We've had to move him to one of our psychiatric facilities. | Пришлось перевезти его в психиатрический корпус. |
It looks like they admitted him to Shalvata Psychiatric Institute. | Похоже, его поместили в Психиатрический институт Шалвата. |
It's not a psychiatric term? | Это не психиатрический термин? |
A youth aged 15 or older may appeal an order for his/her compulsory hospitalization in a psychiatric institution. | Лицо, достигшее возраста 15 или более лет, может опротестовать решение о его/ее обязательном помещении в психиатрический стационар. |
A patient may be transferred without consent into a psychiatric institution only in the above cases and such a measure must be reported to a court within 24 hours. | Пациент может быть помещен в психиатрический стационар без получения согласия только в вышеуказанных случаях, и об этом в течение 24 часов должен быть уведомлен суд. |
Tentative evidence supports its use in treating a number of psychiatric disorders, including major depression, bipolar disorder, and schizophrenia. | Предварительные доказательства подтверждают его использование при лечении ряда психических расстройств, включая основную депрессию, биполярное расстройство и шизофрению. |
In its resolution 35/2, the Commission for Social Development emphasized the need to study the dimension of human rights for persons with developmental and psychiatric disabilities. | В своей резолюции 35/2 Комиссия социального развития подчеркивает необходимость изучения правозащитного аспекта в отношении лиц с инвалидностью вследствие порока развития и психических отклонений. |
On anxiety disorders, the same study showed a 37.3 per cent incidence of psychiatric disorders in general in Metropolitan Lima and Callao. | Что касается расстройства на почве страха, то это же обследование показывает, что общая распространенность психических расстройств в Большой Лиме и Кальяо составляет 37,3%. |
It urged Peru to investigate the allegations of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in psychiatric institutions; to review the legality of the placement of patients in such institutions; and to establish voluntary mental health treatment services. | Комитет настоятельно призвал Перу расследовать утверждения о жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания в психиатрических учреждениях; рассмотреть вопрос о законности помещения пациентов в эти учреждения; а также создать службы добровольного лечения психических заболеваний. |
Thus, 73 medicines for the treatment of eight pathological conditions (cancer, asthma, psychiatric disorders, endometriosis, metabolic disorders, diabetes, etc.) are available without charge under this scheme. | Кроме того, безвозмездно распространяются 73 лекарственных препарата, необходимых для лечения 8 заболеваний (рака, астмы, психических расстройств, эндометриоза, метаболизма, диабета и других). |
The practice of mindfulness appears to provide therapeutic benefits to people with psychiatric disorders, including to those with psychosis. | Практика осознанности, по-видимому, оказывает благотворное терапевтическое воздействие на людей с психическими расстройствами, в том числе тем, у кого наличествует психоз. |
The idea of creating a separate unit for detainees with mental problems had also been dropped following the expansion of prison psychological and psychiatric services in the Canton of Zurich, including individual assistance to inmates with integration problems. | Идея создания специального отделения для заключенных, страдающих психическими расстройствами, также была оставлена после расширения тюремных психологических и психиатрических служб в кантоне Цюрих, включая практику оказания индивидуальной помощи заключенным, испытывающим проблемы с интеграцией. |
(a) Guarantees in respect of timely, informed and voluntary consent, or refusal of consent, to treatment by persons suffering from psychiatric disorders; | а) обеспечением своевременного информированного добровольного согласия граждан, страдающих психическими расстройствами, на лечение или отказа от него; |
The Ministry of Justice felt that detainees with psychiatric problems should be removed from the prison and had recently signed an agreement to relocate 22 patients to a new facility in Sokolac, which would be completed in 2011. | В Министерстве юстиции осознали, что заключенных с психическими проблемами следует перевести из тюрьмы; недавно Министерством было подписано соглашение о переводе 22 пациентов в новое учреждение в Соколаце, которое будет завершено в 2011 году. |
In Panama, neurotic disorders were the main reason for outpatient visits by female patients whose psychiatric illness was treated and reported. | В Панаме главными причинами обращения женщин за медицинской помощью в связи с психическими заболеваниями, согласно зарегистрированным случаям, являются невротические расстройства. |
The Danish Psychiatric Act is scheduled for reform in the 2005/06 parliamentary year. | В закон о психиатрии Дании запланировано внести изменения в 2005/2006 парламентском году. |
Please provide information on the situation of hospital patients, particularly with regard to the "forcible intervention" of the National Mental Health Hospital and the Experimental Psychiatric Teaching Centre, in the light of article 16 of the Convention. | В свете статьи 16 Конвенции просьба представить информацию о положении дел с пациентами национальной психиатрической больницы и экспериментального центра педагогической психиатрии, в частности в связи с возможностью "принудительного вмешательства". |
