| Plus, no press, no trophy, just racing. | К тому же, без прессы, трофея, просто гонка. |
| I mean, not today, but, you know, I'm racing today. | Конечно, не сегодня, ты же знаешь, сегодня у меня гонка. |
| Today we have 20 or 40 GB hard disks, lot of RAM, "racing" CPUs, why should we keep things small? | Сегодня у нас 20 или 40-гиговые винты, море памяти, гонка процессоров, так с какой стати нам нужно мелочиться? |
| The first such race was at Madison Square Garden and two-man tag racing has become known in English as a madison and to the French as l'américaine. | Первая такая гонка была в Мэдисон-сквер-гарден, и гонки командой из двух человек стали называться «мэдисон» (англ. Madison) или «американка» (фр. Course à l'américaine, итал. Americana, исп. Americana). |
| Racing with the machine beats racing against the machine. | Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами. |
| Under the new management structure, racing director Eric Boullier reported directly to Brown. | В соответствии с новой структурой управления, гоночный директор Эрик Булье стал подчиняться непосредственно Брауну. |
| 80,000 bedraggled race fans and the racing grudge match of the decade. | 80 тысяч промокших насквозь зрителей и гоночный поединок десятилетия. |
| The game also includes a multiplayer racing mode called Air Robo GP, which can be played over the Nintendo Wi-Fi Connection. | Игра также включает в себя многопользовательский гоночный режим под названием Air Robo GP, в который можно играть через соединение Nintendo Wi-Fi. |
| And racing overalls which read | О, и гоночный комбинезон, на котором написано... |
| He's wearing a racing helmet. | На нём гоночный шлем. |
| I don't know anything about racing. | Я ничего не знаю о скачках. |
| The Committee welcomes the creation of a special Committee to combat the exploitation of children in camel racing, as well as the adoption of various legislative measures aimed at combating this phenomenon. | Комитет приветствует создание специального Комитета по борьбе с эксплуатацией детей на верблюжьих скачках, а также принятие различных законодательных мер, направленных на борьбу с этим явлением. |
| The ILO Committee of Experts expressed its concern at the continued use of children under 18 years of age in horse racing, which was likely to harm children's health and safety. | Комитет экспертов МОТ выразил свою обеспокоенность по поводу продолжающегося использования детей, не достигших 18 лет, на лошадиных скачках, где существует вероятность причинения вреда здоровью и безопасности детей. |
| Just a wild guess, but you haven't been racing before, either, have you, Clark? | Если не ошибаюсь, ты тоже ни разу не бывала на скачках, не так ли, Кларк? |
| We've taken over a racing stable, but we couldn't move without a front. | Мы участвуем в скачках, но мы не можем действовать без подставного лица. |
| Well, the racing world's always been a little bit backward. | Ну, мир скачек всегда был немного отсталым. |
| Someone programmed this DVR to record a series about horse racing called The Winner's Circle. | Кто-то запрограммировал это устройство записывать серии скачек под названием "Круг Победителя". |
| It's a beautiful day for racing today. | Сегодня прекрасный день для скачек. |
| Yes, of course, and this is why everybody with a racing form is rich. | Да, конечно, и поэтому каждый с программкой скачек разбогател. |
| I forgot my racing form. | Я забыл мои результаты скачек. |
| It's from your heart racing. | Это потому, что у тебя колотится сердце. |
| Short breaths, your heart is racing - that's the hate part. | Короткое дыхание, твое сердце колотится это ненависть. |
| My heart is racing 'cause I'm excited. | Мое сердце колотится, потому что я взволнован. |
| My heart's racing. | У меня сердце колотится. |
| No, my - my heart, it's racing. | Нет, сердце... колотится. |
| In 2007, the ILO Committee of Experts welcomed the prompt and effective measures taken to prohibit and eliminate the trafficking of children to Qatar for their use in camel racing. | В 2007 году Комитет экспертов МОТ выразил удовлетворение скорыми и эффективными мерами в целях запрещения и ликвидации торговли детьми в Катаре, которые использовались для организации верблюжьих бегов. |
| Transport, Infrastructure, Racing, Gaming, | Транспорта, Инфраструктуры, Бегов, Игр, |
| Own a few greyhounds for racing. | Есть пара гончих для бегов. |
| I can see you're not very au fait with the ins and outs of dog racing. | Я вижу, вы недостаточно осведомлены об особенностях собачьих бегов, Хэрриот. |
| Attention, racing fans, we have a late the fourth race. | [Мужчина в рупор] Внимание, любители бегов, у нас возникла небольшая проблема... в четвертом забеге. |
