And if you need to use the chamber pot, stomp your feet thrice. | И если тебе понадобится ночной горшок, Топни ногой три раза. |
If he had been, you'd think he would've told them about that glory, instead of some tale about being off, searching his pot of gold at the end of the rainbow. | Если б он им был, он наверняка бы рассказал им об этой славе, вместо сказки о том, что искал свой горшок с золотом на конце радуги. |
Victorian jam pot, probably. | Викторианский горшок для варенья, наверно. |
And his chamber pot! | И всё это один горшок! |
And... now you dunk it down into the other pot... and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. | Потом... сажаете её в другой горшок... и закидывайте её почвой для утепления. |
You see, you didn't need pot to get you high in your 20s. | Видишь, тебе не нужна была трава, чтобы кайфовать в свои двадцать. |
I mean, pot is illegal for a reason. | В смысле, трава запрещена не просто так. |
I think she liked your pot. | По-моему, ей понравилась твоя трава. |
So, are you sure you just want the pot? | Так ты уверена, что тебе нужна только трава? |
That's why I wrote "Not Pot" on it. | Поэтому я и написал на ней "не трава". |
Shame all that hard work didn't amount to much more than a busted-up old gumbo pot and a dream that never got off the back porch. | Жаль, что после всех его усилий останется лишь старая кастрюля да мечта, которая так и не осуществилась. |
Spaghetti when you have a small pot. | Спагетти, если кастрюля маленькая. |
We got a new soup pot. | У нас новая кастрюля. |
A pot is a pot. | Кастрюля - она и есть кастрюля. |
Get her a new pot. | Да, кастрюля, подари ей новую кастрюлю. |
Talk about a really big pot calling the kettle... | Говорить, что огромный котел называет котелок... |
Every equity partner has to throw into the pot. | Каждый партнер должен сброситься в общий котел. |
Buy a pot or a sauce-pan and start cooking. | Купи завтра котел или кастрюлю и вари. |
I'm going to make another pot. | Я собираюсь сделать еще один котел. |
Just one, big, rapey melting pot. | Один большой, приставучий плавильный котел. |
Shall we treat ourselves and get my silver pot out? | Нам, пожалуй, следует побаловать себя и вытащить мой серебряный чайник? |
I'm prepared to believe in the tea pot because I can't disprove it'. | "ну, я готов поверить в чайник, потому что я не могу доказать что его нет". |
Pot of tea for one, please, Peter. | Чайник на одного, пожалуйста, Питер. |
It's not a pot, mom. | Это не чайник, мама. |
It's like the pot calling the kettle bla... african-American. | Это всё равно, что если закоптелый котелок назовёт такой же чайник чёрн... афро-американским. |
Lily here set the honey pot. | У Лили здесь горшочек с медом. |
I see you finally found your pot of gold, son. | Смотрю, ты нашел свой горшочек с золотом, сынок. |
Well, looks like this rainbow Had a pot of gold at the end of it after all. | Что ж, похоже, на конце этой радуги всё-таки оказался горшочек с золотом. |
just give me your pot of gold. | Просто отдай мне свой горшочек с золотом. |
we need your pot of gold. | Нам нужен горшочек золота. |
There is no limit to how high the pot could go. | Существует нет предела, как высоко банк мог уйти. |
Don't come back unless it's to buy pot. | Не возвращайся, если на твои деньги нельзя купить банк. |
I'm just warming the pot. | Я просто потепление банк. |
In 2-7 Triple Draw the lowest 5 card hand wins the pot. | В Лоуболле от двойки до семерки с тройным обменом банк выигрывает комбинация из 5 младших карт. |
If you have bet all of your available chips in a pot you are considered all-in. | Если все ваши фишки помещены в банк, Вы находитесь в позиции Ва-банк (All-In). |
I had a cup, and Dexter had a cup, and it just kind of went like that until the pot was empty. | А я выпила чашку, Декстер выпил чашку, так все и продолжалось, пока кофейник не опустел. |
I don't have a pot. | Я же не взяла кофейник. |
I'll leave the pot here, then. | Тогда оставлю кофейник здесь. |
I just put on a pot. | Я только что поставила кофейник. |