He's our psychiatric counselor. | Он консультант по психиатрии. |
Psychiatric studies at the Grodno State Medical Institute in 1973. | Курс психиатрии в Гродненском государственном медицинском институте в 1973 году. |
The forensic psychiatric examination, conducted in 1972 in the Serbsky Center, recognized Raevsky as sane, but could not explain the reason for his cruelty. | Судебно-психиатрическая экспертиза, проведённая в 1972 году в Всесоюзном НИИ общей и судебной психиатрии имени В. П. Сербского, признала Раевского вменяемым, но не смогла объяснить причину его жестокости. |
Are you calling in a psychiatric report or am I? | Ты звонишь в психиатра или я? |
They denied it for psychiatric reasons, but that didn't stop him. | Он не прошёл психиатра, но это не остановило его. |
The Court further decided that the necessary documents for the psychiatric examination be submitted to the Court and that a psychiatrist be present at the next hearing. | Затем Суд постановил обеспечить представление Суду необходимых документов для психиатрического освидетельствования и присутствие на следующем слушании психиатра. |
The forensic report states that the results of the examination can possibly verify his claims of exposure to blunt instruments; the psychiatric report confirms that R.K. suffers from Post Traumatic Stress Disorder (PTSD). | В судебно-медицинском заключении указывается, что результаты обследования, возможно, могут подтвердить его утверждения о том, что ему нанесли несколько ударов тупыми предметами; в заключении же психиатра подтверждается, что Р.К. страдает посттравматическим стрессовым расстройством (ПТСР). |
Psychiatric treatment as a teen. | Состояла на учете у психиатра. |
You are a very sick young lady, and everyone knows that you're the one with psychiatric problems. | Ты очень больная юная леди, и все знают, что у тебя психические отклонения. |
Extreme psychiatric problems had resulted from permanent stress and fear for the future, problems of survival, the destruction of homes and the separation of families in a disintegrated country with an enormous number of mixed marriages. | Крайне сложные психические заболевания являются следствием постоянных стрессов и страха перед будущим, наличия проблем выживания, разрушения домов и разлучения членов семей в распавшейся стране с огромным количеством смешанных браков. |
Given the trying conditions of detention, diseases such as dermatosis, infections and psychiatric disorders, are very frequent, and detainees succumb to them regularly, according to FIACAT. | По утверждению ФИАКАТ, вследствие тяжелых условий содержания под стражей в тюрьмах широко распространены такие болезни, как дерматоз, инфекционные заболевания и психические нарушения, от которых регулярно страдают заключенные. |
Psychiatric disorders such as post-traumatic stress, epilepsy, paranoid psychosis, anxiety and depression are prevalent among women. | Среди женщин распространены такие психические расстройства, как посттравматический стресс, эпилепсия, параноидальный психоз, чувство страха без видимых причин и подавленность. |
They included persons with mental disorders acquired under torture during the period of Serb aggression, who were transferred to psychiatric institutions. | К данной категории заключенных относятся, в частности, лица, помещенные в психиатрические лечебные учреждения, поскольку на почве пыток, которым они подвергались в период сербской агрессии, у них возникли психические заболевания. |
In addition, the complainants reiterate that according to the psychiatric reports of 2010 and of 2013, due to his deteriorated mental health, the main complainant is advised not to travel. | Кроме того, заявители еще раз подчеркивают, что согласно заключениям психиатров 2010 и 2013 года основному заявителю в связи с ухудшениями его психического здоровья было рекомендовано не совершать поездки. |
Try delivering that keynote speech you gave at the Psychiatric Association last spring. | Попробуй вступительное слово, с которым ты выступил на Ассоциации Психиатров прошлой весной. |
The judge will ask for psychiatric reports and we'll submit the victim impact statements. | Судья спросит отчёт психиатров, и мы подадим заявление потерпевших. |
Given the shortage of trained psychiatrists outside the capital, psychiatric consultations were often held at the nearest public health-care institution. | Учитывая нехватку психиатров за пределами столицы, психиатрические консультации зачастую проводятся в ближайших государственных медицинских учреждениях. |
(b) Private psychiatric and psychological services: approximately 60 psychiatrists and 200 psychologists practise privately, some individually, but most in groups. | Ь) Частная психиатрия и психология: примерно 60 психиатров и 200 психологов имеют частную практику, одни индивидуально, а большинство группами. |
Between persons, one of whom has been declared legally incompetent due to a psychiatric disorder (mental illness or dementia). | между лицами, из которых хотя бы одно признано судом недееспособным вследствие психического расстройства (душевной болезни или слабоумия). |
