешенства» (правая) и «нескончаемой ненависти» (левая). |
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised? | Кто на коленях в час бешенства одуматься просил? |
You should have seen the rage in their little eyes. | Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах. |
Its symptom is rage. | Её признак - бешенство. |
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. | И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати. |
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. | В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство. |