| We've got two foreigners, one Swiss, one British, who decided to shoot each other in Portland. | У нас есть два иностранца, один - швейцарец, второй - британец, которые решили застрелить друг друга в Портленде. |
| We know why he was here in Portland? | Известно, что он делал в Портленде? |
| So what was Cody Carson doing in Portland? | И что Коди Карсон делал в Портленде? |
| Mitchell began her career in 1909 playing in the Baker Theater Stock Company in her hometown of Portland. | В 1909 году Митчелл присоедилась к Baker Theater Stock Company в своём родном Портленде. |
| In the 2008 presidential election, Democratic candidate Barack Obama easily carried Portland, winning 245,464 votes from city residents to 50,614 for his Republican rival, John McCain. | На президентских выборах 2008 года в США демократический кандидат Барак Обама легко одержал победу в Портленде, набрав 245464 голосов жителей города, в то время как его оппонент, республиканец Джон МакКейн сумел получить только 50614 голосов. |
| Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover. | Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр. |
| Nick, somebody just came to Portland. | Ник, кое-кто только приехал в Портленд. |
| Originally from Idaho, looks like he came to Portland here about 1999 when he got his driver's license here. | Родом из Айдахо, похоже приехал сюда в Портленд где-то в 1999, тогда ему выдали здесь водительские права. |
| A 2007 survey of the 40 largest cities in the U.S. concluded Portland's urban core has the highest percentage of white residents. | В 2007 году исследование, проведенное в 40 крупнейших городах США показало что Портленд является городом с наивысшей долей белого населения в общем числе жителей города. |
| In 1891 the cities of Portland, Albina, and East Portland were consolidated, creating inconsistent patterns of street names and addresses. | В 1891 году города Портленд, Албина и восточный Портленд были объединены, что привело к необходимости переименования улиц с одинаковым названием. |
| I was outside Portland, Maine, hunting this big bad wolf. | Я был недалеко от Портленда, в Мейне, охотился на большого, злого, волка. |
| He was one of Portland's earliest settlers. | Он был одним из первых поселенцев Портленда. |
| In Street Roots received a $30,000 grant from the Street Access For Everyone (SAFE) committee funded by the City of Portland. | «Street Roots» получило грант в размере 30,000$ от комитета Street Access For Everyone (SAFE), финансируемого администрацией Портленда. |
| The Portland metropolitan area has transportation services common to major U.S. cities, though Oregon's emphasis on proactive land-use planning and transit-oriented development within the urban growth boundary means commuters have multiple well-developed options. | Территория Портленда предлагает транспортные услуги, типичные для всех крупных городов США, однако городская политика рационального землепользования и транзитно-ориентированного проектирования в рамках городских границ приводит к тому, что жители пригородных районов получают широкий выбор хорошо развитых маршрутов передвижения. |
| is a bar that offers wine tastings if you're going as far as Portland. | бар, предлагающий дегустацию вин, при условии, что вы едете дальше Портленда. |
| Homer Wells, born Portland, Maine, March 2, 1915. | Родился в Портланде, штат Мэйн, 2 марта 1915 года. |
| The results were presented at the sixth NASA Symposium on the Role of the Vestibular Organs in Space Exploration, held in Portland, Oregon, United States, from 1 to 3 October 2002, and were published in an internationally recognized scientific journal. | Эти результаты были представлены на шестом симпозиуме НАСА о роли вестибулярных органов в космических исследованиях, проходившим в Портланде, штат Орегон, Соединенные Штаты, 1 - 3 октября 2002 года и опубликованы в одном международно признанном научном журнале. |
| What the hell are you boys smoking out there in Portland anyway? | Да вы, парни, Обкурились там в конец у себя в Портланде? |
| If that hexenbiest who came into the shop was Adalind's mother, and she told your mom there was a royal here in Portland, then he must have been the one she made the purification process for. | Если ведьма, которая приходила в магазин, была матерью Аделаиды, и она сказала твоей маме про члена королевской семьи здесь в Портланде, то он должен быть тем, кому она сделала очищение. |