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. | Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки. |
Then I met pot and doughnuts. | А затем я повстречала кофе и пончики. |
I got to go put on another pot. | Мне нужна ещё чашка кофе. |
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. | Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина. |
This is where you make me a pot of your horrendous coffee. | Теперь можешь приготовить мне свой ужасный кофе. |
Just brewed that pot 1 0 minutes ago, coach. | Я сварил кофе десять минут назад. |
Magee smoked pot at a high school party. | Мэги курила косяк на вечеринке в старшей школе. |
You guys are insane for smoking pot at Belko. | Вы спятили, курите косяк в Белко. |
You brought pot to a crime scene? | Ты принес косяк на место преступления? |
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... | И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк... |
Have you ever smoked pot? | Ты когда нибудь курил косяк? |
Buy the pot here, take it there. | Покупаю дурь здесь, несу ее туда. |
You can't smoke pot on my motel porch, okay? | Но вы не можете курить дурь в моём мотеле. |
Great pot, Stewie. | Классная дурь, Стьюи. |
Can we grow pot? | А можем мы выращивать дурь? |
I'm not interested unless it's a potbelly pig or a potbelly pig in a pilgrim costume, or a pilgrim in a potbelly pig costume, or just pot. | Мне не интересно, если это не пузатая свинка, или пузатая свинка в костюме пилигрима, или пилигрим в костюме пузатой свинки, или просто дурь. |
There should be an old pot here. | Где-то здесь должен быть старый котелок. |
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. | И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь. |
Talk about a really big pot calling the kettle... | Говорить, что огромный котел называет котелок... |
The first caldrons where used in ancient nomad cultures, because the most appropriate tool for outdoor cooking is a pot which can be hung above fire. | Первые котелки найдены у древних кочевых племён, поскольку для приготовления пищи в полевых условиях самая пригодная посуда - котелок или котёл, который можно подвесить над огнём. |
It's like the pot calling the kettle bla... african-American. | Это всё равно, что если закоптелый котелок назовёт такой же чайник чёрн... афро-американским. |
The night you hit the Pot Palace. | В ночь грабежа "Пот Пэлас". |
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. | Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас". |
You thinking an employee pretending to be Otis picked up some brownies and sold 'em at the Pot Palace on his own? | Думаешь, кто-то из работников назвался Отисом, понаделал брауни и сам продавал их в "Пот Пэлас"? |
Tried sharing his neti pot? | Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа) |
I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained Pot was already dead. | Я хотел бы заметить, что до настоящего момента г-н Хун Сен неизменно утверждал, что г-н Пол Пот уже мертв. |
Look, well, I am a little offended that you just assumed that I have pot at all times in the house. | Слушай, я немного обижен, что ты считаешь, будто у меня дома постоянно есть травка. |
I don't know whose pot it was, and I don't care. | Я не знаю, чья была травка и мне не важно. |
Pot, pills, the whole enchilada. | Травка, "колёса" - полный набор. |
Pot doesn't explain the fact that he's gotten worse since he was admitted. | Травка не объясняет, почему ему стало хуже, уже после того как он поступил к нам. |
You guys have any pot? | Парни, у вас есть травка? |
All this pot was from our victim, Tomas Deleon's, backpack. | Вся эта марихуана была в рюкзаке нашей жертвы, Томаса Делиона. |
Pot's legal in Washington, Massachusetts, | Марихуана легальна в Вашингтоне, Массачусеттсе, |
Benzos, pot, coke? | Бензодиазепины, марихуана, кокаин? |
You know, I didn't know that pot and marijuana were the same thing until college. | Знаешь, я не знал, что гашиш и марихуана одно и то же, пока не попал в колледж. |
[Rob] Yeah, the pot balances it out. | Да, марихуана все уравновешивает. |