| Look, the Carlow hotel, they just opened in Portland and I figure that we could try it out for the weekend. | Смотри, отель Карлоу, только что открылся в Портленде и я полагаю, что мы могли бы выбраться туда на выходные. |
| What do you think the weather's like in Portland, Chuck? | А какая сейчас погода в Портленде, Чак? |
| This is happening in Portland? | Это сучилось в Портленде? |
| Your mother's in Portland. | Твоя мама в Портленде. |
| Nestor Carbonell was originally contracted to guest star in "Not in Portland", with the possibility of the role becoming recurring. | Нестор Карбонелл первоначально заключал контракт на одно появление в качестве «приглашённой звезды» в серии «Не в Портленде» с возможностью продолжения этой роли в дальнейшем. |
| Suddenly, it's Columbus, Philly, Portland. | Вдруг Колумб, Филадельфия, Портленд. |
| He wants us back in Portland now. | Он хочет вернуть нас в Портленд, сейчас. |
| Penny, come to Portland with us. | Пенни, поедем с нами в Портленд. |
| And to the people of Portland, those who voted for me, and those who did not, it is time for us to overcome our differences and to work together to make Portland an even greater city than it already is. | И обращаясь к жителям Портленда, которые голосовали за меня и нет, настало время преодолеть наши разногласия и работать вместе, чтобы сделать Портленд ещё лучше. |
| Ever say that she had to go to Portland and visit a Mrs. ng in Chinatown? | Она не говорила, что ей нужно в Портленд навестить миссис Инь в Китайском квартале? |
| Citizens of Portland... it is with great sadness that I stand before you tonight. | Граждане Портленда... мне грустно находиться здесь сегодня. |
| Vassers, Flight 124 to Portland. | Вассерс, рейс 124 до Портленда. |
| Man: Portland Police hope to find missing teen Talia Lennox at this virtually abandoned former junkyard. | Полиция Портленда надеется найти пропавшую девушку Талию Леннокс на этой, фактически заброшенной, старой свалке. |
| Both the Downeaster and the Concord Coach Lines can be found at the Portland Transportation Center on Thompsons Point Road, in the Libbytown neighborhood. | CCL и Амтрак размещаются в Транспортном центре Портленда на Томпсонс-Пойнт-Роуд в Либбитауне. |
| By 1999, suburban development had reached the boundary in parts of the Portland metropolitan area, with future suburban growth to be accommodated either by expanding the boundary or through higher-density development. | К 1999 году городские застройки достигли границы в отдельных районах города Портленда, и поэтому в будущем городское развитие будет возможно либо за счет переноса границы или за счет повышения плотности застройки. |
| Sage was in Portland the day I got robbed. | Сейдж был в Портланде, когда меня ограбили. |
| What are you doing in Portland, you crazy woman? | Что ты делаешь в Портланде, сумасшедшая ты женщина? |
| If that hexenbiest who came into the shop was Adalind's mother, and she told your mom there was a royal here in Portland, then he must have been the one she made the purification process for. | Если ведьма, которая приходила в магазин, была матерью Аделаиды, и она сказала твоей маме про члена королевской семьи здесь в Портланде, то он должен быть тем, кому она сделала очищение. |
| a kid in Portland, Oregon, was burned by some bizarre wall of flame shooting from his locker. | В Портланде, в Орегоне, школьник получил ожоги от странной вспышки пламени из его шкафчика с вещами. |
| While in Portland, Oregon, Hanna began working with friend and zine editor Johanna Fateman on a live show for Julie Ruin. | В Портланде, штат Орегон, Ханна начала подготовку живого шоу своего проекта Julie Ruin со своей подругой и редактором зина Джоанной Фэйтман. |
| She flew into Portland four days ago. | Прилетела в Портлэнд 4 дня назад. |
| That might be appropriate when your son runs off to Portland, but this is more serious. | Это допустимо когда твой сын убегает в Портлэнд, Но это куда серьёзнее |
| A man like you, lives in Quincy, Mass... must get a lot of calls to drive a semi from Burlington to Portland. | Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд. |
| FedEx previously used Manchester as a regional sorting station as well, but now supports the northern New England destinations via direct flights from Memphis, Tennessee to Portland and Burlington. | FedEx также ранее использовала Аэропорт Манчестер как сортировочную станцию, однако сейчас ведет перевозки в Новой Англии прямыми рейсами из Мемфиса в Портлэнд, Мэн Барлингтон, Вермонт. |
| Well, turns out the only non-fiction part of that sentence is "Portland." | (бабино) Оказывается, единственное не выдуманное слово в этом предложении - ПОртлэнд. |
| That's why he's here in Portland. | Вот почему он здесь в Портлэнде. |
| Heard he was in Portland. | Я слышал, он был в Портлэнде. |
| And in Portland they told me San Luis Obispo. | Но в Портлэнде мне сказали, что он в Сэн Луи Обиспо. Так что... |
| Portland... has thousands of nice, dull, bearded guys. | В Портлэнде тысячи красивых, скучных мужчин. |
| There are new developments in the Internet murder investigation tonight out of Portland, Oregon. | Полиция заявила, что уже известно... кто похищает людей в Портлэнде. |
| You... have always talked about moving out to Portland to start your own restaurant. | Ты... всегда говорил о том чтобы уехать из Портланда чтобы открыть свой ресторан. |
| Arrangements are being made... and I will meet you at the private Portland airport! | Сейчас отдаются распоряжёния... так что жду тёбя в частном аэропорту Портланда! |
| The sketch artist is down from Portland. | Художник приехал сюда из Портланда. |
| Griffin and Burkhardt, Portland PD. | Гриффин и Беркхард, полиция Портланда |
| Portland Police, please. | Полицию Портланда, пожалуйста. |
| Portland and Purbeck stone are of national importance as a building material and for restoring some of Britain's most famous landmarks. | Портлендский камень имеет национальное значение как строительный материал, а также как материал для реконструкции некоторых из самых известных достопримечательностей Великобритании. |
