| Mill Ends Park in Portland is the smallest in the world. | В Орегоне расположен самый малый парк мира: Mill Ends Park в Портленде. |
| I've never been to Portland. | Я никогда не был в Портленде. |
| In February, ICRE participated with the Interaction Institute for Social Change (IISC) in intercultural work led by the Institute for Civic Leadership in Portland, Maine. | В феврале МСВЗ совместно с Интерактивным институтом социальных перемен (ИИСП) участвовали в межкультурной работе, возглавлявшейся Институтом гражданского лидерства в Портленде, штат Мэн. |
| WELL, TO THINK ABOUT... W-WHAT I'M GOING TO DO WHEN WE GET TO PORTLAND. | Ну, надо подумать... что я буду делать, когда мы будем жить в Портленде. |
| I mean in Portland. | Я имею в виду в Портленде. |
| Portland is organized into neighborhoods generally recognized by residents, but they have no legal or political authority. | Портленд разделен на 30 соседств, определенных их жителями, но не имеющих юридической или политической власти. |
| I heard she was in Portland? | Я слышал, она вернулась в Портленд. |
| He spent three seasons as the Seattle SuperSonics' player-coach and one season as the Portland Trail Blazers' player-coach. | Он проработал играющим тренером три сезона в «Сиэтле Суперсоникс» и один сезон в «Портленд Трэйл Блэйзерс». |
| Sixty-eight rich men on the Steamer Portland. Stacks of yellow metal. | 68 богачей на пароходе «Портленд». Груды жёлтого металла. |
| At SC09 (Portland, OR), a collaborative team from NCDM, Naval Research Lab, and iCAIR showcased UDT-powered wide area data intensive cloud computing applications. | В SC09 (Портленд, Орегон), совместная команда от Военно-морской научно-исследовательская лаборатории(NCDM) и iCAIR продемонстрировали использующую UDT, систему с высокой интенсивностью «облачных вычислительных приложений. |
| You call me when you get to Portland. | Позвони мне, когда доберёшься до Портленда. |
| Birch attended Portland Adventist Elementary School and later, Portland Adventist Academy. | Бирч обучалась в начальной школе Портленда, а позже в Портлендской Адвентисткой Академии. |
| I'm from Portland, too. | Я тоже из Портленда. |
| I could get a guy down from Portland. | Могу вызвать человека из Портленда. |
| I give you a businessman, philanthropist, a very dear friend, and the Portland Chamber of Commerce | Моего друга, названного торговой палатой Портленда человеком года! |
| And I think we've got an outbreak right here in Portland. | И я думаю, у нас тут вспышка в Портланде. |
| What are you doing in Portland, you crazy woman? | Что ты делаешь в Портланде, сумасшедшая ты женщина? |
| If that hexenbiest who came into the shop was Adalind's mother, and she told your mom there was a royal here in Portland, then he must have been the one she made the purification process for. | Если ведьма, которая приходила в магазин, была матерью Аделаиды, и она сказала твоей маме про члена королевской семьи здесь в Портланде, то он должен быть тем, кому она сделала очищение. |
| Engelbart was born in Portland, Oregon, on January 30, 1925, to Carl Louis Engelbart and Gladys Charlotte Amelia Munson Engelbart. | Дуглас Энгельбарт родился 30 января 1925 года в Портланде, штат Орегон в семье Карла Луиса и Глэдис Шарлотты Амелии Мунсон Энгельбарт. |
| Never been to Portland. | Никогда не был в Портланде. |
| He told me his name was hunter portland. | Он сказал, что его зовут Хантер Портлэнд. |
| When Seth went to Portland, I chose Zach. | Когда Сэт уехал в Портлэнд, я выбрала Зака. |
| We were never going to Portland. | Ты никогда не собиралась в Портлэнд. |
| You were like, "move to Portland." | Вроде как говорила: "Езжай в Портлэнд". |
| Good morning, Portland. | Доброе утро, Портлэнд! |
| First, I was in Portland at my sister's wedding. | Во-первых, я был в ПОртлэнде на свадьбе сестры. |
| Well, not counting the panel discussion in Portland. | Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
| Look, I heard there might be one in Portland. | Слушайте, я слышал, что один из них в Портлэнде. |
| Sam just moved here from Madison, and I was telling him that Portland is much safer, so I guess he was just... pointing out that you're never as safe as you think you are. | Сэм только что переехал сюда из Мэдисона, и я сказала, что в Портлэнде намного безопаснее, поэтому он просто... Намекаю на то, что тут не так уж безопасно, как все считают. |
| So, are we off to Portland? | Так мы закончили в Портлэнде? |
| You... have always talked about moving out to Portland to start your own restaurant. | Ты... всегда говорил о том чтобы уехать из Портланда чтобы открыть свой ресторан. |
| After a week at anchor off Portland, LST-389 put into Plymouth for another drydocking which lasted into late March. | После недели стоянки на якорях у Портланда, LST-389 перешёл в Плимут на докование, которое продлилось до конца марта. |
| And now, live from beautiful downtown Portland, it's your hosts Kate Cassidy and Ryan Thomas on K-100... | И прямо сейчас, в прямом эфире из самого сердца Портланда, ваши ведущие радио К-100 Кейт Кесседи и Райан Томас... |
| Arrangements are being made... and I will meet you at the private Portland airport! | Сейчас отдаются распоряжёния... так что жду тёбя в частном аэропорту Портланда! |
| The sketch artist is down from Portland. | Художник приехал сюда из Портланда. |
| The coin used for this decision, now known as the Portland Penny, is on display in the headquarters of the Oregon Historical Society. | Эта историческая монета, известная теперь как Портлендский Пенни, выставлена в музее Орегонского Исторического Общества. |
| This is a real Portland experience! | Вот это реальный портлендский опыт! |
