Английский - русский
Перевод слова Progression

Перевод progression с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прогрессия (примеров 21)
Her sound and image are a natural progression. Её новый звук и образ - это естественная прогрессия».
Divine numerical progression or cruel illusion of order out of chaos? Божественная числовая прогрессия или злая иллюзия порядка, выделенная из хаоса?
In some defined benefit schemes contributions are directly linked to an insurance company's bonus and premium rates with no allowance for future salary progression (annual premium method). В некоторых схемах установленных пособий взносы непосредственно увязаны с вознаграждением и размерами премий страховой компании, но при этом не принимается во внимание будущая прогрессия заработной платы (метод годичных страховых взносов).
Could be a numerical progression of some sort. Может быть какая-то числовая прогрессия.
The progression of the harmonic in each pattern relative to its spectral equivalent. Математическая прогрессия гармонических колебаний в каждой пластине соответствует её спектральному эквиваленту.
Больше примеров...
Продвижение (примеров 30)
factors affecting participation and progression in the labour market for women from different ethnic backgrounds; Ь) факторы, затрагивающие участие и продвижение на рынке труда женщин различного этнического происхождения;
You can see a progression here - we've gone from a local problem to a remote problem to a global problem. Здесь видно продвижение: мы двигались от локальной проблемы к удалённой, а затем к мировой проблеме.
Moreover, the two co-sponsors of the peace process should fulfil their duties in preserving the integrity of the agreements that have been reached in a way which would guarantee the successful progression of the process towards the achievement of a just and lasting peace. Кроме того, оба коспонсора мирного процесса должны выполнить свои обязательства в деле соблюдения достигнутых соглашений таким образом, чтобы это гарантировало успешное продвижение указанного процесса к достижению справедливого и прочного мира.
Further progression is regulated by intracellular mechanisms. Дальнейшее продвижение регулируется внутриклеточными механизмами.
GameSpot gave it 8.5 out of 10, praising the maps, atmosphere and the new vehicles and weapons, but criticizing the online stat-tracking and the reduced emphasis on player progression. GameSpot поставил дополнению 8.5 из 10, при этом хваля карты, атмосферу, новые транспортные средства и оружие, но критикуя онлайн-отслеживание статистики и меньшее внимание на продвижение игрока.
Больше примеров...
Развитие (примеров 55)
The progression of my career that you'll see is looking for creating puzzles that have a memorable impact. Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго.
The progression of the OAU operation, from MIPROBU (180 soldiers and 20 civilians) to the Observer Mission (MIOB) (47 observers and some civilians), and the delays which resulted, show how delicate the question is. Развитие операции ОАЕ, которая превратилась из МИПРОБУ (180 военных и 20 гражданских наблюдателей) в ММНБ (47 военных наблюдателей и несколько гражданских), а также промедления, которые явились результатом этого, показывают, насколько это деликатный вопрос.
Dr. Folkman had a theory that the progression of tumors could be arrested by cutting off their source of nourishment. У доктора Фолкмана была теория о том, что развитие опухолей можно остановить, отделив их от источника питания.
A landmark study in South Africa found that early HIV diagnosis and antiretroviral therapy reduced early infant mortality by 76 per cent and HIV disease progression by 75 per cent. Чрезвычайно важное значение имело проведенное в Южной Африке исследование, в ходе которого было установлено, что ранняя диагностика ВИЧ и применение антиретровирусной терапии сокращает смертность детей раннего возраста на 76 процентов и останавливает развитие ВИЧ в 75 процентах случаев.
CUL4B is largely expressed in the nucleus and regulates several key functions including: cell cycle progression, chromatin remodeling and neurological and placental development in mice. CUL4B в больших количествах экспрессируется в ядре и регулирует несколько важных процессов, включая ход клеточного цикла и неврологическое и плацентарное развитие у мышей.
Больше примеров...
