| It is the perfect pot of gold at the end of the rainbow. | Он утверждает, что может найти горшок с золотом в конце радуги. |
| You can live potwaarde at the top of the page to see which way tap as people around the world try to play MegaMoolah the pot! | Вы можете жить potwaarde в верхней части страницы, чтобы узнать каким образом кран, как люди во всем мире пытаются играть MegaMoolah горшок! |
| Filled our pot with frightened meat. | Уже горшок с испуганным мясцом. |
| And his cooking pot. | И его ночной горшок! |
| The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |
| If you throw that, there better be pot in it. | Лучше бы там трава была, если бросаешь. |
| You're making me spill the pot. | Из-за тебя у меня трава сыпется. |
| It was right here in this box that says "Not Pot." | Ничего сложного, Она была прямо тут в коробке с надписью "не трава". |
| We just want pot. | Нам просто нужна трава. |
| I was walking by these kids and their pot got on me. | Я проходил мимо каких-то парней и их трава перекунулась на меня. |
| Well, for one thing, you'll need a pot. | Ну, вам в любом случае нужна кастрюля. |
| You know, pot on the stove, that kind of thing. | Знаете, кастрюля на плите, такого рода случай. |
| What... I'm holding a pot and something in this hand. | А что... у меня же в руках кастрюля и какая-то штука. |
| I need a soup pot and two bottles of burgundy, please! | Мне нужна суповая кастрюля и две бутылки бургундского, пожалуйста! |
| We got a new soup pot. | У нас новая кастрюля. |
| To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? | Проиграть все, что этот ненасытный котел Сайлас Дагган не сможет у нас забрать? |
| Given that his next destination is a boiling pot of water, I'd say he's got it pretty good. | Учитывая, что его следующий пункт назначения это кипящий котел с водой, я бы сказал, что ему совсем неплохо. |
| Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. | Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой. |
| He wished to know what the Government understood by the term "multiculturalism", and whether policies promoting multiculturalism were intended to make Australia a melting pot or a mosaic. | Он хотел бы знать, что правительство подразумевает под термином «многокультурность» и на что направлена политика поощрения многокультурности - на то, чтобы превратить Австралию в плавильный котел или же в мозаику. |
| Mr. VALENCIA RODRIGUEZ said that, despite the State party's claims that the population of Bangladesh was homogeneous, it was undoubtedly multiracial, having been a melting pot of races and cultures over the millennia. | Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС говорит, что несмотря на утверждение государства-участника о том, что население Бангладеш однородно по составу, оно несомненно является многорасовым, поскольку в течение тысячелетий страна представляла собой плавильный котел, в котором перемешивались различные расы и культуры. |
| I'm prepared to believe in the tea pot because I can't disprove it'. | "ну, я готов поверить в чайник, потому что я не могу доказать что его нет". |
| Really, how hard is it to clean the pot? | нет, серьезно, неужели сложно вымыть чайник? |
| I'll just freshen the pot. | Добавлю воды в чайник. |
| Bring the new pot here for a cup of tea. | Принесите новый чайник и заварите чай. |
| The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface. | Благодаря постоянному омыванию чаем чайник обретает закалку. |
| And remember, don't dip your shillelagh... in the wrong pot of gold. | И помните, не опускайте свою дубинку... в неправильный горшочек с золотом. |
| When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. | Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов. |
| That's a pretty Nice pot of gold. | Симпатичный горшочек с золотом. |
| We have the magic porridge pot in the form of Walmart andTesco. | волшебный горшочек с кашей в виде супермаркетов Walmart иTesco, |
| And silver, you know, she's a big pot of mean. | И, знаешь, Сильвер - она как горшочек с сюрпризами. |
| If three players remained, the software would split the pot equally among the three. | Если осталось три игрока, программа поровну разделит банк между ними. |
| Similarly, the big blind, who already has $2 invested in the pot, gets in for $2 less. | Аналогично большой блайнд, который уже вложил в банк 2, получает место на 2 дешевле. |
| Kenny, watch the pot. | Кенни, посмотреть банк. |
