The storm rage outside, Miss Parker. | Грозовая ярость внешний, Промах Рагкёг. |
I feel your sadness, but where is your rage? | Я чувствую вашу печаль, но где ваша ярость? |
Could this cocktail produce, in certain individuals, uncontrollable rage, say? | Мог бы этот коктейль вызвать, в некоторых случаях, скажем так, неконтролируемую ярость? |
And when we eloped, My family flew into a rage and my father disinherited me, | И когда мы сбежали, моя семья пришла в ярость. |
Perhaps the most famous piece to use the term is Ludwig van Beethoven's Rondò a capriccio (Op. 129), better known as Rage Over a Lost Penny. | Самым известным произведением, использующим этот термин, по-видимому, является Rondo a capriccio Op. 129 Людвига ван Бетховена, известное под шуточным названием «Ярость по поводу утерянного гроша». |
Quiet your rage, I beg you! | Умерь свой гнев, молю тебя! |
Looking for a... Healthy outlet for my rage. | Я ищу... как безболезненно выплеснуть мой гнев |
So much for 'Rage' the money. It's OK. | Вот и прощайте "Гнев - большие деньги". |
That's a rage you can't control. | Такой гнев невозможно контролировать. |
You and I both know that rage rarely ends in a struggle. | Мы обе знаем, что гнев не проходит во время потасовки. |
The minute I met her all my rage disappeared. | Знаешь, когда я познакомился с ней, вся злость моя исчезла. |
Chicago, Los Angeles and London, if you're looking to vent your rage at the system, where the richest 1% controls 40% of the planet's wealth, there is no better time and no better place than autumn in New York. | Чикаго, Лос-Анджелесу и Лондону, есть вы хотите выместить свою злость по поводу системы, где 1% богачей контролируют 40% мировых богатств, то нет для этого лучшего места и времени, чем осень в Нью-Йорке. |
When he told me that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby, my baby that rage just went away. | Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась. |
She'd inherit 1,000 years of enemies, all his anger and rage. | Она унаследует 1000-летних врагов, всю их злость и ярость. |
I can take all your anger and rage and make it go away. | Я могу взять всю твою злость и ярость и заставить их уйти. |
Nevertheless, the natural elements are continuing to rage, and further reports about their effects appear daily. | Однако стихия продолжает бушевать, и ежедневно поступают новые сведения о ее последствиях. |
Yet, intra-State conflicts continue to rage in many parts of the world even as the international community faces a multitude of new and unpredictable threats and challenges. | Однако внутригосударственные конфликты продолжают бушевать во многих районах мира даже в момент, когда международное сообщество стоит перед целым рядом новых и непредсказуемых угроз. |
The reason was clear: despite increasing and sometimes successful efforts by Africans themselves aimed at conflict resolution, wars and conflicts in Africa, whether within or between States, continued to rage. | И это понятно: несмотря на более активные и порой успешные усилия, предпринимаемые самими африканскими странами с целью урегулирования конфликтов, войны и конфликты в Африке как внутри государств, так и между ними продолжают бушевать. |
With respect to causes of conflict and the promotion of durable peace, it is pertinent to stress that, although many conflicts continue to rage in Africa, it is a positive development that there has not been any new outbreak of conflict during the period under review. | Что же касается причин конфликтов и содействия обеспечению прочного мира, то здесь уместно подчеркнуть, что хотя в Африке и продолжают бушевать многочисленные конфликты, позитивным событием уже стало то, что за рассматриваемый период не разразилось никаких новых конфликтов. |
Adam's passions continued to rage out of control. | Страсть Адама продолжала бушевать безостановочно. |
His hatred for society is a cry of rage at the father. | Его ненависть к людям это выражение гнева против отца. |
When we were growing up, they used to tell us... humanity had evolved that mankind had outgrown hate and rage. | Когда мы были детьми, нам часто говорили... что человечность так развита... что человечество переросло ненависть и гнев. |
Disappointment, hatred, decieve, rage. | Разочарование, ненависть, предательство. |
Hurt, hatred, cheating, rage. | Разочарование, ненависть, предательство. |
"And he piled upon the whale's white hump a sum of all the rage and hate felt by his whole race". | "И он увидел горб белого кита и ярость и ненависть чувствовались в нём." |
"Rage" is too restrictive a term. | Термин "агрессивное поведение" сужает эту тему. |
T'Pol once stated that paranoia and homicidal rage were common on Vulcan before the adoption of Surak's code of emotional control. | По словам Т'Пол подобное агрессивное поведение было для вулканцев нормой до принятия кодекса Сурака. |
So long as the cure exists, our war will rage. | Пока существует лекарство, наша война будет свирепствовать. |
Malaria continues to rage throughout the tropical world, despite the availability of highly effective measures for prevention and treatment. | Во всей тропической зоне продолжает свирепствовать малярия, несмотря на наличие высокоэффективных мер профилактики и лечения. |