Переход (примеров 24)
IDEAL plans for 1996-2000 were ambitious, with progression from pilot phase to national coverage within five years. В рамках проекта ИДЕАЛ в период 1996-2000 годов планировалось решить весьма масштабные задачи: в течение пяти лет осуществить переход от экспериментального выполнения проекта к реализации его на общенациональном уровне.
This gene controls the progression of the cell cycle from G1 phase to S phase and the transition from G2 phase to mitosis. Ген контролировал клеточный цикл: переход от фазы G1 к синтетической фазе S и от фазы G2 к митозу.
Another respondent points more positively to a progression in human rights education: from learning to know, to learning to do, to learning to live together and to learning to be. Один из респондентов в качестве более позитивного фактора отмечает переход в рамках деятельности по вопросам просвещения в области прав человека от «получения знаний к выработке навыков практической деятельности, умению жить вместе с другими и быть самим собой».
Progression through the system depends on each student's performance in these examinations and available places at the next level. Переход из класса в класс зависит от того, какие результаты ученик показал на этих экзаменах, а также от наличия свободных мест на следующей ступени образования.
Progression towards higher-value-added products leaves an opportunity for other countries to enter the sector by adopting the freed-up technology with lower returns. Постепенный переход страны лидера к производству товаров с более высокой добавленной стоимостью открывает перед другими странами возможность внедриться в этот сектор через применение освобожденной от лицензирования технологии с более низкой нормой прибыли.
Больше примеров...
Прогрессирование (примеров 30)
Laser surgery or cryotherapy (freezing) can be used to destroy the abnormal blood vessels, thus halting progression of the disease. Лазерная хирургия или криотерапия (замораживание) может использоваться для уничтожения аномальных кровеносных сосудов, тем самым останавливая прогрессирование заболевания.
The typical feature of fungal keratitis is slow onset and gradual progression, where signs are much more than the symptoms. Характерная особенность грибковых кератитов - медленное начало и постепенное прогрессирование, где признаков гораздо больше, чем симптомов.
Almost everyone with Huntington's disease eventually exhibits similar physical symptoms, but the onset, progression and extent of cognitive and behavioral symptoms vary significantly between individuals. Почти у всех пациентов болезнь Хантингтона в итоге проявляется схожими физическими симптомами, но начало заболевания, прогрессирование и степень когнитивных и психических нарушений различаются у отдельных лиц.
Recent research also revealed that cash transfers to poor families affected by AIDS have the potential to improve nutrition, thereby slowing the progression of AIDS and improving the effectiveness of ART. Недавние исследования также показали, что перевод наличных средств неимущим семьям, затронутым СПИДом, потенциально может улучшить питание, тем самым замедляя прогрессирование СПИДа и повышая эффективность антиретровирусной терапии.
Unfortunately one still sees cases of uncomplicated retinoschisis treated by laser retinopexy or cryopexy in an attempt to stop its progression towards the macula. Пытаются лечить случаи неосложненного ретиношизиса обработкой лазерной ретинопексией или криопексией в попытке остановить его прогрессирование в сторону макулы.
Больше примеров...
Прогрессирования (примеров 19)
The risks of progression to colorectal cancer increases if the polyp is larger than 1 cm and contains a higher percentage of villous component. Риск прогрессирования в рак толстой кишки увеличивается, если размер полипа более 1 см и он содержит большой процент ворсинчатого компонента.
Intraocular pressure has been measured as a secondary outcome in a systematic review comparing the effect of neuroprotective agents in slowing the progression of open angle glaucoma. Измерение внутриглазного давления было определено как вторичный результат в систематическом обзоре по сравнению с эффектом нейропротективных агентов в замедлении прогрессирования открытоугольной глаукомы.
