Each prefecture administrates passport issuance in Japan. |
З) За выдачу паспорта в Японии отвечает каждая префектура. |
The decentralization policy will target the district (prefecture) to make it operational. |
В рамках децентрализации системы здравоохранения и с целью повышения ее оперативности в качестве целевого объекта будет определен санитарный округ (префектура). |
The praetorian prefecture of Italy was also re-established after the end of the Gothic War, before it too evolved into an exarchate. |
Префектура Италии была также восстановлена после Готской войны а затем тоже преобразована в экзархат. |
Okinawa remains Japan's poorest prefecture. |
Окинава - самая южная префектура Японии. |
Kibungo prefecture is more severely affected by the illegal occupation of property, with 27,000 cases. |
Префектура Кибунго в большей степени затронута проблемой незаконного занятия собственности, число случаев которого оценивается в 27000. |
As of April 2001, every prefecture had already formulated such a plan. |
К апрелю 2001 года каждая префектура уже разработала такой план. |
On 12 October, in Gatonde and Ndudu communes, Ruhengeri prefecture. |
12 октября совершены нападения в коммунах Гатонде и Ндуду, префектура Рухенгени. |
On 3 December, in Bulinga commune, Gitarama prefecture, near the border with Gisenyi and Kibuye prefectures. |
З декабря совершено нападение в коммуне Булинга, префектура Гитарама, близ границы с префектурами Гисеньи и Кибуе. |
Each prefecture draws up its master plan for waste reduction and other proper management in its respective area. |
Каждая префектура составляет свой собственный генеральный план сокращения объёма отходов и других способов рационализации соответствующих процессов в пределах этого района. |
No, I have questions that the prefecture won't answer. |
Потому что у меня есть вопросы, на которые не ответит префектура. |
They are stationed in Obo, Haut-Mbomou prefecture of the Central African Republic, alongside the Ugandan People's Defence Forces and military advisers from the United States of America. |
Они расквартированы в Обо, префектура Верхнее Мбому Центральноафриканской Республики, вместе с Народными силами обороны Уганды и военными советниками из Соединенных Штатов Америки. |
Hokkaido (北海道) is the second largest island of Japan, and the largest and northernmost prefecture. |
Хоккайдо - второй по величине остров Японии, а также самая большая и самая северная префектура. |
In ascending order, these are: the cell, the sector, the commune and the prefecture. |
В порядке возрастания ими являются район, сектор, коммуна и префектура. |
At the Gihembe centre in the Byumba prefecture, the children were looked after by ICRC and World Vision. |
В центре Гихембе, префектура Биумба, детьми занимались МККК и организация "Уорлд вижн". |
The local authorities are well versed in hosting international conferences and the secretariat was assured of the necessary support from the prefecture of Marrakech. |
Местные власти обладают богатым опытом проведения международных конференций, и представитель секретариата был заверен в том, что префектура города окажет всю необходимую поддержку. |
On 3 March, at least 137 civilians were killed during RPA operations in Kigombe commune, Ruhengeri prefecture. |
3 марта во время операций РПА в коммуне Кигомбе, префектура Рухенгери, было убито не менее 137 гражданских лиц. |
For example, in Mugesera communal detention centre in Kibungo prefecture, four small cells were closed down following the rehabilitation of a more spacious communal building. |
Например, в коммунальном центре задержания Мугезеры, префектура Кибунго, после ремонта более просторного коммунального здания были закрыты четыре камеры. |
Cyangugu field office (covering Cyangugu prefecture) |
полевое отделение в Чьянгугу (зона действия - префектура Чьянгугу); |
Sparsely populated Vakaga prefecture in the north-east has 52,000 inhabitants (2003 census), or a population density of only 1.1 inhabitants per km2. |
Префектура Вакага на северо-востоке страны - малонаселенный район, в котором проживает 52000 человек (по данным переписи 2003 года) при плотности населения в 1,1 человека на квадратный километр. |
On 15 November 2012, for example, Chadian elements of the tripartite force composed of military units from the Central African Republic, Chad and the Sudan broke into a non-governmental organization compound in Birao (Vakaga prefecture) and assaulted a humanitarian worker. |
Например, 15 ноября 2012 года чадские участники трехсторонних сил, в состав которых входили воинские подразделения Центральноафриканской Республики, Чада и Судана, ворвались в помещение одной неправительственной организации в Бирао (префектура Вакага) и напали на гуманитарного сотрудника. |
The United Nations intends to undertake a joint assessment mission to Birao, Vakaga prefecture, to reassess the situation and devise a strategy on how MINURCAT can best respond to the security-related challenges of the area in accordance with Security Council resolution 1778 (2007). |
Организация Объединенных Наций намеревается направить в Бирао, префектура Вакага, совместную миссию по оценке в целях повторного анализа ситуации и выработки наиболее оптимальной стратегии реагирования МИНУРКАТ на связанные с безопасностью проблемы в этом районе в соответствии с резолюцией 1778 (2007) Совета Безопасности. |
More than 15,000 refugees of Banyarwanda origin from the Masisi area (Eastern Zaire) have arrived in Gisenyi (western prefecture of Rwanda) since the beginning of 1996; their nationality remains to be determined. |
С начала 1996 года в район Гисеньи (западная префектура Руанды) из района Масиси (восточный район Заира) прибыли более 15000 беженцев народности Баньяруанда, гражданство которых еще предстоит установить. |
On 4 February 1994, Japan successfully launched a new "H2"-type rocket No. 1 developed entirely by its independent technology at the cosmodrome in Tanegashima, Kagoshima prefecture. |
4 февраля 1994 года Япония успешно провела на космодроме Танегасима, префектура Кагосима, испытания первой ракеты "Н2" нового типа, которая была создана исключительно на основе собственной технологии. |
Most of those who were less than 14 years old when they participated in the genocide have been transferred to the Gitagata re-education and production centre in Bugesera (Rural Kigali prefecture). |
Большинство детей, которым не исполнилось 14 лет в период их участия в геноциде, были переведены в воспитательно-трудовой центр в Гитагата, Бугесера (префектура Кигали-пригород). |
During the night of 22 September 1996, between 6 p.m. and 11 p.m., the outskirts of Kamembe (Cyangugu prefecture), situated near the frontier with Zaire, were subjected to automatic weapons fire and artillery shelling. |
В ночь 22 сентября 1996 года с 18 до 23 часов окрестности города Камембе (префектура Сиангугу), расположенного неподалеку от заирской границы, подверглись обстрелу из автоматического оружия и артобстрелу. |