Английский - русский
Перевод слова Pot

Перевод pot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горшок (примеров 166)
It is good to be covered pot with a lid. Это хорошо, чтобы быть охвачены горшок с крышкой.
Then, cover the pot with this paper and receive message from ghost through soot. It's a superstition. Затем... накрываете горшок этой бумагой и через сажу получаете послание от привидения.
Miranda, go downstairs and see if the prisoner's awake and take the chamber pot on your way out. Миранда, спустись вниз, посмотри, не проснулась ли пленница и захвати ночной горшок по пути.
Okay, that one I don't get: I'll be your best friend::: until you steal my pot of gold! Ну, это я не понимаю. я буду твоим лучшим другом... пока ты не украдешь мой горшок золота!
That's a pot of gold. Это горшок с золотом.
Больше примеров...
Трава (примеров 24)
If you throw that, there better be pot in it. Лучше бы там трава была, если бросаешь.
I think she liked your pot. По-моему, ей понравилась твоя трава.
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot. В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава.
Pot's illegal mainly to protect them. Трава запрещена, в основном, чтобы защитить их.
It was right here in this box that says "Not Pot." Ничего сложного, Она была прямо тут в коробке с надписью "не трава".
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 33)
Sa'I'd, I need the big pot. Саид, мне нужна большая кастрюля.
That pot was dirty, Eli. Та кастрюля была грязной, Илай.
You know, pot on the stove, that kind of thing. Знаете, кастрюля на плите, такого рода случай.
Look, there was just this one big pot of stew, okay? Послушай, там была только одна большая кастрюля с тушняком.
"What if that had been a pot of boiling water?" "А если бы это была кастрюля с кипятком?"
Больше примеров...
Котел (примеров 20)
Talk about a really big pot calling the kettle... Говорить, что огромный котел называет котелок...
Every equity partner has to throw into the pot. Каждый партнер должен сброситься в общий котел.
Think of it like a boiling pot of water. Это как кипящий котел с водой.
Come on, Nico, let's stir the pot a little. Давай, Ник, размешаем немного котел.
My mama used to say that America is a big melting' pot. Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел.
Больше примеров...
Чайник (примеров 57)
I'm prepared to believe in the tea pot because I can't disprove it'. "ну, я готов поверить в чайник, потому что я не могу доказать что его нет".
If a small pot is used, it should hold a maximum of 150 ml (±4 ml) and must weigh 118 g (±10 g). Если используется маленький чайник, то он должен вмещать максимум 150 мл (±4 мл) и иметь массу 118 г (±10 г).
Perhaps you'd like to make the first pot of tea, Miss Prout? Наверное, вам хочется поскорее поставить чайник, мисс Праут?
Pot's in the next room. Чайник в соседней комнате.
Beef sandwiches, and a nice pot of tea. Бутерброды с говядиной, И целый чайник свежезаваренного чая.
Больше примеров...
Горшочек (примеров 46)
I mean, we don't have the pot of gold yet, And you're not in it, but... Конечно, мы еще не нашли горшочек с золотом, и тебя в нём нет, но...
Come through on this, got a pot of gold for you. Если выгорит, заработает тебе горшочек золота.
Do you remember the Grimm's fairy tale about the magic porridge pot? Вы помните сказку братьев Гримм про волшебный горшочек?
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew. Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов.
I'm ready for my pot of gold. Я готов получить горшочек золота.
Больше примеров...
Банк (примеров 48)
When all players play the board, the pot is split equally among all players remaining in the hand at that point. Если все игроки играют на борде, то банк делится поровну между всеми игроками, остающимися в руке на данный момент.
As long as you have called to the end, the software awards the pot to the winning hand and reports in the chat box the value of that hand. Вы достигли конца раунда, и программное обеспечение присуждает банк выигрышной руке и сообщает о ее величине в окне чата.
If you have invested money in the pot you may be treated as all-in under certain circumstances. It is only possible to become artificialy all-in in Fixed Limit and Spread Limit games, not in PL, 1/2PL and NL games, and only in cash games. Если же деньги в банк уже внесены, то при определенных обстоятельствах Вы получаете статус "Ва-банк" (All-in) (работает только на Кэш столах с фиксированным лимитом).
First person to make her look up wins the pot. Первый кто заставит отвести её взгляд - выигрывает "банк".
The all-in player will be eligible for the main pot and if other players bet more there will be a side pot. Если другие игроки продолжат делать ставки, создается вторичный банк (Side Pot).