| Despite noting some efforts by the State party, the Committee is seriously concerned at the hazardous situation of children involved in camel racing. | Отмечая определенные усилия государства-участника, Комитет тем не менее выражает серьезное беспокойство в связи с той опасностью, которой подвергаются дети, участвующие в верблюжьих бегах. |
| Bangladesh hoped that Qatar would be able to tackle the welfare challenges of migrant workers and facilitate the full repatriation of children involved in camel racing and support their family reunification. | Бангладеш выразила надежду на то, что Катар сможет решить проблемы благосостояния трудящихся-мигрантов и будет содействовать репатриации всех детей, участвующих в верблюжьих бегах, и их возвращению в семьи. |
| It further recommends that the State party provide detailed information on the results of the implementation of the Law on Banning the Employment, Training and Participation of Children in Camel Racing in its next periodic report. | Комитет далее рекомендует государству-участнику в своем следующем докладе предоставить подробную информацию о результатах осуществления Закона о запрете использования, подготовки и участия детей в верблюжьих бегах. |
| The governor lets Sykes get his "Racing Times" and other papers special delivery. | Директор позволяет Сайксу получать газеты о бегах... и другую почту. |
| Somebody was saying something about greyhound racing... the other day. | Кто-то что-то говорил о собачьих бегах... Когда-то. |
| We were going to have advertisement all through the film, warriors, soldiers with lots of ads like racing drivers, and we could actually finance the movie that way. | Мы собирались вставлять рекламу на всем протяжении фильма, войны, солдаты с большим количеством рекламных наклеек, как у гонщиков, и фактически мы могли так финансировать фильм. |
| In all my years of racing, I've never seen a driver with this much raw talent. | За много лет в гонках я еще не видел столь талантливых гонщиков. |
| The player chooses a racing machine and races against up to three other human or computer players via split-screen or LAN to get to the finish before anyone else. | Воздушная Езда (англ. Air Ride) - Игрок выбирает транспортное средство и гонщиков до трёх компьютерных или живых игроков посредством режима «split-screen» или по локальной сети и пытается добраться до финиша раньше всех. |
| After receiving his racing license in 2012, Gandy was invited to be one of the drivers in the 2013 Mille Miglia ("1,000 Mile") regularity trial in Italy. | После получения гоночной лицензии в 2012 году, Ганди был приглашен в качестве одного из гонщиков на гонке Милле Милья 2013 («1000 миль») в Италии. |
| This revolutionary car was powered by a straight-4 engine designed by Ernest Henry under the guidance of the technically knowledgeable racing drivers Paul Zuccarelli and Georges Boillot. | Этот революционный автомобиль был оснащён четырёхцилиндровым двигателем, спроектированным Эрнестом Генри под руководством технически хорошо осведомленных гонщиков Пола Цуккарелли и Жоржа Буальо. |
| First of all, we aren't racing, all right? | Во-первых, мы гонять не будем, ясно? |
| Perp could be racing anywhere. | Преступник может гонять где угодно. |
| He's racing Falfa? | Он будет гонять с Фальфой? |
| He is really into dirtbike racing, and he wants to be an architect. | Он очень любит гонять на своем байке. |
| Racing these machines against these people, that's what I love. | Я люблю гонять на этих мотоциклах, соревнуясь с другими. |
| He will partner Marcus Ericsson, who moves over from Super Nova Racing. | Его партнер - Маркус Эрикссон, перешедший из Super Nova Racing. |
| On 15 May 2013 Renault was announced as technical partner of Spark Racing Technology. | 15 мая 2013 Renault анонсировала, что будет техническим партнером Spark Racing Technologies. |
| Teixeira was signed by the Trident Racing team to drive in the fifth and sixth rounds of the 2008-09 GP2 Asia Series season. | Тейшейра был подписан командой Trident Racing на выступление в пятом и шестом этапах сезоне 2008-09 GP2 Asia. |
| Crash Team Racing has sold 1.90 million units in the United States and over 300,000 units in Japan. | Crash Team Racing продалась количеством в 1,90 миллионов экземпляров в США и более 300000 экземпляров в Японии. |
| He was scheduled to drive in the main GP2 Series for 2008 as well, but was initially replaced by Giacomo Ricci in the David Price Racing team until his wrist healed. | Он запланировал выступление в основной серии GP2 в 2008, но его заменял Джакомом Риччи в команде David Price Racing, пока его запястье не зажило. |
| The island's culture shares many features with that of Great Britain, including the English language, and sports such as association football, rugby, horse racing, and golf. | Культура острова имеет много общих черт с Великобританией, включая английский язык и такие виды спорта, как футбол, регби, скачки и гольф. |
