I hired a P.I. in Portland. | Я нанял частного сыщика в Портленде. |
I think we have one here in Portland. | Я думаю, у нас в Портленде завелся один. |
What's he done here in Portland? | Чем он провинился здесь, в Портленде? |
Eleven years ago (around 2001) in Portland, Oregon, a young Emma steals a yellow Volkswagen Bug which turns out to have already been stolen by a man who was hiding in the back seat. | Одиннадцать лет назад (около 2001) в Портленде, штат Орегон, молодая Эмма крадёт жёлтую машину Volkswagen Bug, которая оказывается уже украденной мужчиной, который спал на заднем сидении. |
Where I live in Portland, Oregon, I can't take Echo for a swim during the rainy season, because we dump raw sewage sometimes into our river. | Я живу в Портленде, штат Орегон, и в сезон дождей не могу взять Эко купаться, потому что иногда неочищенная сточная вода попадает в нашу реку. |
Nick, somebody just came to Portland. | Ник, кое-кто только приехал в Портленд. |
It's why 7th street never comes to Portland. | И 7-я улица никогда не приезжали в Портленд. |
I heard she was in Portland? | Я слышал, она вернулась в Портленд. |
Portland and its surrounding metropolitan area are served by Metro, the United States' only directly elected metropolitan planning organization. | Портленд и его окрестности обслуживаются Метро - единственной организацией по планированию развития города в США, которая избирается на прямых выборах. |
He is thought to have come to Portland in 1860, worked as an assistant county clerk, and later worked as an accountant in the Ladd & Tilton bank. | Он, как считают, приехал в Портленд в 1860, работал окружным секретарем помощника, и позже работал бухгалтером в банке Ladd & Tilton. |
And I'm not interested in leaving Portland. | И из Портленда уезжать тоже не хочу. |
Now Mount Hood's only one hour's drive from Portland, the largest city in Oregon, where over two million people live. | Маунт-Худ находится всего в часе езды от Портленда, крупнейшего города в Орегоне, где живёт более двух миллионов людей. |
Why would he kill a candidate running for mayor of Portland? | С чего бы ему убивать кандидата в мэры Портленда? |
The story tells of an unheard-of new arcade game appearing in several suburbs of Portland, Oregon in 1981, something of a rarity at the time. | Запись повествует о «неслыханной» новой (на момент выхода) аркадной игре, появившейся в нескольких пригородах Портленда, штат Орегон, в 1981 году, что было редкостью для того времени. |
In keeping with the members' love of word play, the name of the convention varies with the location: BeaCon for Boston; SiLiCon for Salt Lake City; ConTex for Austin, Texas; OreCon for Portland, Oregon. | Традиционно, название Совещания зависит от места его проведения: «BeaCon» для Бостона (Массачусетс); «SiLiCon» для Солт-Лейк-Сити; «ConTex» для Остина (Техас); «OreCon» для Портленда (Орегон). |
But I got in touch with Burns' ex in Portland. | Но я связался с бывшей Бернса в Портланде. |
Sage was in Portland the day I got robbed. | Сейдж был в Портланде, когда меня ограбили. |
And I think we've got an outbreak right here in Portland. | И я думаю, у нас тут вспышка в Портланде. |
The results were presented at the sixth NASA Symposium on the Role of the Vestibular Organs in Space Exploration, held in Portland, Oregon, United States, from 1 to 3 October 2002, and were published in an internationally recognized scientific journal. | Эти результаты были представлены на шестом симпозиуме НАСА о роли вестибулярных органов в космических исследованиях, проходившим в Портланде, штат Орегон, Соединенные Штаты, 1 - 3 октября 2002 года и опубликованы в одном международно признанном научном журнале. |
If that hexenbiest who came into the shop was Adalind's mother, and she told your mom there was a royal here in Portland, then he must have been the one she made the purification process for. | Если ведьма, которая приходила в магазин, была матерью Аделаиды, и она сказала твоей маме про члена королевской семьи здесь в Портланде, то он должен быть тем, кому она сделала очищение. |
He told me his name was hunter portland. | Он сказал, что его зовут Хантер Портлэнд. |
No, you're not moving to Portland. | Нет, ты не едешь в Портлэнд. |
When Seth went to Portland, I chose Zach. | Когда Сэт уехал в Портлэнд, я выбрала Зака. |
How can you be sure he's going to Portland? | Почему ты так уверен, что он отправится в Портлэнд? |
In fact, if you want to drive those evidence samples to Portland to your lab-tech friend, go right ahead and do that. | Вообще-то, если хочешь отвезти образцы улик в Портлэнд, к твоему лабораторному другу, то вперед. |
And then I woke up three days ago in an alleyway in Portland. | А потом очнулся три дня назад в Портлэнде. |
Well, not counting the panel discussion in Portland. | Ну, не считая дискуссионную панель в Портлэнде. |
Look, I heard there might be one in Portland. | Слушайте, я слышал, что один из них в Портлэнде. |
Heard he was in Portland. | Я слышал, он был в Портлэнде. |
In Portland, a woman on horseback and a homeless man. | В Портлэнде наездница и бездомный. |
Ephraim Hill is an appropriation artist from Portland. | Эфраим Хил - это художник-апроприатор из Портланда. |
You... have always talked about moving out to Portland to start your own restaurant. | Ты... всегда говорил о том чтобы уехать из Портланда чтобы открыть свой ресторан. |
After a week at anchor off Portland, LST-389 put into Plymouth for another drydocking which lasted into late March. | После недели стоянки на якорях у Портланда, LST-389 перешёл в Плимут на докование, которое продлилось до конца марта. |
The sketch artist is down from Portland. | Художник приехал сюда из Портланда. |
It's outside Portland. | Это за пределами Портланда. |
The Portland Business Journal, a weekly, covers business-related news, as does The Daily Journal of Commerce. | Портлендский Business Journal - еженедельник, который освещает новости, касающиеся финансов и экономики, также как и The Daily Journal of Commerce. |