Больше примеров...
Кофейник (примеров 11)
You'll make a pot and drink a cup. Ты приготовишь целый кофейник, чтобы выпить чашку?
I'll drink the whole pot. Я выпью весь кофейник.
I'll leave the pot here, then. Тогда оставлю кофейник здесь.
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина.
At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. Во всяком случае, Вы не опрокинули кофейник с горячим кофе себе на брюки.
Больше примеров...
Кофе (примеров 39)
Then I met pot and doughnuts. А затем я повстречала кофе и пончики.
So I had to make a new pot. Кофе пах чьим-то членом, пришлось заварить новый.
I don't care which pot is regular and which pot is decaf. Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина.
Place coffee in pot and put water in a saucepan over heat and bring it to a boil. Набрать кофе в капельную кофеварку. Поставить кастрюлю с водой на огонь и довести до кипения.
I make a wicked pot of decaf. Exactly! Делаю зашибенский кофе. вот именно.
Больше примеров...
Косяк (примеров 19)
Magee smoked pot at a high school party. Мэги курила косяк на вечеринке в старшей школе.
I feel like that pot was probably laced with something. По-моему, косяк был с какой-то добавкой.
Okay, it's my pot, okay? Mine. Ладно, это мой косяк.
Have you ever smoked pot? Ты когда нибудь курил косяк?
Your mom thinks that Ruby was smoking pot down there. Мама думает, что Руби курила там косяк.
Больше примеров...
Дурь (примеров 14)
Why would you give me free pot? С чего бы это тебе давать мне дурь нахаляву?
I get all your fake pot, I get to come around here whenever I want, make sure you're not screwing anyone else over, and you get to not go to jail. я конфискую все левую дурь, прихожу с проверками, когда захочу, убедиться, что больше ты никого не надуешь, а ты не сядешь за решетку.
Can we grow pot? А можем мы выращивать дурь?
California wine, California pot, Калифорнийское вино, калифорнийская дурь,
First thing we do, legalize pot. Зацени! первым делом легализуем дурь
Больше примеров...
Котелок (примеров 20)
There should be an old pot here. Где-то здесь должен быть старый котелок.
Only artifacts I saw were two bowls and a cooking pot. Единственные артефакты, которые я увидел, это пара мисок и котелок.
The big pot at the end of the rainbow is signing an ex-Beatle. Большой котелок в конце радуги это подписать экс-битла.
I have fire, a pot, and something in it I was working at before I heard that business at the lane. Я как раз поставил на огонь котелок в похлёбкой, когда услышал весь этом шум на дороге.
And there's no mystique about it, we didn't all get round our fiery cauldron, and throw dead mice in a pot, you know. И в этом нет никакой мистики, мы не плясали вокруг костра, и не бросали мышь в котелок, понимаешь.
Больше примеров...
Пот (примеров 17)
Account's been closed since the Pot Palace opened. Счёт закрыли тогда же, когда открылся "Пот Пэлас".
Nina, can you send the phone records from Otis and the Pot Palace over to Martinez, please? Нина, сможешь переслать телефонные записи Отиса и из "Пот Пэлас" Мартинесу?
Most of the calls from her cell phone were to and from the Pot Palace. Большинство звонков - из и в "Пот Пэлас".
Nicole, this is Tiki Pot. Николь, это Тики Пот.
Tried sharing his neti pot? Пробовала его нети пот? (устройство для чистки носа)
Больше примеров...
Травка (примеров 69)
Oh, no, no, it's not pot. О, нет-нет, это не травка.
First the pot, and then this. Сначала травка, теперь это.
Where does pot fit in? А где в этой истории травка?
You guys have any pot? Парни, у вас есть травка?
Pot is not like alcohol. Травка - это не алкоголь.
Больше примеров...
Марихуана (примеров 18)
I think this pregnant girlfriend could be a much stronger motive than the pot. По-моему, эта беременная подружка может стать куда боле серьезным мотивом, чем марихуана.
Were flying in a helicopter on a drug run to... Someplace pot is still illegal? Пролетали на вертолете с наркотиками куда-то, где марихуана до сих пор незаконна?
Do you have any pot? У тебя есть марихуана?
Benzos, pot, coke? Бензодиазепины, марихуана, кокаин?
[Rob] Yeah, the pot balances it out. Да, марихуана все уравновешивает.
Больше примеров...