In this case, should a cell sustain only one mutation in the other RB gene, all Rb in that cell would be ineffective at inhibiting cell cycle progression, allowing cells to divide uncontrollably and eventually become cancerous. В этом случае клеткам следует поддерживать только одну мутацию в другом гене Rb, все Rb в этой ячейке будет неэффективны для ингибирования прогрессирования клеточного цикла, что позволит клеткам делиться бесконтрольно и в конечном счете стать злокачественными.
For some, the Convention has to do with the rights of existing persons with disabilities, and should mention only the minimization of the effects or progression of their disability, and the prevention of further, secondary disabilities. По мнению одних, конвенция должна касаться прав лиц, уже являющихся инвалидами, и должна затрагивать только вопросы минимизации последствий или прогрессирования их инвалидности и предотвращения возникновения новой, вторичной инвалидности.
One suggested mechanism is that TSA promotes the expression of apoptosis-related genes, leading to cancerous cells surviving at lower rates, thus slowing the progression of cancer. Одним из предложенных механизмов является то, что TSA способствует экспрессии генов, связанных с апоптозом, что приводит к замедлению скорости роста раковых клеткок, таким образом, приводя к замедления прогрессирования рака.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 25)
Both are products of hypervelocity impacts and show a progression of morphology types with increasing size. Оба типа кратеров являются результатом сверхскоростных ударов и демонстрируют последовательность морфологических типов при увеличении размеров.
Specific references to transport in the third paragraph indicated the logical progression behind the structure of the draft preamble in its current form. Конкретные ссылки на перевозки в третьем пункте указывают на логическую последовательность, лежащую в основе построения проекта преамбулы в его нынешнем виде.
Look at Joe's abuse progression. Посмотрите на последовательность действий Джо.
A typical time management game is a progression of levels, each of which sets a goal and a time limit for the player. Типичная игра в жанре тайм-менеджмента представляет собой последовательность уровней, в каждом из которых игроку надо достигнуть поставленной цели за ограниченное время.
Educational pathways can no longer be considered a linear progression through a vertical hierarchy of qualifications. Получение образования больше нельзя рассматривать как линейную последовательность этапов в вертикальной иерархии уровней квалификации.
Больше примеров...
Продолжение (примеров 12)
This was seen as a logical progression given that the material balances system was geared toward rapid industrialization, which the Soviet Union had already achieved in the preceding decades. Это рассматривалось как логическое продолжение, учитывая, что система материальных балансов ориентирована на быструю индустриализацию, которую Советский Союз уже достиг в предыдущие десятилетия.
We have been encouraged by the progress made in the Group of Governmental Experts over the past year, and look forward to the progression of this work during 2009. Мы высоко оцениваем тот прогресс, которого удалось добиться Группе правительственных экспертов за истекший год, и мы надеемся на продолжение результативной работы в течение 2009 года.
The intention of the Government to develop policy to address disparities in the areas of secondary school retention, school truancy, achievement and attainment, participation in core subject areas and progression to further education and training is welcomed. Приветствуется намерение правительства разработать политику, направленную на устранение различий в таких вопросах, как продолжительность обучения в средней школе, число пропусков занятий, успеваемость и результативность, участие в изучении основных дисциплин и продолжение образования и подготовки.
It was a natural progression. Это было естественное продолжение.
At the direction of the Chairman and Plenary from the 9th session, the Steering Group has undertaken a review of all relevant issues and it has prepared a recommendation for a structure to continue the progression of the Centre's programme of work. По поручению Председателя и участников девятой Пленарной сессии Руководящая группа провела обзор всех соответствующих вопросов и подготовила рекомендацию в отношении структуры, призванной обеспечить продолжение осуществления программы работы Центра.
Больше примеров...
Прогрессированием (примеров 5)
It was approved by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for the first time in September 2006, for "the treatment of EGFR-expressing metastatic colorectal cancer with disease progression" despite prior treatment. Панитумумаб получил одобрение от FDA впервые в сентябре 2006 года для «лечения EGFR-экспрессирующего метастатического колоректального рака с прогрессированием заболевания», несмотря на предшествующее лечение.