| Relationships are like racing. | Взаимоотношения - это как скачки. |
| Well, I like horse racing, Manhattans... briefs, not boxers... all of which makes us equally likely to lie, so... | Я человек божий. Ну, а я люблю скачки, коктейл Манхэтен и плавки вместо боксерок. а значит мы оба склонны лгать, поэтому я спрошу еще раз. |
| The campaign against under-recognition has probably resulted in some anxious, agitated, and/or irritable depressed patients who complain of insomnia and "racing thoughts" being misdiagnosed with bipolar disorder. | Кампания против недостаточно частого распознавания расстройства, по-видимому, привела к определенному беспокойству, взволнованности и/или раздражительности у пациентов с депрессией, которые жалуются на бессонницу и «скачки мыслей», которые неверно трактуются в качестве диагноза биполярного расстройства. |
| No, that's horse racing. | Нет, это скачки спорт королей. |
| So, what is it like to be the son of a racing legend? | Скажи, каково быть сыном легендарного гонщика? |
| In effort to promote motor racing in Asia, each team is encouraged to have at least one driver whose passport does not come from Western Europe or the Americas (North and South). | Чтобы продвигать в Азии моторные виды спорта, каждая команда должна была иметь в команде хотя бы одного гонщика не из Европы или Америки (Северной и Южной). |
| ICE 1 Racing was a team competing in the World Rally Championship with Finnish driver Kimi Räikkönen. | ICE 1 Racing (Ice One racing WRC team) - команда Чемпионата мира по ралли, финансируемая собственными спонсорами финского гонщика Кими Райкконена. |
| Vallés returned to the GP2 Asia Series, by replacing Chris van der Drift (racing for A1 Team New Zealand at their home round of the 2008-09 A1 Grand Prix season at Taupo Motorsport Park) at Trident Racing for the third round of the season in Bahrain. | Вальес вернулся в GP2 Asia, заменив Криса ван дер Дрифта (гонщика Команда Новой Зеландии в гонках А1 на домашнем этапе Сезон 2008-09 A1 Гран-при на трассе Taupo Motorsport Park) в Trident Racing на третьем этапе сезона в Бахрейне. |
| But, you took racing away from Dan and it would just be the end of Dan's world, and I can't do that to him, you know. | Но, если отнять у Дэна гонки весь его мир просто рухнет... Хейли Сейл, жена гонщика |
| You will be racing against other racers, participate in tournaments, buy and sell cars, car parts. | Вы - гонщик и будете состязаться с другими гонщиками, участвовать в турнирах, покупать и продавать различные автомобили и запчасти. А получив профессию, Вы сможете так же тюнинговать запасные части делая их более мощными и уникальными! |
| Three-time winner Woolf Barnato (1928 to 1930) and American racing legend A. J. Foyt (1967) are the only drivers to have won every Le Mans in which they participated. | Трёхкратный победитель Ле-Мана Вульф Барнато (1928-1930) и легендарный американский гонщик Эй-Джей Фойт (1967) по сей день являются единственными пилотами, выигрывавшими все гонки, в которых участвовали. |
| I've heard in drag racing circles that some people say Lonnie Johnson is a bit more of a showman... than a serious driver. | Я слышал, в некоторых дрег-рейсерских кругах поговаривают, что, мол, Лонни Джонсон больше шоумен, нежели серьезный гонщик. |
| Double R Racing's lead driver, Mike Conway, dominated the championship. | Ведущий гонщик Double R Racing Майк Конвей стал чемпионом британской Формулы-3. |
| Aldo's other son, Adam also is a racecar driver, and in 2005, Michael's son Marco began his career in Indy Racing. | Другой сын Альдо, Адам Андретти, также гонщик, а в 2005 гоночную карьеру в индикарах начал и сын Майкла - Марко. |
| Wacky Wheels is an MS-DOS arcade kart racing video game released by Apogee Software in 1994. | Шаску Wheels - аркадная игра в жанре автогонок на картах, выпущенная Apogee Software в 1994 году. |
| The 2014 Verizon IndyCar Series was the 19th season of the IndyCar Series and the 103rd season of American open wheel racing. | 2014 Verizon IndyCar Series - 19-й сезон серии IRL IndyCar и 103-й сезон автогонок машин с открытыми колесами высшего уровня в США. |
| Beside the circuit is the National Motor Racing Museum. | При трассе действует Национальный музей автогонок. |
| We leverage a lot of technology from the state-of-the-art in general aviation and from automotive racing. | Мы использовали много решений из современной гражданской авиации и автогонок. |
| After he had met Charles Pathé in Paris in 1909, he got into cinematography, besides his interests in motorcycle and car racing, aviation and ballooning. | В 1909 году он встретил в Париже Шарля Пате, и после этого в круг его увлечений помимо мотоспорта, автогонок, авиации и воздухоплавания прочно вошёл кинематограф. |