It is stressed that the complainants are suffering from severe psychiatric disorders, which require the care of a treating psychiatrist and significant medication and which have deteriorated over time primarily because of the continual denial of the Department to grant them protection. | При этом подчеркивается, что заявители страдают от серьезных психических расстройств, которые требует психиатрического лечения, а также приема значительного количества медицинских препаратов, и в этой связи их состояние психического здоровья ухудшается, главным образом, из-за неизменного отказа Управления предоставить им защиту. |
In addition, the complainants reiterate that according to the psychiatric reports of 2010 and of 2013, due to his deteriorated mental health, the main complainant is advised not to travel. | Кроме того, заявители еще раз подчеркивают, что согласно заключениям психиатров 2010 и 2013 года основному заявителю в связи с ухудшениями его психического здоровья было рекомендовано не совершать поездки. |
The other event was the Congress of the World Federation for Mental Health where it was possible to get a number of users together to discuss how to develop a world organization of psychiatric users. | Другим мероприятием был Конгресс Всемирной федерации психического здоровья, на котором возникла возможность собрать вместе ряд пользователей для обсуждения вопроса о том, как сформировать всемирную организацию получателей психиатрической помощи. |
There is a relatively high prevalence of severe psychiatric disorders; one may thus estimate that 44,000 persons are suffering from one or more such disorders in Paraguay. | Тяжкие психические расстройства имеют достаточно высокий показатель: 0,4% на единицу каждого психического заболевания. |
Schizophrenia is a psychiatric illness in which patients will experience a range of bizarre phenomena, things like delusions that some agency is out to get them. | Шизофрения - психическое заболевание, при котором пациенты испытывают ряд причудливых явлений, например может казаться, что какая-нибудь служба собирается их арестовать. |
Right, so he has psychiatric issues? | Хорошо, значит у него психическое расстройство? |
The experts found that Yaikov "poses a special danger to society and needs compulsory treatment", but did not answer - was Yaikov insane at the time of the crimes or did his psychiatric disorder come later? | Эксперты выяснили, что Яиков «представляет особую опасность для общества и нуждается в принудительном лечении», но не ответили, был ли Яиков невменяем в момент преступлений или его психическое расстройство наступило позже. |
However, because of Baldwin's increasing signs of instability, Doc Samson arrives at Thunderbolts HQ to give him additional psychiatric assistance, preempting Moonstone's plan to be Baldwin's therapist and exploit his fragile mental state to her own ends. | Однако, из-за возрастающих признаков нестабильности Болдуина, Док Самсон прибыл в штаб-квартиру Громовержцев, чтобы оказать ему дополнительную психиатрическую помощь, предпочтя план Лунного камня быть терапевтом Болдуина и использовать его хрупкое психическое состояние в своих целях. |
If we accept that "mental illness" is a euphemism for behaviors that are disapproved of, then the state has no right to force psychiatric "treatment" on these individuals. | Если мы, как отмечает Сас, признаем, что понятие «психическое заболевание» является синонимом понятия, обозначающего виды поведения, которые не одобряются, то государство не вправе навязывать психиатрическое «лечение» данным людям. |
Psychiatric patients are a group with a very particular profile and special attention is paid to them. | Психически больные лица составляют группу с характерными потребностями, в связи с чем им уделяется особое внимание. |
These institutes were responsible for gassing 70,000 mentally ill and mentally retarded patients from psychiatric institutions, old peoples homes, nursing homes and hospitals. | Эти учреждения ответственны за уничтожение в газовых камерах 70 тыс. психически больных и умственно отсталых пациентов из психиатрических учреждений, домов престарелых, госпиталей и больниц. |
The Committee is concerned that, despite the recommendations it made in 1998, the State party has not ended its practice of keeping mentally ill people in prisons and psychiatric annexes to prisons for months before transferring them to social protection establishments. | Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на высказанные им в 1998 году рекомендации, государство-участник не прекратило практику содержания психически больных лиц в тюрьмах и психиатрических отделениях тюрем в течение нескольких месяцев до их перевода в учреждения социальной защиты. |
In 1988, two State Psychiatric Commissions examined Tarasov and found him completely psychologically healthy. | В 1988 году был обследован двумя государственными психиатрическими комиссиями и признан полностью психически здоровым. |
If a psychiatric facility finds that a mentally ill person should remain in treatment after the expiry of the period determined by the court, it must submit a proposal to this effect within seven days before the expiry of the forced placement ordered by the court. | Если психиатрический стационар приходит к заключению, что психически больной должен оставаться на лечении после истечения установленного судом срока, он должен представить предложение на этот счет в течение семи дней до истечения срока действия судебного постановления о принудительном помещении в стационар. |