This is a real Portland experience! | Вот это реальный портлендский опыт! |
Metro also owns and operates the Oregon Convention Center, Oregon Zoo, Portland Center for the Performing Arts, and Portland Metropolitan Exposition Center. | Метро также является собственником и управляющей организацией следующих городских объектов: Орегонский центр собраний, Орегонский зоопарк, Портлендский центр изобразительных искусств и Портлендский городской выставочный центр. |
Fifth and Sixth avenues within downtown comprise the Portland Transit Mall, two streets devoted primarily to bus and light rail traffic with limited automobile access. | Пятая и Шестая Авеню составляют Портлендский Транзитный Коридор - две односторонние улицы, предназначенные в основном для общественного транспорта, с ограниченным доступом для автомобилей. |
Today, the Portland Rose Festival takes place each June with a carnival, parades, and navy ships docked along the Tom McCall Waterfront Park to promote the city. | Портлендский фестиваль Роз (The Portland Rose Festival) проходит ежегодно в июне и состоит из двух парадов, состязания на Драгонботах, карнавального шествия в парке Tom McCall Waterfront и десятков других мероприятий. |
The exterior of the building was made from red brick and Portland stone. | Внешние стены театра были выполнены из красного кирпича и портлендского камня. |
In 1834 Edward Henty and his brothers established the first permanent settlement in Victoria at Portland Bay. | В 1834 году Эдвард Генти и его братья основали первое постоянное поселение в Виктории у Портлендского залива. |
The Urban Greenspaces Institute, housed in Portland State University Geography Department's Center for Mapping Research, promotes better integration of the built and natural environments. | Городской Институт Зеленых пространств, который находится в Географическом Центре Картографических Исследований Портлендского Государственного Университета разрабатывает методы лучшей интеграции искусственных и природных ландшафтов. |
Portland is also home to Lan Su Chinese Garden (formerly the Portland Classical Chinese Garden), an authentic representation of a Suzhou-style walled garden. | Портленд является также родным домом для Портлендского классического китайского сада (Portland Classical Chinese Garden), настоящей имитации в стиле огороженного Сучжоу-сада. |
Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks. | Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса. |
We have no contacts in Portland or anywhere else. | У нас нет связи с Портлендом или другим местом. |
The abandoned hulk of Yūdachi was sunk by Portland, whose guns were still functioning despite other damage to the ship. | Корпус покинутого Юдати был затоплен Портлендом, чья артиллерия все ещё могла действовать несмотря на тяжёлые повреждения судна. |
Bee, we got the deposed sur-prefect of Singalee touching down in the forest outside Portland tonight. | Би, свергнутый субпрефект из Сингали приземлится сегодня ночью в лесу за Портлендом. |
Cape Air submitted bids to offer service between Newport and Portland in the state of Oregon. | Сарё Air также предприняла попытку выйти на рынок пассажирских перевозок западного побережья и подала заявку в мэрию Ньюпорта с целью получения субсидий на рейсы между Ньюпортом и Портлендом в штате Орегон. |
Portland Harbour, in between Portland and Weymouth, is one of the largest man-made harbours in the world. | Гавань Портленда в бухте между Портлендом и Уэймутом является одной из крупнейших техногенных гаваней в мире. |
I was so excited to be getting out of Portland, but somehow... | Мне так хотелось уехать из Портлэнда, но, не знаю... |
Longview is located in a small gorge, so its climate varies from that of its close neighbor, Portland. | Лонгвью находится в небольшом ущелье, по этому его климат отличается от своего ближайшего соседа, Портлэнда. |
This is getting too weird, even for Portland. | Это становится слишком странным, даже для Портлэнда. |
The Portland pd has got this under control. | Полиция Портлэнда держит все под контролем |
I need a ride to Portland. | Мне нужно доехать до Портлэнда. |
Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
He started acting in theater productions for Portland Stage Company and Yale Repertory Theatre before being cast in Person of Interest. | Он начал выступать в театральных постановках для Portland Stage Company и Yale Repertory Theatre перед тем, как появиться в сериале «В поле зрения». |
The Classic Tetris World Championship (CTWC) is a video game competition series, hosted by the Portland Retro Gaming Expo. | Чемпионат мира по классическому тетрису (англ. Classic Tetris World Championship, CTWC) - это серия соревнований по видеоиграм, организуемая Portland Retro Gaming Expo. |
Fourteen vessels were rebuilt to this specification between 1718 and 1732 - the Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury and Newcastle. | По этим спецификациям между 1718 и 1732 годами были перестроены четырнадцать кораблей: Falkland, Chatham, Colchester, Leopard, Portland, Lichfield, Argyll, Assistance, Romney, Oxford, Greenwich, Falmouth, Salisbury и Newcastle. |
The city is home to two daily newspapers: The Portland Press Herald/Maine Sunday Telegram (founded in 1862) and The Portland Daily Sun. | В городе имеются две ежедневных газеты: The Portland Press Herald/Maine Sunday Telegram (1862) и The Portland Daily Sun. |
Today, the Portland Rose Festival takes place each June with a carnival, parades, and navy ships docked along the Tom McCall Waterfront Park to promote the city. | Портлендский фестиваль Роз (The Portland Rose Festival) проходит ежегодно в июне и состоит из двух парадов, состязания на Драгонботах, карнавального шествия в парке Tom McCall Waterfront и десятков других мероприятий. |