Civil war continues to rage in Burundi. | В Бурунди продолжает свирепствовать гражданская война. |
Likewise, those efforts will remain inconclusive so long as HIV/AIDS, malaria, drepanocytosis and other diseases continue to rage in our countries. | Кроме того, эти усилия не принесут желаемых результатов до тех пор, пока в наших странах будут продолжать свирепствовать ВИЧ/СПИД, малярия, дрепаноцитоз и другие заболевания. |
Notwithstanding efforts exerted by my Government, HIV/AIDS, malaria and other diseases such as those linked to malnutrition, continue to rage among our people, already weakened by the horrors of war. | Несмотря на прилагаемые моим правительством усилия, ВИЧ/СПИД, малярия и другие заболевания, такие, как заболевания, связанные с недоеданием, продолжают свирепствовать в нашей стране, и без того ослабленной войной. |
120 kilos of lies and rage. | 120 килограмм вранья и злобы. |
How about plain old testosterone-driven rage? | Как насчет простой гормональной злобы? |
Ageing and over-stressed infrastructure are becoming increasingly inadequate; urban schools are overcrowded; rising urban crime disrupts once peaceful neighbourhoods and traffic clogs our streets, creating new forms of rage and intolerance. | Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости. |
Powerful hatred and rage swirl within you. | Внутри тебя полно злобы и ненависти. |
He is full of anger, and he is full of rage, and it is nighttime, and he is driving, and the focus of his anger is Nicole. | Он полон злобы, полон ярости, на улице вечер, он едет за рулём, и причина его ярости - Николь. |
Abbott is perhaps best known for being an icon in the early stages of mixed martial arts and the UFC, but has also competed in the PRIDE Fighting Championships, Strikeforce, EliteXC, and Cage Rage. | Эбботт известен как легенда смешанных боев в UFC, однако также выступал и в PRIDE, Strikeforce, EliteXC и Cage Rage. |
Family therapy fails to rid Stewie of his rage issues, and so does an attempt by Brian to convince them they've taken mood elevating drugs, when he really gave them placebos. | Сеанс «семейной терапии» не помогает избавить Стьюи от немотивированной агрессии (rage issues) и тогда Брайан предлагает принять всем антидепрессанты (mood elevating drugs), которые на самом деле оказываются плацебо. |
The 3D Rage II chip was an enhanced, pin compatible version of the 3D Rage accelerator. | Чип 3D RAGE II был улучшенной поконтактно-совместимой версией акселератора 3D RAGE. |
It is Cornell's only album between the split of Soundgarden until he formed Audioslave with members of Rage Against the Machine. | Это единственный альбом Криса Корнелла в период между распадом Soundgarden до его объединенияя с музыкантами Rage Against the Machine в группу Audioslave. |
In July 1996, "Zdob și Zdub" participated at the "Learn to Swim II" Festival, where they played before the world-famous Rapcore band Rage Against the Machine. | В июле 1996 года «Zdob și Zdub» участвуют в фестивале «Учитесь плавать-2», где выступают на разогреве группы «Rage Against the Machine». |
So in a jealous rage... she killed Shelley. | Итак, в порыве ревности она убивает Шелли. |
So... it was a jealous rage? | Так... это был приступ ревности? |
And killed her in a jealous rage? | И убила её в припадке ревности? |
Our somewhat-talented but sadly delusional competition will just rip up their applications in fits of jealous rage. | Наши немного-одаренные Но к сожалению бредовые конкуренты начинают рвать и метать их накроет приступ ревности |
In storms my husband Wilbur in a jealous rage. | ак врываетс€ мой муж илборн, в пылу ревности. |
I had so much anger a-and rage toward you; it fueled me, but I... now... | Я была полна злости и-и бешенства на тебя; это поддерживало меня, но сейчас... я... |
I had always found driving very relaxing, but I would have to find a way to let other people's driving drive me into a full-on rage. | Я всегда считал вождение расслабляющим занятием, но мне придется выяснить, каким образом вождение авто другими людьми доведет меня до полноценного бешенства. |
Advanced delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage. | Шизофрения с приступами автомоносексуального бешенства. |
I don't feel a crippling inferiority complex turn into rage and bad decisions when I think about her being smart. | У меня нет комплекса неполноценности, доводящего до бешенства и дурных поступков, когда я думаю, как она умна. |
Who, in my rage, kneeled at my feet, and bade me be advised? | Кто на коленях в час бешенства одуматься просил? |
You should have seen the rage in their little eyes. | Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах. |
Its symptom is rage. | Её признак - бешенство. |
And Nathaniel's manic rage was transformed into understanding, a quiet curiosity and grace. | И маниакальное бешенство Натаниела уступило место пониманию, спокойному любопытству и благодати. |
To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. | В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство. |