They also detain our civilians in underground cells of their embassies or consulates for months or years to give psychiatric and physical stress. | Они месяцами и даже годами удерживают наших граждан в подвальных камерах в зданиях посольств и консульств, подвергая их психическим и физическим страданиям. |
Immigration detention of refugee applicant with psychiatric problems - articles 7 and 9, paragraphs 1 and 4. | нарушения страдающего психическим расстройством, в центре для иммигрантов статья 7 и пункты 1 и 4 статьи 9. |
According to his lawyer, he was mentally ill and had been receiving psychiatric medical treatment in the detention centre for more than a decade. | По словам его адвоката, тот страдал психическим заболеванием и, находясь в заключении, более 10 лет получал психиатрическое лечение. |
Yet, in practice, whether or not persons who are mentally ill or who suffer from extremely limited mental competence escape the death penalty depends a great deal upon the availability of expert psychiatric testimony to use in their defence. | В то же время на практике решение вопроса о том, сможет ли избежать смертной казни лицо с психическим расстройством или с чрезвычайно ограниченными умственными способностями, в значительной мере зависит от наличия заключения психиатрической экспертизы, которое может быть использовано при защите. |
Therefore, a person with a mental illness may be admitted to a psychiatric institution only if one of the two additional criteria referred to in principle 16 (1) are met. | Таким образом, лицо, страдающее психическим заболеванием, может быть госпитализировано в психиатрическое учреждение только при условии соблюдения хотя бы одного из двух дополнительных критериев, указанных в Принципе 16(1). |
You really do need psychiatric help. | Тебе и впрямь к психиатру надо. |
Well, maybe she needs psychiatric help. | Может, ей надо к психиатру? |
If there is any mental health issue, appropriate referral is made to the psychiatric team at one of their outpatient clinics. | В случае возникновения проблем с психическим здоровьем людей направляют к психиатру в одной из амбулаторных клиник в их районе. |
Sends him to Psychiatric. | Послала его к психиатру. |
And seriously, Walter, I'd look into getting some real psychiatric help. | И серьёзно, Уолтер, на твоём месте я бы обратился к психиатру. |
None of the Swiss authorities ever tried to make a serious assessment of the complainant's credibility on the basis of forensic psychiatric criteria. | Никто из швейцарских властей никогда не пытался провести доскональную оценку вменяемости заявителя на основе критериев судебно-психиатрической экспертизы. |
Among other things, it approved cassational appeals of interim judicial decisions by courts of first instance imposing or cancelling preventive measures and committal of individuals to medical institutions for inpatient psychiatric appraisal etc. coupled with de facto extension of the deadline for detention in custody. | В частности была обеспечена кассационная проверка промежуточных судебных решений судов первой инстанции в отношении применения или изменении меры пресечения, помещения лица в медицинское учреждение для проведения стационарной судебно-психиатрической экспертизы и др., сопряженные с фактическим продлением срока содержания под стражей. |
7.10 On 14 January 2011, the complainant requested postponement of investigative actions due to health reasons, which request was denied pending the conduct of the forensic psychiatric examination which, inter alia, was called upon to evaluate if he was fit for participation in investigative actions. | 7.10 14 января 2011 года заявитель ходатайствовал о переносе следственных действий по состоянию здоровья, в чем было отказано до момента проведения судебно-психиатрической экспертизы, которая была назначена, в том числе для оценки его способности участвовать в следственных действиях. |
The court may consider applications in the absence of the accused if he or she is being held in a medical institution for forensic psychiatric assessment. | Ходатайство о продлении срока содержания под стражей может быть рассмотрено судом без участия обвиняемого в случае помещения его в медицинское учреждение для проведения стационарной судебно-психиатрической экспертизы. |
7.4 As to the forensic psychiatric examination, the author reiterates his previous claims and refers to a judgement of the European Court of Human Rights that, according to him, confirms the authorities' practice of subjecting persons to psychiatric evaluation unlawfully. | 7.4 Касаясь судебно-психиатрической экспертизы, автор повторяет свои предыдущие утверждения и ссылается на решение Европейского суда по правам человека, которое, по его мнению, подтверждает практику властей незаконно подвергать людей психиатрическому обследованию. |
After that, I wound up in a psychiatric clinic. | После этого меня отправили в психушку. |
They want to declare you mentally unfit, Send you to a psychiatric unit for four months, Then you'll be free. | Они хотят объявить тебя невменяемым, отправить на 4 месяца в психушку, а потом ты свободен. |
Get sent to Tarrytown Psychiatric. | Чтобы меня отправили в психушку. |
Sends him to Psychiatric. | Отправляет его в психушку. |
Didn't she just get out of Tarrytown Psychiatric? | Это она недавно покинула психушку Территауна? |