| Use blank chips in different colors representing the different values, or switch on the "Values on Chips" option which shows you the total value of each pile of chips on the table, including the pot. | Используйте фишки, достоинство которых определяется по цвету, включите опцию "Достоинство Фишек", которая покажет Вам общую ценность каждого столбика фишек на столе, включая банк, или выберите опцию "Без Фишек", чтобы видеть только их достоинство. |
| The all-in player will be eligible for the main pot and if other players bet more there will be a side pot. | Если другие игроки продолжат делать ставки, создается вторичный банк (Side Pot). |
| You're always leaving, and leave the pot half full. | Вы всегда, уходя, оставляете кофейник наполовину пустым. |
| I don't have a pot. | Я же не взяла кофейник. |
| I'll leave the pot here, then. | Тогда оставлю кофейник здесь. |
| I just put on a pot. | Я только что поставила кофейник. |
| At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. | Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки. |
| Mum says there's coffee in the pot. | Мама говорит, что кофе сварен. |
| The coffee bubbled in the pot. | Кофе кипел в кофейнике. |
| There's coffee in the pot. | В кофейнике есть кофе. |
| There's a pot brewing on the stove. | Кофеварка на плите и кофе уже готов. |
| There's only coffee here, if you want, there's some in the pot on the table. | У меня только кофе. чашка стоит на столе. |
| I might've smoked a little pot, but... | Я, может, выкурил небольшой косяк, но... |
| You guys are insane for smoking pot at Belko. | Вы спятили, курите косяк в Белко. |
| I think he's referring to the pot. | Я думаю, он намекает на косяк. |
| I - My mom, she found my pot. | Моя мама, она нашла мой косяк. |
| Have you ever smoked pot? | Ты когда нибудь курил косяк? |
| A little farm where I can grow pot. | Небольшая ферма, где я бы мог выращивать дурь. |
| Can we grow pot? | А можем мы выращивать дурь? |
| Much better to be a pot dealer. | Продавать дурь намного лучше. |
| You know, Bonnie, it's also possible that Adam's pot smoking has nothing to do with you. | Знаешь, Бонни, возможно то, что Адам курит дурь, не имеет к тебе никакого отношения |
| First thing we do, legalize pot. | Зацени! первым делом легализуем дурь |
| There are still a pot full of magic potion. | У нас еще целый котелок волшебного эликсира. |
| Them pheasants are for his pot. | Те фазаны по его котелок. |
| And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. | И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь. |
| So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it. | Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень. |
| No, you already fell in the pot as a baby. | Ты в детстве выпил целый котелок. |
| Account's been closed since the Pot Palace opened. | Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас". |
| The night you hit the Pot Palace. | В ночь грабежа "Пот Пэлас". |
| Did you work at the Pot Palace, too? | Вы тоже работали в "Пот Пэлас"? |
| I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained Pot was already dead. | Я хотел бы заметить, что до настоящего момента г-н Хун Сен неизменно утверждал, что г-н Пол Пот уже мертв. |
| As a result of threats made by the security services, a number of journalists working for the satirical magazine Le Pot Pourri have gone into hiding. | По причине угроз со стороны сотрудников службы безопасности многие журналисты сатирического издания "Пот пурри" были вынуждены уйти в подполье. |
| Oh, I know what pot is. | О, я знаю, что такое травка. |
| drinking, pot smoking, the whittaker girl got pregnant. | Выпивка, травка, девочка Уиттекеров забеременела. |
| All this pot right out in the open there? | Вся эта травка прям так в открытую продаётся? |
| Alcohol is legal, but pot isn't? | Алкоголь разрешен, но травка нет? |
| We were drinking sodas and vodka and smoking pot. | Водка с содовой, травка. |
| I told you, I didn't want any pot. | Я же сказала тебе, что мне не нужна марихуана. |
| First of all, the drug thing last year, not my pot. | НАОМИ: во-первых, в прошлом году, это была не моя марихуана. |
| Pot and beer won't make you famous. | Марихуана и пиво не сделают тебя известным. |
| Benzos, pot, coke? | Бензодиазепины, марихуана, кокаин? |
| And the pot that they seized was entered into their burgeoning marijuana DNA database, where they found a match to the pot that you found in Allison's apartment. | И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон. |