Английский - русский
Перевод слова Prank

Перевод prank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Розыгрыш (примеров 138)
I thought this was a prank call. Когда вы позвонили, я думала, это розыгрыш.
Well, in that case, Everything I just told you was just a funny prank. В таком случае, все, что я сейчас сказал - просто милый розыгрыш.
This is a prank call! Да это розыгрыш такой!
It's not a prank, Spock. Это не розыгрыш, Спок.
(Laughs) Rainbow: Again, not a prank. Повторяю, это не розыгрыш.
Больше примеров...
Шутка (примеров 110)
When the President called to offer me the job, I was convinced it was a prank. Когда Президент позвонил, чтобы предложить мне пост, я был уверен, что это шутка.
It's like a schoolgirl prank that's all Навёрноё, это какая-то школьная шутка.
No, why, why would you think it was a prank? Нет, почему - почему вы думали, что это шутка?
Okay, clearly, it's a prank. Я понял, это шутка.
His debut was in Vladimir Menshov's The Prank in 1977. Его дебют был в фильме Владимира Меньшова «Шутка» в 1977.
Больше примеров...
Шалость (примеров 23)
Look, this was a prank that went wrong. Смотри, это была шалость, которая пошла не так.
It seemed like it was more than a simple prank. Похоже, это не просто шалость.
He practically invented the prank phone call. Он практически изобрел шалость с телефонным звонком.
He said, "You might think this is some sort of a gag or prank by a college student, but thousands, including myself, see it as a political and religious milestone for all atheists everywhere." Он сказал: «можно подумать, что это - какая-то шалость студента колледжа, но тысячи людей, включая меня, рассматривают это как важное политическое и религиозное событие для атеистов во всём мире».
It was just a prank. Это была просто шалость.
Больше примеров...
Разыграть (примеров 20)
Look, the guy said he was a fraternity brother playing a prank. Послушайте, парень сказал, что он приятель из братства и хочет разыграть его.
It's easy to prank Ian because he's so sure of himself. Яна разыграть так легко, потому что он так уверен в себе.
So all I have to do is prank him in front of her, and she'll remember how magical pranking is and get back in the game. Поэтому мне надо разыграть его у нее на глазах, и она вспомнит всё волшебство розыгрышей и вернется в игру.
the hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him. самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его.
I had to prank Schmidt. Я хотел разыграть Шмидта.
Больше примеров...
Выходка (примеров 18)
Best-case scenario, it's a teenage prank gone wrong... misdemeanor, attempted extortion, which is community service and a fine. В лучшем случае, это далеко зашедшая подростковая выходка попытка вымогательства, которое наказывается общественными работами и штрафом.
This Green Hornet thing is just a prank. Зелёный Шершень - хулиганская выходка.
It was a harmless prank. Это была безобидная выходка.
This wasn't some teenage prank? Это не подростковая выходка?
The Prank is what the crews do to show they're competing for The Streets. It's a public declaration saying that you're bringing it. Выходка - это публичная заявка команды, желающей биться на "Улицах".
Больше примеров...
Прикол (примеров 26)
I still think this is a prank. Я думаю, что это прикол.
Okay, slow down, what prank? Так, с этого места по-подробнее, в чем прикол?
The ring was just a prank. Кольцо - лишь прикол.
You're trying to get back at me for that prank, right? Решили отыграться за мой прикол, да?
You made the prank. Без тебя прикол бы не удался.
Больше примеров...
Пранк (примеров 10)
Was that a prank in reverse? Это что, был пранк наоборот?
If Theo hadn't stolen them from that circuit party, our senior prank would be senior rank! Если бы Тео не спер их с одного тусича, то наш выпускной пранк был бы обосранком.
[high-pitched] Is this a prank or a human tapestry illustrating the tragedy of basic? Это пранк или гобелен из людей, иллюстрирующих трагичность недалекости человечества?
It's not his prank. Это не его пранк.
The "dram-o-rama" had cast a pall over the best senior prank in PHHS history. Драма-Рама серьёзно портит лучший пранк в истории нашей школы.
Больше примеров...
Разыгрывал (примеров 7)
You created empirical proof that I didn't prank you, Ты создал эмпирическое доказательство, что я тебя не разыгрывал.
That's that horrible kid who used to prank us all the time, right? Этот тот самый ужасный парень, который постоянно нас разыгрывал, верно?
Now you tell your friend to prank someone else, 'cause my people have better things to do with their time than to sit and listen to someone joke about suicide. Передай-ка своему другу, чтобы разыгрывал кого-то другого, потому что мои люди найдут лучшее применение времени, вместо того, чтобы сидеть и слушать, как кто-то шутит о самоубийстве.
You created empirical proof that I didn't prank you, selling me on the notion that you didn't prank me. Ты создал эмпирическое доказательство, что я тебя не разыгрывал. и пытался внушить мысль, что ты меня не разыгрывал.
And I know, for over 12 years, I've done nothing but trick and prank him. И я знаю, что за более чем 12 лет, я только и знал, что прикалывался и разыгрывал его.
Больше примеров...
Проделка (примеров 2)
We think it's some sort of a prank, sheriff. Мы думаем, это чья-то проделка, шериф.
So it's a prank you're looking for, is it? Значит, вам нужна проделка да?
Больше примеров...
Прэнк (примеров 9)
Though we are sworn enemies, Prank, the Flash fears and respects my power. Хоть мы и заклятые враги, Прэнк, Молния боится и уважает мою силу.
Pretending to be Prank when you were never my loyal sidekick. Претворялась, что ты Прэнк, в то время, как ты не была моей преданной подругой.
Aren't you glad to see your little sidekick, Prank? Ты рад видеть свою маленькую подругу, Прэнк?
And then, my dearest, sweetest Prank... we can really get down and celebrate our long-delayed... but eagerly awaited honeymoon. И тогда, моя самая дорогая, самая сладкая Прэнк... мы действительно сможем остановиться и отпраздновать наш долго откладываемый... но горячо ожидаемый медовый месяц.
I thought Megan was Prank. Я думал, что Меган была Прэнк.
Больше примеров...