| The trend exposures, which were a successful part of the original programme, are continued and now include exposure of unalloyed carbon steel and zinc as before and also exposure of Portland limestone. | Тренды воздействия, которым в рамках первоначальной программы отводилось заметное место, сохраняются, и в настоящее время ими охватывается, как и раньше, воздействие на нелегированную углеродистую сталь и цинк, а в дополнение к этому - воздействие на портлендский известняк. |
| Metro also owns and operates the Oregon Convention Center, Oregon Zoo, Portland Center for the Performing Arts, and Portland Metropolitan Exposition Center. | Метро также является собственником и управляющей организацией следующих городских объектов: Орегонский центр собраний, Орегонский зоопарк, Портлендский центр изобразительных искусств и Портлендский городской выставочный центр. |
| I'm so Portland right now, they all staring at me like, "Is that the president of Portland?" | Я такой портлендский сейчас, люди глазеют на меня типа, "Это что президент Портленда?" |
| On the outside, he'd been vice president of a large Portland bank. | На воле он был вице-президентом огромного Портлендского банка. |
| The Urban Greenspaces Institute, housed in Portland State University Geography Department's Center for Mapping Research, promotes better integration of the built and natural environments. | Городской Институт Зеленых пространств, который находится в Географическом Центре Картографических Исследований Портлендского Государственного Университета разрабатывает методы лучшей интеграции искусственных и природных ландшафтов. |
| The results of this reconstruction can still be seen on the building's exterior today - the dome was rebuilt using Irish Ardbraccan limestone which is noticeably darker than the Portland stone used in the original construction. | Результаты этой реконструкции видны до настоящего времени - купол был перестроен с использованием ардбракканского известняка, который заметно темнее портлендского камня, изначально использовавшегося в строительстве. |
| Chairman Commission of Inquiry into the affairs of the Portland Parish Council, Jamaica, 1963: - Public inquiry into the financial affairs of the Portland Parish Council; | Председатель, Следственная комиссии по делам Портлендского приходского совета, Ямайка, 1963 год (публичное расследование финансовых дел Портлендского приходского совета, в результате которого совет был распущен). |
| It is of white Portland stone... and on a cloudy day it looks as though... it might be attached to the sky. | Он построен из белого портлендского камня, и в пасмурную погоду кажется, будто он опирается на небо. |
| The city is located in the northern end of the Willamette Valley between Portland and Salem. | Расположен в северной части долины Вилламетт, между Портлендом и Сейлемом. |
| The abandoned hulk of Yūdachi was sunk by Portland, whose guns were still functioning despite other damage to the ship. | Корпус покинутого Юдати был затоплен Портлендом, чья артиллерия все ещё могла действовать несмотря на тяжёлые повреждения судна. |
| Bee, we got the deposed sur-prefect of Singalee touching down in the forest outside Portland tonight. | Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом. |
| The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. | Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
| He'll have all of Portland. | Он овладеет всем Портлендом. |
| I was so excited to be getting out of Portland, but somehow... | Мне так хотелось уехать из Портлэнда, но, не знаю... |
| We don't get away from Portland that much. | Мы не часто выезжаем из Портлэнда. |
| This is getting too weird, even for Portland. | Это становится слишком странным, даже для Портлэнда. |
| Detective Smolny, Portland Police Department. | Детектив Смольны. Полиция Портлэнда |
| He moved here from Portland. | Он приехал сюда из Портлэнда. |
| Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
| He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
| The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
| In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
| In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
| The Portland Alliance, a largely anti-authoritarian progressive monthly, is the largest radical print paper in the city. | The Portland Alliance, в основном анти-авторитарный прогрессивный ежемесячник, является самым большим радикальным печатным изданием в городе. |
| He also appeared at PDX Wrestling (the new-age Portland Wrestling, run by Sandy Barr's son Josh) teaming with a local fan favorite against two villains. | Он также появился в PDX Wrestling (возрождённый Portland Wrestlingruen, запущенный сыном Сэнди Барраruen - Джошем), в качестве фейса, объединившись с местным фейсом против двух хилов. |
| Spokane, Portland & Seattle 700 and the world-famous Southern Pacific 4449 can be seen several times a year pulling a special excursion train, either locally or on an extended trip. | Локомотивы Spokane, Portland & Seattle 700 и всемирно-известный Southern Pacific 4449 можно увидеть несколько раз в году во главе специальных экскурсионных поездов, как локально, так и за пределами города. |
| In 2012, Piper, along with Don Coss, created Portland Wrestling Uncut, a revival of the original Portland Wrestling, with new and old wrestlers combined. | В 2012 году Пайпер вместе с Доном Коссом основал федерацию рестлинга Portland Wrestling Uncut, которая стала возрождением Portland Wrestling и где стали выступать как старые, так и новые рестлеры. |
| Portland has a commuter aerial cableway, the Portland Aerial Tram, which connects the South Waterfront district on the Willamette River to the Oregon Health & Science University campus on Marquam Hill above. | В Портледне есть также канатная дорога - Portland Aerial Tram, которая соединяет район South Waterfront на реке Уилламетт и кампус Орегонского Университета Науки и Здравоохранения на холме Маркуам. |