This protein controls cell cycle progression and proneural genes expression by acting as a transcription coregulator that enhances or inhibits the activity of transcription factors. Этот белок управляет прогрессированием клеточного цикла и экспрессией пронейральных генов, выступая в качестве транскрипционного корегулятора, усиливающего или ингибирующего активность факторов транскрипции.
The localization of function hypothesis was supported by observations of epileptic patients conducted by John Hughlings Jackson, who correctly inferred the organization of the motor cortex by watching the progression of seizures through the body. Эту гипотезу подтверждали наблюдения эпилептических пациентов, проведенные Джоном Хьюлингсом Джексоном, который правильно вывел организацию двигательной коры, наблюдая за прогрессированием судорог через тело.
We could just be seeing the natural progression - Мы, наверное, имеем дело с естественным прогрессированием...
This gene encodes a tetratricopeptide repeat containing component of the anaphase-promoting complex/cyclosome (APC/C), a large E3 ubiquitin ligase that controls cell cycle progression by targeting a number of cell cycle regulators such as B-type cyclins for 26S proteasome-mediated degradation through ubiquitination. Этот ген кодирует тетратрикопептидные повторы, содержащие компоненты комплекса стимуляции анафазы/циклосомы (АРС/С), большой убиквитинлигазы ЕЗ, управляющей прогрессированием клеточного цикла, путём управления рядом регуляторов клеточного цикла, таких как циклины В-типа для 26S протеасомно - опосредованной деградации посредством убиквитинирования.
Больше примеров...
Прогрессировании (примеров 5)
Cdc20-homologue 1 (Cdh1) plays a complementary role to Cdc20 in cell cycle progression. Cdc20-гомолог 1 (Cdh1) играет вспомогательную роль для Cdc20 в прогрессировании клеточного цикла.
There are 10 steps in teaching, each based on the progression of the weapons and the skill level of the practitioner with them. Процесс обучения разделён на 10 шагов, каждый из которых основан на прогрессировании оружия и уровня квалификации практиканта.
Those rare individuals with ATLD who are well described differ from those with A-T by the absence of telangiectasia, normal immunoglobulin levels, a later onset, and a slower progression of the symptoms. Те немногие люди с ATLD, которые хорошо описаны отличаются от людей с AT отсутствием телеангиэктазии, нормальным уровнем иммуноглобулинов в позднем возрасте и в более медленном прогрессировании симптомов.
In cancer progression, the cancer cells that have grown locally, continue to grow and eventually spread to the other organs and throughout the body. При прогрессировании рака раковые клетки, выросшие в одном месте, продолжают расти и наконец распространяются на другие органы и по всему телу.
The same push and pull effect applies in cancer progression. Такой же двусторонний эффект наблюдается в прогрессировании рака.
Больше примеров...
Прогресс (примеров 45)
Mental health conditions share common features with other chronic communicable and non-communicable diseases, including long duration, constant shifts in symptoms and slow progression. Психические расстройства имеют общие особенности с другими хроническими инфекционными и неинфекционными заболеваниями, включая большую продолжительность, постоянные изменения симптомов и медленный прогресс.
Table 2 shows the progression of the status of women in the last three years. В таблице 2 показан прогресс в улучшении положения женщин за последние три года.
Jackson hailed the game "as an example of excellence", praising the variety of champions, rewarding progression systems, and fast but intensely strategic team play. Джексон высоко оценила игру «в качестве примера передового опыта», хваля многообразие чемпионов, систему наград за прогресс в игре, и быструю, но интенсивную стратегическую командную игру.
Other delegations encouraged the Working Group to provide concrete proposals for language, linked to specific articles, which would reflect the legal positions of the delegations, for the next session so as to improve the progression of the Rules and to improve the efficiency of its work. Другие делегации призвали Рабочую группу представить для следующей сессии конкретные предложения относительно формулировки конкретных статей, которая будет отражать правовые позиции этих делегаций, с тем чтобы обеспечить дальнейший прогресс в разработке Правил и повысить эффективность ее работы.