| So I was having a coffee in Portland, and half-of-a-latte in and the little board in the cafe all of a sudden starts showing me that the next bus is coming in three minutes and the train is coming in 16 minutes. | Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут. |
| As an upstanding citizen of the city of Portland, I couldn't just ignore it. | Я законопослушный гражданин города Портлэнд, я просто не смог проигнорировать это. |
| How can you be sure he's going to Portland? | Почему ты так уверен, что он отправится в Портлэнд? |
| Portland, San Francisco and Reno. | Портлэнд, Сан-Франциско и Рино. |
| Among the other ships combing the area for survivors were the heavy cruiser Portland, the destroyer Cole, the Coast Guard cutter Mojave, and the Coast Guard destroyers McDougal and Hunt, as well as two Coast Guard aircraft. | Несколько других кораблей подключились к поискам: тяжёлый крейсер «Портлэнд», эсминец «Коул», катер Береговой охраны «Мохаве», и эсминцы Береговой охраны «МакДугал» и «Хант», а также два самолёта Береговой охраны. |
| In fact, if you want to drive those evidence samples to Portland to your lab-tech friend, go right ahead and do that. | Вообще-то, если хочешь отвезти образцы улик в Портлэнд, к твоему лабораторному другу, то вперед. |
| I had a scholarship to portland state. | Я изучала гуманитарные науки в Портлэнде. |
| First, I was in Portland at my sister's wedding. | Во-первых, я был в ПОртлэнде на свадьбе сестры. |
| Yes, yes here he is, here's Gary Winston being led by US marshals to the federal court in Portland... | Да, да это он, это он, Гари Винстон в сопровождении спец. служб к федеральному суду в портлэнде... |
| And in Portland they told me San Luis Obispo. | Но в Портлэнде мне сказали, что он в Сэн Луи Обиспо. Так что... |
| There are new developments in the Internet murder investigation tonight out of Portland, Oregon. | Полиция заявила, что уже известно... кто похищает людей в Портлэнде. |
| Dr. Ezby Grant of Portland, Oregon, | Доктор Эзби Грант из Портланда, Орегон |
| It's outside Portland. | Это за пределами Портланда. |
| Portland Police, please. | Полицию Портланда, пожалуйста. |
| Maria and Claude leave Portland with Asuka Kasen to go to Staunton Island, after which Salvatore is killed by Claude after leaving Luigi's club, as instructed by Asuka Kasen to prove that Claude has finally broken ties with the Leone family. | Мария и Клод сбегают с Портланда с Асукой Касэн и плывут на остров Стаунтон; через несколько дней Сальваторе попадает в засаду, при выходе из клуба Луиджи дона убивает Клод, по заданию Асуки Касэн. |
| Based on new evidence discovered by the tireless efforts of two Detectives in our Portland police bureau, that execution has been stayed pending a reopening of the case. | Но в свете новых доказательств, обнаруженных двумя детективами полицейского бюро Портланда. процедура была остановлена для нового пересмотра дела. |
| Why doesn't she just go to the Portland Zoo? | Почему бы ей не сходить в Портлендский зоопарк? |
| Portland stone, famous for its use in British and world architecture, including St Paul's Cathedral and the United Nations Headquarters, continues to be quarried. | Портлендский каменьruen, известный за его использование в британской и мировой архитектуре, включая такие здания, как собор Святого Павла и штаб-квартира ООН, по-прежнему добывается на нём. |
| This is a real Portland experience! | Вот это реальный портлендский опыт! |
| Fifth and Sixth avenues within downtown comprise the Portland Transit Mall, two streets devoted primarily to bus and light rail traffic with limited automobile access. | Пятая и Шестая Авеню составляют Портлендский Транзитный Коридор - две односторонние улицы, предназначенные в основном для общественного транспорта, с ограниченным доступом для автомобилей. |
| Running is a popular activity in Portland, and every year the city hosts the Portland Marathon as well as parts of the Hood to Coast Relay, the world's largest long-distance relay race (by number of participants). | Бег является очень популярным видом спорта в городской зоне, где ежегодно проводится Портлендский марафон и большая часть Hood to Coast эстафеты, самого крупного в мире (по количеству участников) состязания по бегу на длинную дистанцию. |
