It is good to be covered pot with a lid. | Это хорошо, чтобы быть охвачены горшок с крышкой. |
Then, cover the pot with this paper and receive message from ghost through soot. It's a superstition. | Затем... накрываете горшок этой бумагой и через сажу получаете послание от привидения. |
Miranda, go downstairs and see if the prisoner's awake and take the chamber pot on your way out. | Миранда, спустись вниз, посмотри, не проснулась ли пленница и захвати ночной горшок по пути. |
Okay, that one I don't get: I'll be your best friend::: until you steal my pot of gold! | Ну, это я не понимаю. я буду твоим лучшим другом... пока ты не украдешь мой горшок золота! |
That's a pot of gold. | Это горшок с золотом. |
If you throw that, there better be pot in it. | Лучше бы там трава была, если бросаешь. |
I think she liked your pot. | По-моему, ей понравилась твоя трава. |
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. | В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава. |
Pot's illegal mainly to protect them. | Трава запрещена, в основном, чтобы защитить их. |
It was right here in this box that says "Not Pot." | Ничего сложного, Она была прямо тут в коробке с надписью "не трава". |
Sa'I'd, I need the big pot. | Саид, мне нужна большая кастрюля. |
That pot was dirty, Eli. | Та кастрюля была грязной, Илай. |
You know, pot on the stove, that kind of thing. | Знаете, кастрюля на плите, такого рода случай. |
Look, there was just this one big pot of stew, okay? | Послушай, там была только одна большая кастрюля с тушняком. |
"What if that had been a pot of boiling water?" | "А если бы это была кастрюля с кипятком?" |
Talk about a really big pot calling the kettle... | Говорить, что огромный котел называет котелок... |
Every equity partner has to throw into the pot. | Каждый партнер должен сброситься в общий котел. |
Think of it like a boiling pot of water. | Это как кипящий котел с водой. |
Come on, Nico, let's stir the pot a little. | Давай, Ник, размешаем немного котел. |
My mama used to say that America is a big melting' pot. | Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. |
I'm prepared to believe in the tea pot because I can't disprove it'. | "ну, я готов поверить в чайник, потому что я не могу доказать что его нет". |
If a small pot is used, it should hold a maximum of 150 ml (±4 ml) and must weigh 118 g (±10 g). | Если используется маленький чайник, то он должен вмещать максимум 150 мл (±4 мл) и иметь массу 118 г (±10 г). |
Perhaps you'd like to make the first pot of tea, Miss Prout? | Наверное, вам хочется поскорее поставить чайник, мисс Праут? |
Pot's in the next room. | Чайник в соседней комнате. |
Beef sandwiches, and a nice pot of tea. | Бутерброды с говядиной, И целый чайник свежезаваренного чая. |
I mean, we don't have the pot of gold yet, And you're not in it, but... | Конечно, мы еще не нашли горшочек с золотом, и тебя в нём нет, но... |
Come through on this, got a pot of gold for you. | Если выгорит, заработает тебе горшочек золота. |
Do you remember the Grimm's fairy tale about the magic porridge pot? | Вы помните сказку братьев Гримм про волшебный горшочек? |
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. | Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов. |
I'm ready for my pot of gold. | Я готов получить горшочек золота. |
When all players play the board, the pot is split equally among all players remaining in the hand at that point. | Если все игроки играют на борде, то банк делится поровну между всеми игроками, остающимися в руке на данный момент. |
As long as you have called to the end, the software awards the pot to the winning hand and reports in the chat box the value of that hand. | Вы достигли конца раунда, и программное обеспечение присуждает банк выигрышной руке и сообщает о ее величине в окне чата. |
If you have invested money in the pot you may be treated as all-in under certain circumstances. It is only possible to become artificialy all-in in Fixed Limit and Spread Limit games, not in PL, 1/2PL and NL games, and only in cash games. | Если же деньги в банк уже внесены, то при определенных обстоятельствах Вы получаете статус "Ва-банк" (All-in) (работает только на Кэш столах с фиксированным лимитом). |
First person to make her look up wins the pot. | Первый кто заставит отвести её взгляд - выигрывает "банк". |
The all-in player will be eligible for the main pot and if other players bet more there will be a side pot. | Если другие игроки продолжат делать ставки, создается вторичный банк (Side Pot). |
You'll make a pot and drink a cup. | Ты приготовишь целый кофейник, чтобы выпить чашку? |
I'll drink the whole pot. | Я выпью весь кофейник. |
I'll leave the pot here, then. | Тогда оставлю кофейник здесь. |
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. | Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина. |
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. | Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки. |
Then I met pot and doughnuts. | А затем я повстречала кофе и пончики. |
So I had to make a new pot. | Кофе пах чьим-то членом, пришлось заварить новый. |
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. | Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина. |
Place coffee in pot and put water in a saucepan over heat and bring it to a boil. | Набрать кофе в капельную кофеварку. Поставить кастрюлю с водой на огонь и довести до кипения. |
I make a wicked pot of decaf. Exactly! | Делаю зашибенский кофе. вот именно. |
Magee smoked pot at a high school party. | Мэги курила косяк на вечеринке в старшей школе. |
I feel like that pot was probably laced with something. | По-моему, косяк был с какой-то добавкой. |
Okay, it's my pot, okay? Mine. | Ладно, это мой косяк. |
Have you ever smoked pot? | Ты когда нибудь курил косяк? |
Your mom thinks that Ruby was smoking pot down there. | Мама думает, что Руби курила там косяк. |
Why would you give me free pot? | С чего бы это тебе давать мне дурь нахаляву? |
I get all your fake pot, I get to come around here whenever I want, make sure you're not screwing anyone else over, and you get to not go to jail. | я конфискую все левую дурь, прихожу с проверками, когда захочу, убедиться, что больше ты никого не надуешь, а ты не сядешь за решетку. |
Can we grow pot? | А можем мы выращивать дурь? |
California wine, California pot, | Калифорнийское вино, калифорнийская дурь, |
First thing we do, legalize pot. | Зацени! первым делом легализуем дурь |
There should be an old pot here. | Где-то здесь должен быть старый котелок. |
Only artifacts I saw were two bowls and a cooking pot. | Единственные артефакты, которые я увидел, это пара мисок и котелок. |
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle. | Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла. |
I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. | Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге. |
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. | И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь. |
Account's been closed since the Pot Palace opened. | Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас". |
Nina, can you send the phone records from Otis and the Pot Palace over to Martinez, please? | Нина, сможешь переслать телефонные записи Отиса и из "Пот Пэлас" Мартинесу? |
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. | Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас". |
Nicole, this is Tiki Pot. | Николь, это Тики Пот. |
Tried sharing his neti pot? | Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа) |
Oh, no, no, it's not pot. | О, нет-нет, это не травка. |
First the pot, and then this. | Сначала травка, теперь это. |
Where does pot fit in? | А где в этой истории травка? |
You guys have any pot? | Парни, у вас есть травка? |
Pot is not like alcohol. | Травка - это не алкоголь. |
I think this pregnant girlfriend could be a much stronger motive than the pot. | По-моему, эта беременная подружка может стать куда боле серьезным мотивом, чем марихуана. |
Were flying in a helicopter on a drug run to... Someplace pot is still illegal? | Пролетали на вертолете с наркотиками куда-то, где марихуана до сих пор незаконна? |
Do you have any pot? | У тебя есть марихуана? |
Benzos, pot, coke? | Бензодиазепины, марихуана, кокаин? |
[Rob] Yeah, the pot balances it out. | Да, марихуана все уравновешивает. |