Ultima Online's initial features included persistent player housing, skill-based character progression (without levels or classes), a craft-based and player-driven economy, and unrestricted player-versus-player combat. Ultima Online уже на старте предлагала систему домов игроков, основанный на умениях прогресс персонажа (без уровней и классов), крафтинг, внутриигровую экономику и ничем неограниченный PvP.
Больше примеров...
Службе (примеров 22)
And under the first paragraph of article 77, this same law allows for admittance of prison personnel, as also function progression depending on specific training courses, in addition to periodic recycling of those government employees in practice. Первый пункт статьи 77 этого же закона регулирует набор нового персонала пенитенциарных учреждений и его дальнейшее продвижение по службе в зависимости от прохождения специальной подготовки и с учетом периодической ротации государственных служащих, работающих в этой области.
This guide is a resource that allows staff members at all levels to take a more strategic approach towards career development and progression. Этот документ дает сотрудникам на должностях всех уровней возможность применять более стратегический по своему характеру подход к развитию карьеры и продвижению по службе.
The grade structure, which mimics a career track but one without progression mechanisms based on performance, is palliative and as such abets inertia. Базирующаяся на классах структура, имитирующая карьерный путь, но не имеющая механизмов продвижения по службе на основе служебной деятельности, представляет собой полумеру и поощряет инерцию.
The training budget will permit UNFPA to respond to the immediate learning needs of staff and to support their development and progression in various career streams, within the context of the competency framework. Ассигнования на цели профессиональной подготовки позволят ЮНФПА удовлетворять насущные потребности сотрудников в области обучения и обеспечивать их профессиональный рост и продвижение по службе по различным направлениям развития карьеры в контексте базового набора профессиональных качеств.
The low representation of women across all aspects, and at all levels, of SET employment suggests that there are barriers to recruitment, retention and progression, in both industry and academia. Низкая представленность женщин во всех областях и на всех уровнях занятости в сфере НТТ наводит на мысль о том, что перед ними стоят препятствия, мешающие трудоустройству, сохранению работы и продвижению по службе как в промышленности, так и в научных учреждениях.
Больше примеров...
Прогресса (примеров 24)
The first of the quinquennial reports, issued in 1975, had stated: It remains extremely doubtful whether there is any progression towards the restriction of the use of the death penalty. В первом пятилетнем докладе, выпущенном в 1975 году, утверждалось: По-прежнему большие сомнения вызывает наличие какого-либо прогресса в ограничении применения смертной казни.
Lack of progression in a case file usually leads to three basic conclusions: lack of performance by the officer handling the file; insufficient resources; or a problem between the officer who handles the file and the person who is the subject of the file. Как правило, отсутствие прогресса в рассмотрении того или иного дела можно объяснить тремя основными причинами: сотрудник, занимающийся этим делом, его не рассматривает; нехватка ресурсов; имеются проблемы в отношениях между сотрудником, занимающимся этим делом, и лицом, на которое заведено дело.
The third one I'll talk about is the progression dynamic, where you have to make progress, move through different steps in a very granular fashion. Третье, о чем я буду говорить - это динамика прогресса, где вам приходится добиваться прогресса, вы должны проходить определенные шаги определенным образом.
Social development involves prioritizing human needs in the growth and progression of society, and governs the norms and conventions that direct human interaction, with a focus on improving the lives of every citizen, especially the poor and marginalized, to make society a better place. Социальное развитие предполагает повышение приоритетности людских потребностей в рамках экономического роста и общественного прогресса и определяет нормы и конвенции, которые регулируют взаимодействие людей с упором на улучшение жизни каждого гражданина, особенно неимущих и маргинализованных слоев населения, чтобы сделать общество лучше.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world. Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
Больше примеров...