| In 1834 Edward Henty and his brothers established the first permanent settlement in Victoria at Portland Bay. | В 1834 году Эдвард Генти и его братья основали первое постоянное поселение в Виктории у Портлендского залива. |
| Tablets of Portland limestone have been assessed for changes in weight, degree of soiling, and analysis of water-soluble components. | Пластинки портлендского известняка оценивались на предмет изменения веса, степени порчи материала осаждающимися из воздуха загрязнителями и химического состава растворимых в воде компонентов. |
| Chairman Commission of Inquiry into the affairs of the Portland Parish Council, Jamaica, 1963: - Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council; | Председатель, Следственная комиссии по делам Портлендского приходского совета, Ямайка, 1963 год (публичное расследование финансовых дел Портлендского приходского совета, в результате которого совет был распущен). |
| It is of white Portland stone... and on a cloudy day it looks as though... it might be attached to the sky. | Он построен из белого портлендского камня, и в пасмурную погоду кажется, будто он опирается на небо. |
| Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks. | Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса. |
| Watch Franklin County, and Portland, obviously. | Наблюдай за округом Франклин и Портлендом. |
| The abandoned hulk of Yūdachi was sunk by Portland, whose guns were still functioning despite other damage to the ship. | Корпус покинутого Юдати был затоплен Портлендом, чья артиллерия все ещё могла действовать несмотря на тяжёлые повреждения судна. |
| The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. | Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
| He'll have all of Portland. | Он овладеет всем Портлендом. |
| Tell Portland to have a trauma team ready. | Свяжитесь с Портлендом. Готовьте травматологов. |
| I was so excited to be getting out of Portland, but somehow... | Мне так хотелось уехать из Портлэнда, но, не знаю... |
| We don't get away from Portland that much. | Мы не часто выезжаем из Портлэнда. |
| Just read an article, how a mailman in Portland was killed when a bullet fired into the air six blocks away fell back to earth. | Прочёл статью как почтальон из Портлэнда был убит когда пуля, выпущенная в небо через шесть кварталов упала обратно на землю. |
| The Portland pd has got this under control. | Полиция Портлэнда держит все под контролем |
| Detective Smolny, Portland Police Department. | Детектив Смольны. Полиция Портлэнда |
| Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
| He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
| The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
| In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
| In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
| The Classic Tetris World Championship (CTWC) is a video game competition series, hosted by the Portland Retro Gaming Expo. | Чемпионат мира по классическому тетрису (англ. Classic Tetris World Championship, CTWC) - это серия соревнований по видеоиграм, организуемая Portland Retro Gaming Expo. |
| Fossils of Anchisaurus were originally discovered in the Portland Formation of the Newark Supergroup in the Connecticut River Valley. | Окаменелости аммозавра первоначально были обнаружены в Портленде (англ. Portland), сформированные в Ньюаркской супергруппе в американском штате Коннектикут. |
| In 2012, Piper, along with Don Coss, created Portland Wrestling Uncut, a revival of the original Portland Wrestling, with new and old wrestlers combined. | В 2012 году Пайпер вместе с Доном Коссом основал федерацию рестлинга Portland Wrestling Uncut, которая стала возрождением Portland Wrestling и где стали выступать как старые, так и новые рестлеры. |
| The Portland is situated within the heart of Manhattan's Times Square and the center of Broadway. | Отель Portland находится в сердце Манхэттена, на Таймс Сквер и в центре Бродвея. |
| Madison Square Garden, the Empire State Building and Radio City Music Hall are all located close to the Times Square Portland Hotel. | Мэдисон Сквер Гарден, Эмпайр-Стейт-Билдинг и концертный зал "Радио Сити" расположены рядом с отелем Portland at Times Square. |