| Portland stone, famous for its use in British and world architecture, including St Paul's Cathedral and the United Nations Headquarters, continues to be quarried. | Портлендский каменьruen, известный за его использование в британской и мировой архитектуре, включая такие здания, как собор Святого Павла и штаб-квартира ООН, по-прежнему добывается на нём. |
| This is a real Portland experience! | Вот это реальный портлендский опыт! |
| Other museums which reflect the cultural heritage of the county include The Keep Military Museum in Dorchester, the Russell-Cotes Museum in Bournemouth, the Charmouth Heritage Coast Centre, Poole Museum, Portland Museum and Wareham Town Museum. | Среди других музеев можно выделить Военный музей в Дорчестере, арт-галерею и музей «Рассел-Котс» в Борнмуте, Центр наследия побережья в Чармоуте, музей города Пул, Портлендский музей. |
| Metro also owns and operates the Oregon Convention Center, Oregon Zoo, Portland Center for the Performing Arts, and Portland Metropolitan Exposition Center. | Метро также является собственником и управляющей организацией следующих городских объектов: Орегонский центр собраний, Орегонский зоопарк, Портлендский центр изобразительных искусств и Портлендский городской выставочный центр. |
| Andrew Kilburn, a sophomore at Portland State. | Эндрбю Килборн. Второкурсник портлендского университета. |
| The exterior of the building was made from red brick and Portland stone. | Внешние стены театра были выполнены из красного кирпича и портлендского камня. |
| The Urban Greenspaces Institute, housed in Portland State University Geography Department's Center for Mapping Research, promotes better integration of the built and natural environments. | Городской Институт Зеленых пространств, который находится в Географическом Центре Картографических Исследований Портлендского Государственного Университета разрабатывает методы лучшей интеграции искусственных и природных ландшафтов. |
| Tablets of Portland limestone have been assessed for changes in weight, degree of soiling, and analysis of water-soluble components. | Пластинки портлендского известняка оценивались на предмет изменения веса, степени порчи материала осаждающимися из воздуха загрязнителями и химического состава растворимых в воде компонентов. |
| Portland became a 20th-century rail hub as five additional rail lines merged into Portland Terminal Company in 1911. | В начале ХХ века Портленд стал железнодорожным узлом для пяти магистралей, объединенных в 1911 Компанией Портлендского терминала. |
| The city is located in the northern end of the Willamette Valley between Portland and Salem. | Расположен в северной части долины Вилламетт, между Портлендом и Сейлемом. |
| He'll have all of Portland. | Он овладеет всем Портлендом. |
| Cape Air submitted bids to offer service between Newport and Portland in the state of Oregon. | Сарё Air также предприняла попытку выйти на рынок пассажирских перевозок западного побережья и подала заявку в мэрию Ньюпорта с целью получения субсидий на рейсы между Ньюпортом и Портлендом в штате Орегон. |
| Tell Portland to have a trauma team ready. | Свяжитесь с Портлендом. Готовьте травматологов. |
| Portland has some tough decisions to make, and it needs a candidate strong enough to make them. | Перед Портлендом стоят задачи, которые должен решить сильный кандидат. |
| I was so excited to be getting out of Portland, but somehow... | Мне так хотелось уехать из Портлэнда, но, не знаю... |
| We don't get away from Portland that much. | Мы не часто выезжаем из Портлэнда. |
| The Portland pd has got this under control. | Полиция Портлэнда держит все под контролем |
| I need a ride to Portland. | Мне нужно доехать до Портлэнда. |
| He moved here from Portland. | Он приехал сюда из Портлэнда. |
| Aminé attended Portland State University and studied marketing. | Амине учился в Портлендском государственном университете и изучал маркетинг. |
| He received his law degree from Portland University in Maine (now part of the University of Maine). | После этого он получил степень в юриспруденции в Портлендском университете (сейчас часть Университета Мэна). |
| The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. | Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether». |
| In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. | В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене. |
| In 1653, he fought the last Battle of Portland and Battle of the Gabbard. | Позднее в 1653 году он участвовал в Портлендском сражении и в сражении при Габбарде, которые закончились поражением. |
| Portland Monthly is a monthly news and culture magazine. | Portland Monthly ежемесячный журнал новостей культуры. |
| He started acting in theater productions for Portland Stage Company and Yale Repertory Theatre before being cast in Person of Interest. | Он начал выступать в театральных постановках для Portland Stage Company и Yale Repertory Theatre перед тем, как появиться в сериале «В поле зрения». |
| The Louisville and Portland Canal and the Louisville and Nashville Railroad were important links in water and rail transportation. | Канал Louisville, Portland Canal, а также железная дорога, соединившая Луисвилл и Нэшвилл, были важнейшими транспортными артериями. |
| The Portland Hotel at Times Square features a number of thoughtful amenities, including free high-speed internet access and in-room pay-per-view movies. | Отель Portland at Times Square предлагает ряд особых услуг, включая бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет и платный просмотр фильмов. |
| Portland is also home to Lan Su Chinese Garden (formerly the Portland Classical Chinese Garden), an authentic representation of a Suzhou-style walled garden. | Портленд является также родным домом для Портлендского классического китайского сада (Portland Classical Chinese Garden), настоящей имитации в стиле огороженного Сучжоу-сада. |